Mit Ernst, o Menschenkinder

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
"Mit Ernst, o Menschenkinder"
Advent hymn
Valentin Thilo
Textby Valentin Thilo
LanguageGerman
Composed1557 (1557)
Published1642 (1642)
Melody

"Mit Ernst, o Menschenkinder" (literally: With seriousness, you Children of Man) is an

penitence by John the Baptist
. The text was first published in 1642 in the collection Preußische Festlieder. The different melody that later became popular dates back to 1557.

History

"Mit Ernst, o Menschenkinder" is one of the hymns by

The hymn is part of the common Protestant hymnal

Diocese of Limburg, GL 748 is copied from the 1975 version. It is also part of other hymnals and song books.[2]

Text

Thilo wrote four stanzas of four lines each. His fourth stanza clarifies that he partly paraphrases Biblical words by John the Baptist, according to Matthew 3:3–4, who again quotes Isaiah 40:3–4, calling to turn in penitence and prepare a way for the Lord.[1][2]

4. Das war Johannis Stimme, das war Johannis Lehr;
Gott strafet den mit Grimme, der ihm nicht gibt Gehör.
O Herr Gott, mach auch mich zu deines Kindes Krippen,
so sollen meine Lippen mit Ruhm erheben dich.

However, this fourth stanza was replaced in the 1657 edition of the Hannoversches Gesangbuch (Hanover hymnal) by a different stanza, a prayer for the right attitude of repentance, looking at the stable and the manger of the nativity.

The text in modern Protestant hymnals is:

1. Mit Ernst, o Menschenkinder, das Herz in euch bestellt,
bald wird das Heil der Sünder, der wunderstarke Held,
den Gott aus Gnad allein der Welt zum Licht und Leben
versprochen hat zu geben, bei allen kehren ein.

2. Bereitet doch fein tüchtig den Weg dem großen Gast;
macht seine Steige richtig, lasst alles, was er hasst;
macht alle Bahnen recht, die Tal lasst sein erhöhet,
macht niedrig, was hoch stehet, was krumm ist, gleich und schlicht.

3. Ein Herz, das Demut liebet, bei Gott am höchsten steht;
ein Herz, das Hochmut übet, mit Angst zugrunde geht;
ein Herz, das richtig ist und folget Gottes Leiten,
das kann sich recht bereiten, zu dem kommt Jesus Christ.

4. Ach mache du mich Armen zu dieser heilgen Zeit
aus Güte und Erbarmen, Herr Jesu, selbst bereit.
Zieh in mein Herz hinein vom Stall und von der Krippen,
so werden Herz und Lippen dir allzeit dankbar sein.[2]

The third stanza, pointing out that a "humble" heart is closer to God than a "proud" heart, has been compared to text from the Magnificat, Mary's song of praise.[3]

References

  1. ^ .
  2. ^ a b c "Mit Ernst, o Menschenkinder" (in German). Die christliche Liederdatenbank. Retrieved 6 December 2020.
  3. ^ Rinn, Angela (6 December 2015). "10 Mit Ernst, o Menschenkinder". SWR (in German). Retrieved 12 December 2020.

Further reading

  • Johannes Kulp (eds. Arno Büchner and Siegfried Fornaçon): Die Lieder unserer Kirche. Eine Handreichung zum Evangelischen Kirchengesangbuch. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1958, pp. 27–28.