The Tale of the Golden Cockerel

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The Tale of the Golden Cockerel (

Friedrich Maximilian Klinger and Kaib (1792) by Ivan Krylov. In turn, all of them borrowed from the ancient Copts legend first translated by the French arabist Pierre Vattier in 1666 using the 1584 manuscript from the collection of Cardinal Mazarin.[1][2][3]

Tsar Dadon meets the Shemakha queen. Illustration by Ivan Bilibin, 1907

Adaptations

Literature

  • Alexander Pushkin: A Critical Study by A. D. P. Briggs, Rowman & Littlefield Publishers, 1982.

References

  1. ^ Anna Akhmatova (1933). Pushkin's Last Fairy Tale. — Saint Petersburg: Zvezda №1, p. 161—176
  2. ^ Boiko K. A. (1976). About the Arab Source of the Golden Cockerel Motive in Pushkin's Fairy Tale // from the Vremennik of the Pushkin's Commission. — Leningrad: Nauka, p. 113—120 (in Russian)
  3. ^ "Russian animation in letters and figures | Films | "THE TALE ABOUT A GOLDEN COCK"". www.animator.ru. Retrieved 2023-01-15.