Французский язык в Канаде
История
Первые французы появились на территории современной Канады в ходе экспедиций 1534 года. Заселение Канады французами началось после 1642 года. К 1759 году, когда Новая Франция была захвачена Британией, в Канаде проживало около 60 тыс. франкофонов, в том числе канадских метисов.
После падения Новой Франции,
Статус
В современной Канаде французский является одним из двух официальных языков всей Канады только на федеральном уровне. Фактически это означает, что французским можно пользоваться на территории всей страны только в делах федерального масштаба. В местном делопроизводстве и повседневной жизни его присутствие в большинстве провинций Канады практически не ощущается, что отчасти объясняется долгой историей открытой враждебности между двумя основными группами страны.
На местном уровне французский является официальным языком провинции Квебек. Единственной официально двуязычной провинцией местного уровня является Нью-Брансуик, но и там фактическое двуязычие сводится к северной части страны. В провинции Онтарио французский не является официальным, но допускается его использование в округах, где проживает более 5 тыс. франкофонов или же меньше в том случае, если их доля составляет от 10 % и более к общей численности населения округа. Единственной административной единицей в Северной Америке, где число франкофонов увеличивается, является провинция Квебек.
Особенности
Данные явления объясняются несколькими факторами. Во-первых, в колонизации Канады принимали участие в основном выходцы из северо-западной Франции, в первую очередь жители полуостровов
Англицизмы
После 1759 года доля франкофонов в Канаде неуклонно сокращалась в ходе массовой иммиграции англофонов и аллофонов, тяготевших к английскому языку. Между 1840 и 1860 годами англоязычное население Канады превысило франкоязычное. В дальнейшем этот разрыв продолжал увеличиваться. На первом этапе влияние французского языка на канадский английский было значительным, однако со второй половины XIX века заимствования переходили из английского во французский. Учитывая неопределённый статус французского языка в Канаде, где британская администрация делала всё возможное для его искоренения, количество прямых англо-американских заимствований в нём было значительным до середины XX века. Особенно активно франкофонами заимствовалась техническая лексика, поскольку рабочим языком промышленности был английский, а франкоязычному образованию внимание не уделялось. После Тихой революции и установления официального статуса французского языка активный языковой пуризм франко-квебекцев привёл к резкому сокращению числа прямых заимствований. Так, даже вместо интернационализма СТОП/STOP стал употребляться ARRÊT. Французский язык в Канаде распадается на ряд региональных вариантов, крупнейшие из которых:
- Квебекский французский с западным и восточным диалектами; также социолект г. Монреаль — жуаль.
- .
- Онтарский французский, близкий квебекскому.
- Манитобский французский.
- Франкокреольский язык Канады и особый смешанный язык мичиф.
Французский язык в школах
Во многих англоязычных школах Канады (прежде всего в Онтарио) существует программа «французского погружения», когда все или часть предметов преподаются по-французски.
Ссылки
- ↑ Government of Canada, Statistics Canada. Census Profile, 2016 Census - Canada [Country] and Canada [Country] (англ.). www12.statcan.gc.ca. Дата обращения: 27 августа 2018. Архивировано 10 декабря 2018 года.
- ↑ Le français au Canada . Дата обращения: 14 февраля 2010. Архивировано из оригинала 10 марта 2010 года.
Для улучшения этой статьи желательно:
|