Codex Suprasliensis
Codex Suprasliensis | |
---|---|
Created | 10th century in Bulgaria |
Discovered | 1823 Supraśl Orthodox Monastery |
Place | Supraśl, Poland |
Present location | National and University Library of Slovenia |
Language | Old Church Slavonic |
The Codex Suprasliensis is a 10th-century
The codex, written in Medieval Bulgaria[1] at the end or even in the middle of the 10th century, contains a menaion for the month of March, intersecting with the movable cycle of Easter. It also contains 24 lives of saints, 23 homilies and one prayer, most of which were written by or are attributed to John Chrysostom. The 284-folio (or 285-folio, according to some sources) codex was "discovered" in 1823 by Canon Michał Bobrowski in the Uniate Basilian monastery in Supraśl.
In 1838, Bobrowski sent the last part of the manuscript in two pieces to Slovene philologist Jernej Kopitar so that he could transcribe it. After Kopitar returned it, Bobrowski sent him the first part (118 folios), however for unknown reasons it was never returned to Bobrowski and was found in 1845 among the documents of the deceased Kopitar. It was later kept by the Ljubljana Lyceum and now by the National and University Library of Slovenia in Ljubljana.
The largest part was bought for the private library of the
The codex was published by Franz Miklosich (Vienna, 1851), Sergej Severjanov (Suprasalьskaja rukopisь, Saint Petersburg, 1904), and Jordan Zaimov and Mario Capaldo (Sophia, 1982–1983). Alfons Margulies produced a significant volume on the codex titled Der altkirchenslavische Codex Suprasliensis (Heidelberg, 1927).
Folio 260 of the manuscript contains the note g(ospod)i pomilui retъka amin. Some experts think retъka represents the name of a scribe (hence the occasional name Codex of Retko) and that the text was copied from several sources. Research indicates that at least one of the sources may have Glagolitic (for Epiphanius' Homily on the Entombment). Vocalizations of yers, rarely occurring epenthesis, change of ъ to ь behind hardened č, ž, š and some other linguistic traits point to its (Eastern) Bulgarian linguistic provenance.
See also
- Freising Manuscripts
References
External links
- The Codex Suprasliensis Project at Obdurodon
- Codex Suprasliensis manuscript - UNESCO - Memory of the World, at the Institute for Literature, Bulgarian Academy of Sciences
- Codex Suprasliensis transliterated in 7-bit ASCII, at the Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense
- Codex Suprasliensis, at TITUS project
Sources
- Заимов, Й.; Капалдо, М. (1983). Супрасълски или Ретков сборник (in Bulgarian). Vol. 1, 2. Sofia.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ISBN 953-150-567-5.
- ISBN 0-300-05846-2.