Вартан-паша
Вартан-паша | |
---|---|
з.-арм. Յովսէփ Վարդանեան | |
![]() | |
Дата рождения | 1813 или 28 марта 1815 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1879[1] или 20 августа 1879 |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности |
историк, редактор |
Язык произведений | турецкий, армянский и западноармянский язык |
![]() |
Вартан-паша (Овсеп Вартанян; 1813 или 28 марта 1815,
Биография
Родился в 1813 году в армяно-католической семье. Получил образование в Вене в армяно-католической школе братства мхитаристов при венском мхитаристском монастыре.
По возвращении в Османскую империю, недолгое время работал учителем, после чего занял государственную должность переводчика (драгомана). Продвигаясь по карьерной лестнице, со временем получил титул паши. Был выбран султаном одним из первых членов Османской академии, созданной по образцу Французской. Издавал двуязычный армяно-турецкий журнал.
Литературное творчество
Наиболее известным произведением Вартан-паши является роман «История Акаби», который был записан армянскими буквами на турецком языке. Роман, следуя фабуле «Ромео и Джуьетты», повествует о запретной любви между Акопом, юношей из армяно-католической, и Акаби, девушкой из армяно-григорианской семьи.
В дальнейшем, Вартан-паша написал также публицистическое произведение на турецком языке, разъясняющее причины вражды между армяно-католической и армяно-григорианской общинами, которая послужила фоном для основного действия романа. Он также опубликовал на турецком языке биографию
Современные литературоведы отмечают, что в романе Вартан стремился быть беспристрастным, не отдавая явного предпочтения ни одной из общин, и концентрировался собственно на любовном повествовании, причём героиня-девушка (григорианка) Акаби получилась у него более заметной из двух основных персонажей (и именно её имя он вынес в заглавие). Это вызвало крайнее резкую реакцию со стороны духовного руководства армяно-католической общины. Армяно-католический
По словам
И в армянской литературе романы европейского типа появляются приблизительно тогда же. Первый роман европейского типа на армянском языке «
В
Издание романа с научным комментарием
- Vartan Paşa: Akabi Hikâyesi: İlk Türkçe Roman. Herausgegeben von Andreas Tietze, Eren Yayınevi, İstanbul 1991
Литература
- Suraiya Faroqhi: Kultur und Alltag im Osmanischen Reich. Beck, München 1995, ISBN 3-406-39660-7, S. 293—294f.
- Ս. Շտիկյան, Նոր պարզաբանումներ «Ագապի» վեպի մասին, ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր։ Հասարակական գիտություններ, 11(1956), էջ 104-105։
Примечания
- ↑ Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Vartan Paşa: Akabi Hikâyesi: İlk Türkçe Roman. Herausgegeben von Andreas Tietze, Eren Yayınevi, İstanbul 1991
- ↑ Ս. Շտիկյան, Նոր պարզաբանումներ «Ագապի» վեպի մասին, ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր։ Հասարակական գիտություններ, 11(1956), էջ 104-105։