Old Saxon Genesis
Genesis is an
Manuscript, dating and provenance
Palatinus Latinus 1447 is a
Both Genesis and Heliand appear to be in an artificial literary language,
Hypothetical reconstruction and discovery
In 1875, preparatory to publishing an edition of the Heliand,
Text, Anglo-Saxon poem and possible sources
The manuscript preserves three fragments:
- a speech by Adam from after the Fall
- a segment concerning Abraham and Sodom
- a segment concerning Cain and Abel.
These correspond respectively to lines 790–817a, 151–337, and 27–150 of the Anglo-Saxon Genesis B.[10]
Stylistically, Genesis even more than the Heliand shows that it is the product of a written tradition: although it retains features of Germanic oral heroic poetry such as alliteration and formulaic diction, it is discursive and uses long, connected clauses, and the language shows signs of developing towards the use of particles rather than case endings. Anglo-Saxon poetry had a longer written history beginning with the retaining of oral poetry, and the Anglo-Saxon translator of Genesis B has tightened up the loose connections by using more subordinate clauses.[11] The metre is also less varied than in the Heliand.[12] In some places, Genesis B has been further revised in the manuscript to make it more Anglo-Saxon in syntax, word forms, and (late West Saxon) spelling.[13] Metrically and grammatically, the Anglo-Saxon poem shows few signs of being a translation.[14]
The poem diverges from the story of the Fall as told in the
References
- ISBN 9780299128005, pp. 11–12.
- ^ Doane, pp. 12–13.
- ^ Doane, pp. 44–46.
- ^ Doane, p. 46.
- ^ Doane, pp. 46–47.
- OCLC 2221124(in German)
- ^ Karl Breul, "Eduard Sievers", The Modern Quarterly of Language and Literature 1.3 (1898) 173–75, p. 174.
- ^ Doane, pp. 7–8.
- ^ Doane, p. 7.
- ^ Doane, p. 13.
- ^ Doane, pp. 89–90.
- ISBN 9781843840145, p. 365.
- ^ Doane, pp. 50–51.
- ^ Peter J. Lucas, "Some Aspects of "Genesis B" as Old English Verse", Proceedings of the Royal Irish Academy, Section C, Volume 88 (1988) 143–78, p. 172.
- ISBN 9789042910546, pp. 157–88, pp. 158–59.
- The Journal of English and Germanic Philology101.2 (2002) 170–84, pp. 171, 173.
- ^ Cole, pp. 159–60, 187.
- ^ Doane, pp. 95–96.
- ^ Thomas N. Hall, The Saxon Genesis: An Edition of the West Saxon "Genesis B" and the Old Saxon "Vatican Genesis". by A. N. Doane. Review, The Journal of English and Germanic Philology 94.5 (1995) 556–59, p. 558.
- ^ Hill, p. 181.
- ^ Doane, pp. 102–06.
- ^ Hill, pp. 178–79, 183.
Editions
- Karl Friedrich Wilhelm Zangemeister and OCLC 10626142(without facsimile) (in German)
- ISBN 9783484200036 (with Heliand) (in German)
- Alger N. Doane. The Saxon Genesis: An Edition of the West Saxon 'Genesis B' and the Old Saxon Vatican 'Genesis'. Madison, Wisconsin / London: University of Wisconsin, 1991. ISBN 9780299128005 (with Genesis B)
- Ute Schwab with Ludwig Schuba and Hartmut Kugler. Die Bruchstücke der altsächsischen Genesis und ihrer altenglischen Übertragung: Einführung, Textwiedergaben und Übersetzungen, Abbildung der gesamten Überlieferung. Litterae 29. Göppingen: Kümmerle, 1991. ISBN 9783874522168(with Genesis B and facsimile) (in German)
External links
- Text based on Behaghel's 1948 edition