Talk:Calvados (department)

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

[Untitled]

Wondering how to edit this département entry? The

talk • contribs
) .

Cult?

If Thérèse de Lisieux has a cult attached to her, why doesn't her page mention it? It's a bit odd to say there is a cult and then have no reference to it on that page. Aranc23 19:40, 25 August 2006 (UTC)[reply]

Basic Copyedit

I don't have much background on the French Departements, but I will attempt some basic copy editing and smoothing things out. Have checked the

Wikipedia:WikiProject French departements standards & will try to comply. Thanks. ShayDC 02:13, 5 September 2007 (UTC)[reply
]

Pronunciation?

How do you pronounce "Calvados"? I took three years of French in High School, and I can't figure out which syllable is to be stressed and whether or not the final "s" is pronounced or silent. A pronunciation key would be helpful. [email protected] (talk) 13:55, 27 June 2008 (UTC)[reply]

I'm under the impression that it's pronounced CAL-vah-dose. I just asked my wife (in a non-leading way) and she came up with the same pronunciation. Caveat: But we're American, not French.
Atlant (talk) 22:54, 27 June 2008 (UTC)[reply]
It's KAL-vah-dose. You do pronounce the final s. So despite being American, you were correct. (I grew up there, so am positive about this) 83.146.11.30 (talk) 16:10, 14 August 2008 (UTC)[reply]
Sorry, wasn't logged in. Hrcolyer (talk) 16:11, 14 August 2008 (UTC)[reply]

Yes, it's {'kal va dos}. I believe the origin of the word isn't entirely French. Anyway, the s is pronounced and the stress is on the first syllable (or on the third syllable if you're using phonetician's lingo, which counts syllables backwards). I used to work in a wine shop with a manager who was from Anjou, so I'm quite sure of this. — Preceding unsigned comment added by 69.114.219.81 (talk) 18:17, 18 September 2011 (UTC)[reply]

Castle?

There's a castle known as Calvados Castle, right? Where exactly is this? --67.189.16.236 (talk) 01:20, 17 November 2008 (UTC)[reply]

Presumably this is a reference to the case of the haunted château in Calvados, as written up by Camille Flammarion in Les Maisons hantées? The account is anonymised, no locations or names are given beyond the fact that it takes place in Calvados (Flammarion notes that this is a regretted condition of publication) and the château is only referred to as the "château de T." Somehow a translation has turned "a Calvados château" into "Calvados Castle" in the retelling of the story. Perhaps someone has since identified the original location of the tale, though. Man vyi (talk) 07:53, 17 November 2008 (UTC)[reply]
So the actual "Calvados Castle" described in the account of the haunting actually has a different name? --208.65.188.23 (talk) 00:51, 12 April 2009 (UTC)[reply]

Battle of Normandy?

Can I ask what the Battle of Normandy has to do with the history of Calvados? If it has no link other then Normandy itself that line should be removed. 86.129.215.89 (talk) 01:09, 22 November 2008 (UTC)[reply]

Forget that, was tired and only skimming the page and didn't even realise that this was the page for the region, not the spirit. Man I feel dumb86.129.215.89 (talk) 01:11, 22 November 2008 (UTC)[reply]

Calvados (the spirit)

Should there not be a disambiguation page or at the very least a more prominent see also for Calvados the spirit. I would imagine more visitors searching for Calvados are seeking information on the sprit, not the French deparment? —Preceding unsigned comment added by CookipediaChef (talkcontribs) 05:44, 5 December 2008 (UTC)[reply]

It's right across the top of the article. How more prominent could it be? Man vyi (talk) 07:27, 5 December 2008 (UTC)[reply]

Requested moves

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: both moved. The brandy has been shown to meet the usage criterion of primary topic and no clear case has been made that it doesn't meet the long-term significance criterion (if anything, the opposite has been shown). Jenks24 (talk) 14:29, 29 June 2014 (UTC)[reply]



Calvados (brandy) is the primary topic in the English language as a quick review of Google Books will show: about 90% of the references appear to be about the drink. Not many English speakers will know of the French department so this should be disambiguated. Bermicourt (talk) 06:52, 14 June 2014 (UTC)[reply
]


The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review
. No further edits should be made to this section.