User talk:İnfoCan
![]() | This page may contain some text written in the Turkish language. |
Welcome to Wikipedia from Marek69
Hi, İnfoCan. I
{{helpme}}
(and what you need help with) on your talk page and someone will show up very soon to answer your questions. Again, welcome!
Marek.69 talk 17:23, 28 December 2008 (UTC)
Battle of Halys
Good sleuth work on the Battle of Halys talk page.--Patar knight - chat/contributions 18:19, 8 August 2010 (UTC)
TUSC token 758d615710086be73aa933d290c403d7
I am now proud owner of a TUSC account! —Preceding unsigned comment added by InfoCan (talk • contribs) 16:10, 24 September 2010 (UTC)
Puppets
Hey Can, as far as I know, you are one of the specialists on investigation of sockpuppets in Turkish Wikipedia. If you are interested in this case, please participate by going here and adding your comments. Thank you. Takabeg (talk) 05:38, 2 December 2010 (UTC)
Hatt-ı Hümayun
Hi Takabeg. The article
- Hatti-Humayun (about technical meaning of Hatt-ı hümayûn) diye bir madde varmış. 1856 yılınki, 18 Şubat 11 Cumâda-l âhire, Pazartesi Gülhâne Hattının ahkâmını te'yid ve tevsî' eden Istlâhat Hattı-ı Hümâyûnu. Yani kısaca "Islâhat Hatt-ı Hümâyûnu" veya "Islâhat Fermânı". Takabeg (talk) 06:42, 4 December 2010 (UTC)]
- Mevcut ]
Tamam da, eğer 'hatt-ı hümayun', padişahın eliyle yazdığı bir resmi evrak demekse, Islahat hatt-ı hümayun denmesinin nedeni, onun tamamını eliyle yazdığı için mi? Yoksa bir katibe yazdırılmış da Padişah kenarına bir not mu düşmüş? Metnin sonunda Sadrazamına emir veriyor, bu kuralları uygulatacaksın diye, o yüzden mi? Onu merak ediyorum, İnternet'te bulamadım. Bu konuda elinde basılı kaynak var mı? --İnfoCan (talk) 13:57, 4 December 2010 (UTC)
- A. Alâaddin Çetin, Başbakanlık Arşivi, Başbakanlık Arşivi Kılavuzu, Enderun Kitabevi, 1979, p. 12. nasıl ? Takabeg (talk) 14:05, 4 December 2010 (UTC)
Orada yazan benim için yeni değil, zaten o bilgiyi yazdım User:İnfoCan/work'te. Benim sorum özellikle Islahat fermanı hakkında, onun neden "Islahat hatt-ı hümayunu" olarak adlandırıldığını merak ediyorum. Yani acaba "beyaz üzerine hatt-ı hümayun" muymuş, yoksa "unvanına hatt-ı hümayun" muymuş? --İnfoCan (talk) 16:17, 4 December 2010 (UTC)
- İstediğin Nitekim 1856 de ilân edilen Islahat Fermanı; Âli Paşa ile istanbul'daki Fransız ve ingiliz elçileri tarafından hazırlandı. İsmail Hakkı Uzunçarşılı, Enver Ziya Karal, Osmanlı Tarihi, 6. Cilt, p. 23. mü ? Takabeg (talk) 16:32, 4 December 2010 (UTC)
- Sorumun cevabını buldum [1]. --İnfoCan (talk) 22:36, 5 December 2010 (UTC)
- İyi. Sevindim. Bire biraz alakasız konu olacak ama hazırladığın metinde yer alan Kaymakam Mısır'da albay için mi kullanıldı mı ? Türkiye'de yarbay için kullanıldı da... Takabeg (talk) 22:57, 5 December 2010 (UTC)
- Kaymakam maddesindeki "lieutenant colonel" Türkçe yarbay demek [2]. Albay nerden çıktı? Osmanlıcadaki anlamı da yarbay [3]. --İnfoCan (talk) 01:49, 6 December 2010 (UTC)
- Maddenin üstte sağdaki tabloya, U.S. Army equivalents'e baktın mı ? Colonel diyor. Tablo doğru mu ? Takabeg (talk) 02:10, 6 December 2010 (UTC)
- Yanlış olmalı. --İnfoCan (talk) 22:51, 6 December 2010 (UTC)
- Maddenin üstte sağdaki tabloya, U.S. Army equivalents'e baktın mı ? Colonel diyor. Tablo doğru mu ? Takabeg (talk) 02:10, 6 December 2010 (UTC)
- Kaymakam maddesindeki "lieutenant colonel" Türkçe yarbay demek [2]. Albay nerden çıktı? Osmanlıcadaki anlamı da yarbay [3]. --İnfoCan (talk) 01:49, 6 December 2010 (UTC)
- Bitti: Hatt-i humayun (government document).
- Ayrıca Template_talk:Did_you_know#Hatt-i_humayun_.28government_document.29 olarak aday gösterdim.
- --İnfoCan (talk) 22:54, 6 December 2010 (UTC)
- Eline sağlık. Takabeg (talk) 00:26, 7 December 2010 (UTC)
Iraqi Turkmens
Can, if you have a time, please control sources. Bence böylece madde daha da taraflılaştırılıyor. Açıkça söylemem gerekirse, bariz bir şekilde Vikiyi Türk millî propagandanın aleti olarak kullananıyorlar. Thank you. Takabeg (talk) 12:09, 5 December 2010 (UTC)
I found this article in the Wayback Machine, the arguments it makes against the pro-Turkoman/Turkish numbers (in the References and footnotes section at the end) are interesting. Following
- Merci. But nationalists cannot accept alternatives. Demirci, Hürzümlü, Oğuzlu hepsi Türk. Oğuzlu'nun güzel tarafı 312-313 sayfalarında According to Demirci and many other Turkish and Turkoman scholars the, In Demirci’s study' şeklinde alıntı yapabilmesi. p. 87 1957 sayımının ilk resmi sonuçlarõna göre 136 800 Türk bölgede yaşamaktaydı. Irak hükûmeti gayrı-Arap unsurları düşük göstermeye çalışmış olabilir (büyük ihtimalle öyledir) ama 1957 Census dediğimiz zaman ilk olarak bunu gösgerdikten sonra ilaveten diğer görüşler (mesela Demirci'nin iddiası)in eklenmesi doğru ve normaldir. Değil mi ? Takabeg (talk) 21:46, 5 December 2010 (UTC)
Ganbot hakkında hatt-ı hümayun
File:Ii-abdulhamidin-hatti.jpg hatt-ı hümayununu okudun mu? Padişah'ın isteği yerine getirilmiş midir acaba? :-)
--İnfoCan (talk) 13:40, 7 December 2010 (UTC)
Birde buna baktın mı ? Sistemik önyargı olsa da bu kadar olur mu ? Takabeg (talk) 15:36, 7 December 2010 (UTC)
Osmanlıca?
Arapça harfleri okuyabiliyor musun?
- Arap harfleri okurum da manuscriptler bana zor geliyor. Belki bu kullanıcı rahatlıkla okuyabilir. Takabeg (talk) 21:28, 7 December 2010 (UTC)
- Kaynak olarak kullanılan siteye baktım. Ona göre,
Mansûrum olmuştur.
İşbu hülâsada inhâ ve sürhde beyân olduğunu vechile zikr olunan hitâbetler tevcîhâtının icrâsına ve müceddeden minber vaz'ıyla ikâme-i
salât-ı Cum'a ve ıydına ibtidâr olunsun.
Fakat Eid ile alakalı mı gerçekten ?
Bu yazı 18 January 1860 tarihinde yazıldıysa......
1860 yılının
Ramazan ayının son günü = Rumi 9 April 1276, Miladi 21 April 1860.
Aynı yılın Eid al-Adha (Kurban Bayramı) taaa ileride
Zilhicce ayının onuncu günü = Rumi 17 June 1276, Miladi 29 June 1860.
İlla Eid'de mi sür'atle başlayacak ? Belki öyledir de
... vazia ikâme-i salât-ı Cum'a va'idi ibtidâr olunsun. olabilir mi ?
Takabeg (talk) 05:11, 9 December 2010 (UTC)
- Transkripsiyon yanlış yapılmış olabilir, iyi düşündün, ama "va'id"in anlamını [4] bu cümleye oturtamıyorum. --İnfoCan (talk) 14:33, 9 December 2010 (UTC)
- salât-ı cum'a ve salât-ı îdeyn diye bir tabir varmış.
burada da ikame-i salât-i Cuma ve ideyni...
Takabeg (talk) 15:34, 9 December 2010 (UTC)
- Yani bayram namazı demek [5], değil mi? --İnfoCan (talk) 16:18, 9 December 2010 (UTC)
- İki bayramın. Takabeg (talk) 16:21, 9 December 2010 (UTC)
DYK for Hatt-i humayun (government document)
nominate ) 00:03, 10 December 2010 (UTC)
![]() You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template. MustafaCan. Sende Mustafa var mı ? Ve görüntü dosyalarından iyi anlar mısın ? Mümkünse o belgeselin 1:04:18 - 1:04:51 kısmını (Nureddin, Mustafa Kemal, Kâzım Karabekir ve Fevzi) kesip düzelttikten sonra Commons'a yükleyebilir misin ? Zor bir iş mi acaba ? Birde gemileri List of miscellaneous naval ships of the Ottoman Empire olmak üzere üç listeye sıkıştırmıştım. Fakat sanki başlıkları uygunsuz (daha doğrusu ahenksiz) gibi. Önerin var mı ? List of major warships in the late Ottoman Empire (Navy). List of small warhips in the late Ottoman Empire. List of miscellaneous naval ships of the Ottoman Empire. Takabeg (talk) 09:14, 10 December 2010 (UTC) ]
CevapOsmanlıca el yazması Merhaba, nasılsınız? Umarım hâlâ bu diyarlara uğramaya vakit bulabiliyorsunuz. Yazmış olduğum Hatt-i humayun (government document) maddesinin tepesindeki resim açıklamasının doğru olduğundan emin olmak istiyorum, yardımcı olabilir misiniz? Belgede kırmızı mürekkeple yazılanların tamamı padişahın mı, yoksa eğik yazılı olan bölüm sadrazama mı ait? --İnfoCan (talk) 21:39, 7 December 2010 (UTC) ]
Merhabalar yazınıza çok geç cevap verdiğim için kusura bakmayın. Bahsettiğiniz resmin altındaki açıklayıcı yazı doğru. Belgenin üstündeki düz yazı padişahın yazısı. Köşedeki eğik yazı sadrazamın yazısı. Maddeye Osmanlıca yazılışını da ekledim. Türkiye Diyanet Vakfının yayınladığı beyaz renkli İslam Ansiklopedisinin 16. cildinin 485-488. sayfalarında Hatt-ı Hümayun maddesi var. Ayrıca madde sonunda bibliyografya var. Buradan da faydalanarak maddeyi zenginleştirebilirsiniz. Çalışmalarınızda başarılar dilerim. --Tarih (talk) 17:04, 6 February 2011 (UTC)
Your |
nominate ) 08:02, 10 January 2012 (UTC)
DYK nomination of Girih
DYK for 2-acylglycerophosphocholine
Casliber (talk · contribs) 16:05, 8 February 2012 (UTC) DYK for Girih
Casliber (talk · contribs) 00:27, 13 February 2012 (UTC) File:Silhouette of Venus 1769.jpgPlease see Talk:Transit of Venus#File:Silhouette of Venus 1769.jpg where I am asking about the removal of an image. Johnuniq (talk) 07:42, 24 July 2012 (UTC) re GAN Hatt-i humayunHi, I'm reviewing your GAN at Talk:Hatt-i humayun/GA2 Hope you don't mind if I copy edit a little (you can revert any changes I make that you don't like.) Feel free to ask me any questions or give me feedback. Best wishes, MathewTownsend (talk) 19:35, 28 August 2012 (UTC)
|