User talk:Mmackinnon
Welcome!
|
Yuser31415 (Editor review two!) 04:10, 28 January 2007 (UTC)]
WikiProject Medicine Welcomes You!
Renaissancee (talk) 05:08, 15 June 2009 (UTC)
File:HeaderCRNA.gif listed for deletion
A file that you uploaded or altered,
File:CRNA Shirts.jpg listed for deletion
A file that you uploaded or altered,
The Wikipedia Library now offering accounts from Cochrane Collaboration (sign up!)
The Wikipedia Library (talk | edit) Research tools and services
Outreach
Get involved
|
The Wikipedia Library gets Wikipedia editors free access to reliable sources that are behind paywalls. Because you are signed on as a medical editor, I thought you'd want to know about our most recent donation from Cochrane Collaboration.
- Cochrane Collaborationis an independent medical nonprofit organization that conducts systematic reviews of randomized controlled trials of health-care interventions, which it then publishes in the Cochrane Library.
- Cochrane has generously agreed to give free, full-access accounts to 100 medical editors. Individual access would otherwise cost between $300 and $800 per account.
- If you are still active as a medical editor, come and sign up :)
Cheers, Ocaasi t | c 20:35, 16 June 2013 (UTC)
The Pulse (WP:MED newsletter) June 2014
The first edition of The Pulse has been released. The Pulse will be a regular newsletter documenting the goings-on at WPMED, including ongoing collaborations, discussions, articles, and each edition will have a special focus.
The newsletter has been sent to the talk pages of
Posted by MediaWiki message delivery (talk) 03:24, 5 June 2014 (UTC) on behalf of WikiProject Medicine.
BMJ offering 25 free accounts to Wikipedia medical editors
Neat news:
Medical Translation Newsletter
Wikiproject Medicine; Translation Taskforce
Medical Translation Newsletter
Issue 1, June/July 2014
by
This is the first of a series of newsletters for Wikiproject Medicine's Translation Task Force. Our goal is to make all the medical knowledge on Wikipedia available to the world, in the language of your choice.
note: you will not receive future editions of this newsletter unless you *sign up*; you received this version because you identify as a member of WikiProject MedicineSpotlight - Simplified article translation
Wikiproject Medicine started translating simplified articles in February 2014. We now have 45 simplified articles ready for translation, of which the first on African trypanosomiasis or sleeping sickness has been translated into 46 out of ~100 languages. This list does not include the 33 additional articles that are available in both full and simple versions.
Our goal is to eventually translate 1,000 simplified articles. This includes:
- WHO's list of Essential Medicines[1]
- Neglected tropical diseases[2]
- Key diseases for medical subspecialties like: oncology, emergency medicine (list), anatomy, internal medicine, surgery, etc.
We are looking for subject area leads to both create articles and recruit further editors. We need people with basic medical knowledge who are willing to help out. This includes to write, translate and especially integrate medical articles.
What's happening?
- IEG grant
I've (
- Wikimania 2014
For those going to London in a month's time (or those already nearby) there will be at least one event for all medical editors, on Thursday August 7th. See the event page, which also summarizes medicine-related presentations in the main conference. Please pass the word on to your local medical editors.
- Integration progress
There has previously been some resistance against translation into certain languages with strong Wikipedia presence, such as
) guidelines present on other Wikis, and some Wikis have a stronger background of country-specific content.- Swedish
Translation into Swedish has been difficult in part because of the amount of free, high quality sources out there already: patient info, for professionals. The same can be said for English, but has really given us all the more reason to try and create an unbiased and free encyclopedia of medical content. We want Wikipedia to act as an alternative to commercial sources, and preferably a really good one at that.
Through extensive collaborative work and by respecting links and Sweden specific content the last unintegrated Swedish translation went live in May. - Dutch
Dutch translation carries with it special difficulties, in part due to the premises in which the Dutch Wikipedia is built upon. There is great respect for what previous editors have created, and deleting or replacing old content can be frowned upon. In spite of this there are success stories: Anafylaxie. - Polish
Translation and integration into Polish also comes with its own unique set of challenges. The Polish Wikipedia has long been independent and works very hard to create high quality contentfor Polish audience. Previous translation trouble has lead to use of unique templates with unique formatting, not least among citations. Add to this that the Polish Wikipedia does not allow template redirects and a large body of work is required for each article.
(This is somewhat alleviated by a commissioned Template bot - to be released). - List of articles for integration - Arabic
The Arabic Wikipedia community has been informed of the efforts to integrate content through both the general talk-page as well as through one of the major Arabic Wikipedia facebook-groups: مجتمع ويكيبيديا العربي, something that has been heralded with great enthusiasm.
- Integration guides
Integration is the next step after any translation. Despite this it is by no means trivial, and it comes with its own hardships and challenges. Previously each new integrator has needed to dive into the fray with little help from previous integrations. Therefore we are creating guides for specific Wikis that make integration simple and straightforward, with guides for specific languages, and for integrating on small Wikis.
Instructions on how to integrate an article may be found here [3]
News in short
- To come
- Medical editor census - Medical editors on different Wikis have been without proper means of communication. A preliminary list of projects is available here.
- Proofreading drives
- Further reading
- Translators Without Borders
- Healthcare information for all by 2015, a global campaign
Medical Translation
resources
outreach
get involved
|
Thanks for reading! To receive a monthly talk page update about new issues of the Medical Translation Newsletter, please add your name to
If you are receiving this newsletter without having signed up, it is because you have signed up as a member of theTranslation Taskforce, or Wiki Project Medon meta. 22:32, 16 July 2014 (UTC)
ArbCom elections are now open!
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current
Hi. We're into the last five days of the Women in Red World Contest. There's a new bonus prize of $200 worth of books of your choice to win for creating the most new women biographies between 0:00 on the 26th and 23:59 on 30th November. If you've been contributing to the contest, thank you for your support, we've produced over 2000 articles. If you haven't contributed yet, we would appreciate you taking the time to add entries to our articles achievements list by the end of the month. Thank you, and if participating, good luck with the finale!
ArbCom 2018 election voter message
Hello, Mmackinnon. Voting in the
The
If you wish to participate in the 2018 election, please review the candidates and submit your choices on the voting page. MediaWiki message delivery (talk) 18:42, 19 November 2018 (UTC)
CMS does not recognize that term
The center for Medicare and Medicaid services does not use the term nurse anesthesiologist because it is misleading to patients. It is recognized by a political action committee, AANA, that has monetary motivation and not patient care as a goal. Much like the AMA is a political action committee, I do not, nor does the medical community as a whole accept these words as they carry political motivation, whether it come from the AANA or the AMA. To use that term means you are practicing medicine and any nurse would agree that you are not. This is the reason why liability is different between a physician and an advance practice nurse or PA. I certainly believe that you have patients best interests at heart but to use the word “anesthesiologist” whether you say nurse with it or not will falsely make patients believe they are being cared for by the physician. I have said this before, nurses are the most noble profession that we have and trying to obscure the title does not help in patient care. Please see CMS.gov if you don’t believe me.
https://www.cms.gov/Outreach-and-Education/Medicare-Learning-Network-MLN/MLNProducts/Downloads/Medicare-Information-for-APRNs-AAs-PAs-Text-Only.pdf Onejokeaway (talk) 13:24, 29 August 2021 (UTC)
Ok,
CMS and the WHO do not define titles, the national association approves their use and, just as in my state, they can be used via the approval of the board of nursing. "Physician Anesthesiologist" the approved title of the American Society of Anesthesiologists" is ALSO not "approved" by CMS. Yet it is all over the ASA website and used synonymously with physician. CMS does not, in fact "approve" or "regulate" any titles nor do they have the power to do so.
The AMA and the ASA are political trade organizations representing PHYSICIANS. They cannot dictate policy or titles or anything else to anyone else including CRNAs.
You were blocked for editing with inaccurate terminology. Such as "midlevel", changing the name of the American Assoc. of Nurse Anesthesiology, their official LEGAL name to AANAnesthetists. I have referenced the correct approved titles and the name of the assoc. in the wiki. This is inaccurate and clearly for political reasons. In fact as a physician yourself it is clear you have no other motivation.
"You have allowed Mr. Michael Mackinnon, aka Mmackinnon, to falsely update the page with the phrase nurse anesthesiologist. The term anesthesiologist is reserved for a physician (MD/DO) who went to medical school."
This is not accurate. There is no protection for this title by anyone or for anyone. In fact there are dentists anesthesiologists (https://asda.org/), veterinary anesthesiologists (https://acvaa.org/) and, anesthesiologist assistants (https://aaaa.memberclicks.net/faqs) clearly showing it is not, in fact reserved for MD and DOs.
Moreover the ASA did its own research which showed that ANESTHESIOLOGIST is not associated with physician in 2012 and that was the genesis of the "physician anesthesiologist" title. You can see it yourself here in the video of that presentation (https://www.dropbox.com/s/5plv3nk7lxuf4j4/asa%20Pr%202012.mov?dl=0).
"By allowing this term posted by Mmackinnon you are allowing inaccuracies that the CMS and the World Health Organization do not use nor approve of because it causes confusion to the average person of the healthcare professionals abilities and responsibilities."
There is NOTHING confusing about NURSE Anesthesiologist and the research was done to prove that (https://www.nurseanesthesiologistinfo.com/poll).
Again, please stop trying to edit for political reasons. Mmackinnon (talk) 15:47, 29 August 2021 (UTC)
Hello and some unsolicited advice
Hi there Mmackinnon, I see you've popped in and out of the encyclopedia over the last many years, so welcome back. I have a note and two small pieces of advice that you may take or leave as you will. First, the note in response to your concern here:
Pardon my overlong note here. Most importantly, I hope you're staying well during these crazy times. If you're looking to branch out in your editing, feel free to post at
- Thanks for the advice! I did not know about how WikiProject Medicine more tho now that i know what it actually is! After looking at the edits the same offenders on the CRNA and nurse anesthetists have made on anesthesiology i think it is pretty clear what the motivation is? Any other advice?Mmackinnon (talk) 15:39, 14 September 2021 (UTC)]
- Thanks for the advice! I did not know about how