Talk:María de las Maravillas de Jesús

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

"Saint Name"

Untitled

So, do I have this right? In keeping with her Spanish origin, her full "saint name" would be: Santa Maria Maravillas del las Pidal y Chico de Guzmán de Jesús, Orden de los Carmelitas Descalzos.Pbnelson (talk) 04:02, 16 January 2017 (UTC)[reply]

Why the weird article name?

Why is the article named the way it is? Her name translates to "Mary of the Marvels of Jesus" but the article is just "Marvels of Jesus". Should it be moved? Andrew Sheedy (talk) 22:28, 6 May 2020 (UTC)[reply]

as I just asked myself the same question (initially I couldn't even find her when looking for "María de…" or "Mary of…", I dared to relocate the article. Carmelite names traditionally consist of a surname and an attribution, so "Maravillas de Jesús" was only part of the name (and part of the attribution, too). --Medusahead (talk) 10:57, 31 March 2022 (UTC)[reply]
I think the title article should be Maria Maravillas de Jesus. If you look at title article in the corresponding languages, it is usually that language's equivalent of Maria Maravillas de Jesus (see German, Spanish, Italian, etc.) Subject is typically known alternatively as Maravillas de Jesus or Maria Maravillas de Jesus. A google search will reveal that she is not referred commonly by her complete full name Maria de las Maravillas de Jesus. For these reasons, I would argue that the title of this page should be moved to 'Maria Maravillas de Jesus'. Frumacat (talk) 18:03, 15 January 2023 (UTC)[reply]