Vietnamese Quoted-Readable
Vietnamese Quoted-Readable (usually abbreviated VIQR), also known as Vietnet, is a convention for writing
Syntax
VIQR uses the following convention:[1]
Diacritical mark | Typed character | Examples |
---|---|---|
trăng (breve) | (
|
a( → ă
|
mũ (circumflex) | ^
|
a^ → â
|
móc (horn) | + [2]
|
o+ → ơ
|
huyền (grave) | `
|
a` → à
|
sắc (acute) | ' [3]
|
a' → á
|
hỏi (hook) | ?
|
a? → ả
|
ngã (tilde) | ~
|
a~ → ã
|
nặng (dot below) | .
|
a. → ạ
|
VIQR uses DD
or Dd
for the Vietnamese letter Đ, and dd
for the Vietnamese letter đ. To type certain punctuation marks (namely, the period, question mark, apostrophe, forward slash, opening parenthesis, or tilde) directly after most Vietnamese words, a backslash (\
) must be typed directly before the punctuation mark, functioning as an escape character, so that it will not be interpreted as a diacritical mark. For example:
- O^ng te^n gi`\? To^i te^n la` Tra^`n Va(n Hie^'u\.
- Ông tên gì? Tôi tên là Trần Văn Hiếu.
- What is your name [Sir]? My name is Trần Văn Hiếu.
Software support
VIQR is primarily used as a Vietnamese
Unlike the
History
By the early 1990s, an ad-hoc system of mnemonics known as Vietnet was in use on the Viet-Net mailing list and soc.culture.vietnamese Usenet group.[7][8]
In 1992, the Vietnamese Standardization Group (Viet-Std, Nhóm Nghiên Cứu Tiêu Chuẩn Tiếng Việt) from the TriChlor Software Group led by Christopher Cuong T. Nguyen, Cuong M. Bui, and Hoc D. Ngo in California formalized the VIQR convention. It was described the next year in RFC 1456.
See also
Alternative schemes for Vietnamese:
- Telex
- VISCII
- VNI
- VPSKeys
- VSCII-MNEM[1]
ASCII mnemonics for other writing systems:
Notes and references
- ^ ISBN 978-0-596-51447-1– via Google Books.
- ^ Some software also supports
*
for inserting a horn diacritic. - ^ Some software also supports
/
for inserting an acute diacritic. - ^ RFC 1456.
- ^ "Mozilla Vietnamese Enabling Project". Văn Lang Vietnamese Language & Culture Education Center.
- ^ Van D. Ho (29 October 2009). "Vietnamese Unicode Font". Retrieved 16 October 2013.
- ^ "A Unified Framework for Vietnamese Information Processing" (in English and Vietnamese). Vietnamese Standardization Working Group. September 1992. Retrieved 16 October 2013.
- ^ Trần Tư Bình (14 August 2008). "Bài 4 – Thử tìm kiểu gõ dấu chữ Việt nhanh nhất". Chim Việt Cành Nam (in Vietnamese). No. 32. Retrieved 16 October 2013.
External links
- RFC 1456 – Conventions for Encoding the Vietnamese Language (VISCII and VIQR)
- Viet-Std Group
- AnGiang Software
- Free Online VIQR to Unicode Converter
- Help page on inputting Vietnamese text in Vietnamese Wikipedia