Русский язык в Израиле
Русский язык является одним из самых распространённых в
История
Период до основания Государства Израиль
В
и др.), получили образование в России и свободно владели русским языком. Владимир Жаботинский был известным писателем и драматургом, создававшим свои произведения на русском языке. В 1926 году, уже живя в Палестине, он писал:Для большинства из нас Россия давно стала чужой. Нам глубоко безразлично, что случится с этой страной в будущем. Но русский язык пристал к каждому уголку нашего сознания, несмотря на то, что мы расселились среди далеких народов, рассеялись между ними и языки этих народов не похожи на русский. Помимо своей воли, механически, мы листаем русские газеты, прислушиваемся к разговорам. Язык приговорил нас к пожизненной связи с народом и страной, судьба которых в действительности интересует нас не больше прошлогоднего снега.
— В. Жаботинский. Летние лагеря и святой язык. «Морген-журнал», 26.7.1926. Цитируется по книге «Мир Жаботинского».
Период после образования государства
В 1950 году в Израиле начала работать радиостанция «Голос Циона для Диаспоры» (ивр. ציון לגולה, «Коль Цион ла-Голо»), регулярно вещавшая на разных языках, в том числе и на русском. Отдельная русская редакция («Голос Израиля»[2]) была создана в 1958 г., инициатором её создания и первым руководителем был Виктор Граевский. Позднее (в 1991 г.), после ряда реорганизаций, на базе русской редакции израильского гостелерадио была сформирована радиостанция РЭКА.
С 1959 по 1964 гг. в Тель-Авиве издавался журнал «Вестник Израиля»[3]. С 1963 по 1968 с периодичностью раз в два месяца в свет выходил журнал «Шалом»[4]
С 1968 г. в Тель-Авиве (сначала еженедельно, а затем и ежедневно) начала издаваться газета «
Современное состояние
После начала массовой репатриации евреев, сначала из СССР, а в последующие годы из постсоветского пространства русский язык получил широкое распространение в стране. Для многих репатриантов родной для них русский язык представляет значительную ценность независимо от их мотивации овладеть ивритом. Для них характерна установка на двуязычие (хотя, с другой стороны, новое поколение, родившееся или выросшее в Израиле, в повседневной жизни отдает предпочтение ивриту). Одновременно с этим в конце 80-х годов отношение израильского общества изменилось в сторону большей толерантности к многоязычию.
Новая волна иммиграции и желание новых репатриантов сохранять свой родной язык и связи со странами
По состоянию на 2011 г., русский язык является родным для 18 % взрослых жителей Израиля. При этом 48 % из уроженцев СССР общаются дома только на русском языке, 12 % не пользуются дома русским языком, 6 % пользуются на работе только русским языком[7].
Из числа
Литература
Среди пишущих на русском языке писателей и поэтов, живших и поныне живущих в Израиле, можно отметить Анатолия Алексина и Дину Рубину, чьи произведения публикуются значительными тиражами в России, основоположников бардовской песни Евгения Клячкина и Юлия Кима. Большой популярностью в русскоязычной читающей аудитории пользуется творчество поэта Игоря Губермана, писателей Феликса Кривина и Григория Кановича, юмориста и публициста Марьяна Беленького. Начиная с 1978 в Израиле с разной периодичностью выходят «толстые» литературные журналы: «22» (в 2015 сменил название на «Артикль»[10]), «Зеркало»[11], «Иерусалимский журнал» и др.
Официальный статус
Официальным языком Израиля является
Первый иностранный язык, изучаемый в израильских школах — английский. Во многих школах изучается также второй иностранный язык, обычно арабский или французский. С 2008 года русский язык также получил статус одного из вторых иностранных языков в израильских школах. Министерство просвещения обязалось рассмотреть вопрос возможности сдачи на аттестат зрелости на русском не только для детей репатриантов, как было ранее, но и для всех желающих[13]. По состоянию на 2010 год[14] русский язык как учебный предмет преподавался приблизительно в 150 школах Израиля, его изучали около 7000 учащихся средней и старшей школы (7—12 классы).
Институты поддержки
В 2007 году в Тель-Авиве был открыт Российский культурный центр (РКЦ, Русский дом), одно из почти сотни зарубежных представительств Россотрудничества. Первым руководителем РКЦ стал российский востоковед-гебраист Александр Крюков[15]. Одной из главных задач РКЦ заявлена поддержка изучения и преподавания русского языка. Центр проводит курсы русского языка для детей и взрослых, а также для специалистов (госслужащих, предпринимателей, юристов, врачей и т. д.)[16]. В 2018 году РКЦ открыл курсы русского языка в Назарете, крупнейшем христианском городе Израиля[17].
Примечания
- ↑ Более 12% жителей Израиля считают родным языком русский (рус.).
- ↑ Алек Эпштейн. Конец "золотого века" (рус.). РусскийМир.ру. Дата обращения: 22 ноября 2022. Архивировано 22 ноября 2022 года.
- ↑ Вестник Израиля; Сводный каталог периодики русского зарубежья (рус.). Эмигрантика; периодика русского зарубежья. Дата обращения: 22 ноября 2022. Архивировано 22 ноября 2022 года.
- ↑ Сводный каталог периодики русского зарубежья; Шалом (Тель-Авив, 1963–1968) (рус.). Эмигрантика; периодика русского зарубежья. Дата обращения: 22 ноября 2022. Архивировано 22 ноября 2022 года.
- ↑ Динамика языковой ситуации и языковой политики в Израиле Архивировано 30 сентября 2007 года.
- ↑ Выборы-2019. Фото: Роман Янушевский . Дата обращения: 11 апреля 2019. Архивировано 10 апреля 2019 года.
- ↑ Центральное статистическое бюро Израиля. "Selected Data from the 2011 Social Survey on Mastery of the Hebrew Language and Usage of Languages" (иврит). Архивировано 13 октября 2013. Дата обращения: 8 мая 2014.
- ↑ דוח נתונים שנתי לשנת 2014. משרד לקליטת העליה. ע' 284
- ↑ דוח נתונים שנתי לשנת 2014. משרד לקליטת העליה. ע' 286
- ↑ Артикль
- ↑ Зеркало — Журнальный зал
- ↑ Газеты пишут о возможном изменении статуса русского языка в Израиле . Дата обращения: 23 августа 2008. Архивировано 17 сентября 2008 года.
- ↑ Минпрос Израиля обязался укрепить статус русского языка в школах (недоступная ссылка)
- ↑ Источник . Дата обращения: 7 августа 2014. Архивировано 15 ноября 2013 года.
- ↑ 10 октября в Израиле откроется Российский культурный центр . jewish.ru (31 августа 2007). Дата обращения: 13 октября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.
- ↑ О Российском культурном центре в Тель-Авиве . Русский дом в Тель-Авиве. Дата обращения: 13 октября 2021. Архивировано 29 сентября 2021 года.
- ↑ Представительство Россотрудничества в Израиле открыло курсы русского языка в Назарете . Seldon News (10 июля 2018). Дата обращения: 13 октября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.