Emil Krebs
This article needs additional citations for verification. (May 2016) |
Emil Krebs | |
---|---|
University of Berlin | |
Occupation | Sinologist |
Emil Krebs (15 November 1867 – 31 March 1930) was a German
Life
Early life
Born in
The following semester Krebs enrolled as a law student at the
Despite his passion for learning foreign languages, he did not neglect his legal studies and passed the first State examination (equivalent to today's
Stay in China
On 5 December 1893, Krebs arrived in Beijing where he worked and lived until the cessation of diplomatic relations between
While in China, Krebs devoted his time to the study of different languages, and had a greater interest in this than in doing his job, often sleeping during the day due to staying up at night studying languages. He would study different languages in strict rotation, assigning one for each day of the week. He maintained a library, organized by language and language group, and wrote a summary which he regularly reviewed for every book. He only sought out social interaction when he could use one of his languages. Krebs could learn a language very fast. A German attaché in China, Werner Otto von Hentig, related how one day, he had heard two strangers speaking a language he did not recognize. After inquiring and learning that it was Armenian, he learned it in nine weeks.[3]
On 15 February 1912, Krebs was given the title of Legationsrat. On 5 February 1913, he married Mande Heyne in the German imperial consulate in Shanghai. She was the eldest daughter of the Senior Privy Councillor Glasewald. In February and March 1914, he was attached to the envoy of Haxthausen during its official travel to central and south China. Finally, on 8 August 1914, civil powers were transferred to the legation. Since he was in informed circles of Beijing as an always welcome guest, it was decided that the Chinese empress should receive updates more frequently than interlocutors.
In 1917, after the cessation of diplomatic relations between Germany and China due to World War I, Krebs returned to Germany by way of the United States.[3]
Return to Berlin
On 23 May 1917, he returned to Berlin and on 8 September was transferred due to the dissolution of the legation in Peking, which became effective on 1 January 1918. He was then appointed to temporary service with the intelligence office for the Orient (November/December 1917), where he was assigned to the coding service of the Foreign Office until after the First World War. Between 1921 and 1923 he also worked in the translating and interpreting service. During this time, he also plunged himself into language study.[3]
In March 1930, Krebs died at his home in the
Legacy
Krebs's private library of over 3,500 volumes and writings in approximately 120 languages is stored in the
.His writings and books of language studies prove that he learned foreign languages not only through his native
Works
Krebs produced an extended translation of the Chinese Shade Plays by Wilhelm Grube (Munich: 1915).
See also
- Sinology
- Giuseppe Mezzofanti
- Lorenzo Hervas y Panduro
- Johan Vandewalle
- List of polyglots
References
- ^ Cecile und Oskar Vogt Archiv, Düsseldorf, Interview Dr. Zwirner/Mande Krebs im Hirnforschungszentrum Berlin-Buch 1930; Nachruf Prof. Dr. Eduard Erkes, Litterae Orientales 1931, S. 13 und 14
- ^ "Speaking multiple languages". qbi.uq.edu.au. 2017-07-03. Retrieved 2023-11-11.
- ^ a b c d "King of the Hyperpolyglots". 10 January 2012.
External links
- Emil Krebs in the German National Library catalogue
- Abstract of an article by Professor Dr. K. Amunts on the Cytoarchitektonik of the brain of Emil Krebs (Pubmed)
- Article based on information from his family (in German)
- Matzat, Prof. Dr. Wilhelm (2007-2008) Das „Sprachwunder“ Emil Krebs (1867 - 1930) - Dolmetscher in Peking und Tsingtau
- Information leaflet of The Federal Foreign Office of Germany about Emil Krebs (Informationen des auswärtigen Amtes über Emil Krebs (PDF; 501 kB) (in German)