Таджикские имена
Таджикские имена — имена, распространенные среди
Личное имя
Таджикские имена, как и персидские, до начала XX века были во многом похожи на мусульманскую именную формулу. Основная часть таджикских имён имеют иранское и арабское происхождение. Многие называют своих младенцев именами географических объектов: дарё — река, Табриз, Шероз — названия городов и т. д. Также в большинстве случаев таджики называют своих детей именами своих дедов и предков, при этом, при поздравлении семьи с прибавлением, все добавляют фразу «Пусть растёт в соответствии с именем», но данный вид присвоения личного имени становится всё более редким.
Фамилия
Таджики до введения фамилий использовали
После обретения независимости Таджикистана и других советских республик, среди таджикского населения этих стран возвращались и стали популярными исконно таджикские и персидские фамилии, путём изменения окончаний. В настоящее время наиболее популярными окончаниями фамилий являются: «-зода (заде)» (Латифзода), «-и» (Мансури). Также распространено изменение фамилий путём сокращения окончаний (например бывшее Эмомали Рахмонов, нынешнее — Эмомали Рахмон). Кроме данных окончаний, также используются фамилии окончания которых заканчиваются на «-ов» (Шарипов) и «-ев» (Мухаммадиев), которые в советское время были основными окончаниями фамилий.
В независимом Таджикистане произошел поддерживаемый властями отказ от русифицированных окончаний фамилий. Началом стал 2007 год, когда президент Таджикистана
- получающих удостоверяющие личность документы впервые;
- желающих сменить фамилию.
Реестр таджикских имён
В Таджикистане с недавних пор все имена детей должны соответствовать Единому реестру Комитета по языку и терминологии при Правительстве республики[2]. Издание реестра было рекомендовано к печати решением правительства Таджикистана от 27 июля 2016 года[3]. В нём приведено более 3000 имён, и местные органы ЗАГС вправе отказать родителям регистрировать имена, отсутствующие в данном Реестре.
Наиболее известные таджикские имена
Таджикские имена в основном совпадают с персидскими именами ввиду
Таджикские имена из Шахнаме
Анушервон, Ардашер, Афшин, Ашкон, Бахман, Бахор, Бахром, Бежан, Бехруз, Бузургмехр, Зарина,
Примечания
- ↑ 1 2 3 Таджикам запретили русифицированные фамилии . Дата обращения: 3 мая 2020. Архивировано 4 мая 2020 года.
- ↑ Sputnik. Мурсал, Амор и Амелия: в Таджикистане продолжают бороться с "чужими" именами . Sputnik Таджикистан. Дата обращения: 4 сентября 2019. Архивировано 4 сентября 2019 года.
- ↑ Sputnik. На контроле: в Таджикистане опубликован список разрешённых имен . Sputnik Таджикистан. Дата обращения: 4 сентября 2019. Архивировано 4 сентября 2019 года.
Литература
- Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)», Изд-во Наука, М.,1971
- Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
- Система личных имен у народов мира, Изд-во Наука, М.,1986