Joseph Henri Marie de Prémare

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Joseph Henri Marie de Prémare (17 July 1666 – 17 September 1736) was a

Jesuit missionary to China. Born in Cherbourg, he departed for China in 1698, and worked as a missionary in Guangxi
.

In 1724, after the Yongzheng Emperor virtually banned Christianity over the Chinese Rites controversy, he was confined with his colleagues in Guangzhou and later banished to Macau, where he died.

His Notitia linguae sinicae, written in 1736 and first published in 1831,[1] was the first important Chinese language grammar in a European language. His letters can be found in the Lettres édifiantes et curieuses de Chine series.[2]

Father de Prémare is among the missionaries who furnished

Académie française.[4][5] However, the play came into the possession of Father Du Halde instead, who published it in his Description Géographique, Historique, Chronologique, Politique et Physique de l'Empire de la Chine et de la Tartarie Chinois in 1735, although he had no permission from Prémare or Fourmont to do so.[4] Prémare's translation inspired Voltaire's 1753 tragedy L'Orphelin de la Chine.[6]

De Prémare's writings also include a defense of figurism proposed by Joachim Bouvet, which held that the doctrines of Christianity were mystically embodied in the Chinese classics.[7]

Works

  • Joseph Henri Prémare (translated byJ. G. Bridgman) (1847). The Notitia linguae sinicae of Premare. Printed at the office of Chinese repository. p. 303. Retrieved 2011-05-15.

Notes

  1. .
  2. ^ Brucker, Joseph. "Joseph Henri Marie de Prémare." The Catholic Encyclopedia. Vol. 12. New York: Robert Appleton Company, 1911. 8 Jun. 2013 Online version.
  3. ^ Liu 1953, 201.
  4. ^ a b Liu 1953, 202.
  5. ^ Hawkes 1985, 108.
  6. .
  7. ^ Brucker, "Joseph Henri Marie de Prémare."

References

External links