Представление Марии в храме (картина Тициана)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Тициан
Представление Марии в храме.
1538
итал.  Presentazione di Maria al Tempio
холст, масло. 335 × 775 см
Галерея Академии, Венеция
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Представление Марии в храме (итал. Presentazione di Maria al Tempio; в православной иконографии: Введение во храм Пресвятой Богородицы) — картина Тициана, созданная в 1534—1538 годах для скуолы Санта-Мариа-делла-Карита. Помещение скуолы теперь принадлежит венецианской Галерее Академии, а картина экспонируется на том месте, для которого она была предназначена изначально.

История

Санта-Мариа-делла-Карита, старейшая и крупнейшая

Джованни д'Алеманья, сохранившийся до наших дней[1]
.

В 1504 году братство решило украсить альберго большой картиной на сюжет Введения Марии в храм. Был проведен конкурс, который выиграл малоизвестный художник Паскуалино Венето[итал.], однако вскоре он умер, не успев выполнить работу. В следующие три десятилетия дело не двигалось, до 1534 года, когда руководство скуолы приняло решение возобновить работу и поручило её Тициану. Известно, что в начале 1535 года художник уже работал над картиной, а в 1538 году она была передана заказчикам[2]. Первоначально в стене была лишь одна дверь, и Тициан специально сделал для неё вырез в правой части картины, а каменная кладка нарисованной стены на переднем плане обрамляет дверной проем. Вторая дверь была сделана позже, в 1572 году, и для неё пришлось сделать второй вырез, нарушив оригинальную композицию[3].

Сюжет и художественные особенности картины

Витторе Карпаччо и Джентиле Беллини. Однако к 1530-м годам он уже казался устаревшим, и картина в скуоле Санта-Мариа делла Карита осталась единственной подобного рода работой в творческой биографии Тициана[4]. Вероятно, руководство скуолы настаивало на использовании композиционной схемы Паскуалино, утверждённой на конкурсе ещё в 1504 году[5]
. Сюжет о Введении Марии во храм (или Представления Марии в храме) появился в греческих
апокрифических евангелиях и был широко известен в ренессансной Италии в изложении Иакова Ворагинского[6]. Согласно легенде, родители Марии, Иоаким и Анна
, долго ожидавшие рождения первенца, дали обет посвятить его Господу.

Когда Марии исполнилось три года и мать отняла Ее от груди; Деву с дарами привели в храм Господень. Рядом с храмом находилась лестница с пятнадцатью ступенями, что соответствовало пятнадцати псалмам восхождения. Поскольку храм был воздвигнут на горе, подняться к алтарю всесожжения, который стоял во дворе, можно было только по этой лестнице. Деву поставили на нижнюю ступень, и Она поднялась по лестнице, преодолев все ступени без чьей-либо помощи, как если бы была взрослой.

Сюжет был многократно воплощен венецианскими художниками предшествующей эпохи.

Особенности планировки и освещения зала альберго, большой размер и вытянутый по горизонтали формат картины заставили Тициана искать оригинальное композиционное решение. Так, точка схода перспективы смещена влево от центра картины, к развёрнутой спиной к зрителю фигуре Иоахима. В то же время эта точка схода расположена в плоскости, определяемой центральной потолочной балкой и осью алтаря XV века, располагавшегося на противоположной стене зала[3][8].

Зал Альберго в венецианской галерее Академии

Помещение альберго освещалось единственным окном, расположенным слева от картины. Источник света в пространстве картины также расположен слева. Тем самым художник совместил направление освещения в зале с направлением света на изображении[9].

Композиция зрительно разделена на две части. Слева фоном служит горный пейзаж, напоминающий родные места Тициана в окрестностях Пьеве-ди-Кадоре, а справа действие происходит на ступенях Иерусалимского храма на фоне дворца, бело-розовая кирпичная кладка которого напоминает узор на стенах венецианского Дворца дожей. Многофигурная процессия движется слева направо параллельно плоскости картины. Жесты и взгляды людей устремлены к поднимающейся по ступеням Марии, окружённой лучащейся мандорлой. Тем самым смысловой центр композиции оказывается в правой части картины.

Слева от Иоахима и Анны изображена группа наблюдателей в официальных одеяниях и чёрных головных уборах, имеющих, вероятно, сходство с заказчиками — членами правления и жертвователями скуолы. Биограф XVII века Карло Ридольфи полагал, что среди прочих Тициан изобразил великого канцлера Венеции Андреа деи Франчески (итал. Andrea de' Franceschi) и Ладзаро Крассо (итал. Lazzaro Crasso), но современные исследователи ставят это под сомнение[10]. В конце процессии — женщина с младенцем, получающая милостыню от члена братства. Справа от Иоахима изображены персонажи легенды: Мария, поднимающаяся по ступеням[11], вышедший ей навстречу первосвященник. Также привлекают к себе внимание фигуры молодой женщины в светлых одеяниях у подножия лестницы и второго священника в красном. Некоторые исследователи полагают, что это Елизавета и Захария, будущие родители Иоанна Крестителя[12]. Античный торс и старуха, продающая яйца, на переднем плане олицетворяют две эпохи — языческую и иудейскую, на смену которым идет эра христианской благодати[13].

Детали картины

  • Руководители скуолы
    Руководители скуолы
  • Родители Марии - Иоаким и Анна
    Родители Марии - Иоаким и Анна
  • Торговка яйцами
    Торговка яйцами
  • Мария поднимается по ступеням, Её встречает первосвященник
    Мария поднимается по ступеням, Её встречает первосвященник

См. также

Примечания

  1. Rosand, 1998, pp. 65—66.
  2. Rosand, 1998, pp. 66.
  3. 1 2 Rosand, 1998, pp. 75.
  4. Hale, 2012, pp. 392.
  5. .
  6. Rosand, 1998, pp. 73.
  7. Иаков Ворагинский. Золотая легенда. — М.: Издательство Францисканцев, 2018. — Т. 2. — С. 286. — 679 с. — ISBN 978-5-89208-133-7.
  8. В наши дни алтарная картина Антонио Виварини и Джованни д’Алеманья висит в этом же зале, но на другой стене
  9. Rosand, 1998, pp. 77.
  10. Rosand, 1998, pp. 92.
  11. Тициан изобразил не пятнадцать ступеней, как в тексте «Золотой легенды», а только тринадцать
  12. Rosand, 1998, pp. 90.
  13. Titian’s Presentation of the Virgin in the Temple in the Sala dell’Albergo of the Gallerie dell’Accademia (англ.). Save Venice Inc. | Dedicated to preserving the artistic heritage of Venice. Дата обращения: 30 января 2023. Архивировано 28 ноября 2022 года.

Литература

Ссылки