Eternal Rest
Eternal Rest or Requiem aeternam is a Western Christian prayer asking God:
(1) to hasten the progression of the souls of the faithful departed in Purgatory to their place in Heaven (in Catholicism)
(2) to rest in the love of God the souls of the faithful departed in
The prayer is cited from 2 Esdras (4 Esdras Vulgate):
Therefore, I say to you, O nations that hear and understand, “Wait for your shepherd; he will give you everlasting rest, because he who will come at the end of the age is close at hand. Be ready for the rewards of the kingdom, because perpetual light will shine on you forevermore. -2 Esdras 2:34-35 NRSV
Theology
This Catholic doctrine is found in the Catechism of the Catholic Church, paragraphs 1030-1032:
All who die in God's grace and friendship, but still imperfectly purified, are indeed assured of their eternal salvation; but after death they undergo purification, so as to achieve the holiness necessary to enter the joy of heaven. The Church gives the name Purgatory to this final purification of the elect, which is entirely different from the punishment of the damned...From the beginning the Church has honoured the memory of the dead and offered prayers in suffrage for them, above all the
Eucharistic sacrifice, so that, thus purified, they may attain the beatific vision of God. The Church also commends almsgiving, indulgences, and works of penance undertaken on behalf of the dead.
The
Text
Latin
The Latin text in the Roman Rite of the Catholic Church is:
℣. Requiem æternam dona ei (eis), Domine
℟. Et lux perpetua luceat ei (eis):
℣. Requiescat (-ant) in pace.
℟. Amen.
English
The translation used by
- ℣. Eternal rest, grant unto him/her (them), O LORD,
- ℟. And let perpetual light shine upon him/her (them).
- ℣. May he/she (they) rest in peace.
- ℟. Amen.
The translation used by English-speaking
- ℣. Rest eternal grant him/her, O LORD;
- ℟. and let light perpetual shine upon him/her.
- ℣. May he/she rest in peace.
- ℟. Amen.
The translation used by English-speaking
- ℣. Rest eternal grant unto them, O LORD:
- ℟. and let light perpetual shine upon them.
- ℣. May they rest in peace.
- ℟. Amen.
A variation of the prayer said by American
Eternal God,
we praise you for the great company of all those
who have finished their course in faith
and now rest from their labor.
We praise you for those dear to us
whom we name in our hearts before you.
Especially we praise you for Name,
whom you have graciously received into your presence.
To all of these, grant your peace.
Let perpetual light shine upon them;
and help us so to believe where we have not seen,
that your presence may lead us through our years,
and bring us at last with them
into the joy of your home
not made with hands but eternal in the heavens;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
Indulgence
In the Catholic Church there is an indulgence of 300 days for each performance. The indulgence can also be spent in favor of the souls in Purgatory.[8]
See also
- Allhallowtide
- Requiem Mass
- Office of the Dead
- Rest in peace
- In Paradisum
- Suffrage Mass
References
- ISBN 9781620329887.
- ^ a b Futrell, Richard (6 September 2014). "Prayers for the Dead: A Scriptural and Lutheran Worldview". Shepherd of the Hills Lutheran Church (Missouri Synod). Retrieved 3 November 2023.
- ISBN 9781532606014.
- ISBN 9781620329887.
- ^ Mercer, Samuel Alfred Browne; Lewis, Leicester C. (1961). Anglican Theological Review. Marquette University. p. 364. Retrieved 24 February 2017.
- The Church of England. Retrieved 24 February 2017.
- ISBN 9781426735004.
- ^ (S. C. Indulg., 13 February 1908; S. Paen. Ap., 17 May 1927). As cited in "Indulgences for the deceased: General regulations and for the month of November". 2 November 2014.