Rhinoceros Sutra

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
An Indian rhinoceros in the wild.

The Rhinoceros Sutra also known as The Rhino Sutra (

Gāndhārī name similar to Pracegabudha-sutra.[1]

Origins

The Rhinoceros Sutra has long been identified, along with the

Pāli Canon.[2] This identification has been reinforced by the discovery of a version in the Gandhāran Buddhist texts, one of the oldest Buddhist (and, indeed, Indian) manuscripts extant.[3] There is also a Buddhist Hybrid Sanskrit version of it in the Mahāvastu.[3]
The early date for the text along with its rather unusual (within community-oriented Buddhism) approach to monastic life have led some scholars to suggest that it represents a holdover from a very early stage of Buddhism.

Themes

The scripture consists of a series of verses which discuss both the perils of community life and the benefits of solitude, almost all of which end with the admonition that seekers should wander alone like an Indian rhinoceros. The verses are somewhat variable between versions, as is the ordering of verses, suggesting a rich oral tradition that diverged regionally or by sect before being written down.

Association with pratyekabuddhas

Traditional commentaries on the text have unanimously associated the Rhinoceros Sutra with the Buddhist tradition of

pratyekabuddhas.[4]

In the Abhidharma-samuccaya, a 4th-century Mahayana work, Asaṅga describes followers of the Pratyekabuddhayāna as those who dwell alone like the horn of a rhinoceros, or as solitary conquerors (Skt. pratyekajina) living in a small group.[5] Here they are characterized as utilizing the same canon of texts as the śrāvakas who follow the Śrāvakayāna, namely the Śrāvaka Piṭaka, but having a different set of teachings, the Pratyekabuddha Dharma.[5]

Naming controversy

There is an ongoing dispute over whether the title, "sword-horn" sutra, is to be taken as a

tatpuruṣa compound ("a sword which is a horn") or as a bahuvrīhi compound ("one who has a sword as a horn"). In the former case, the title should be rendered "The Rhinoceros-Horn Sutra"; in the latter case, it should be rendered "The Rhinoceros Sutra." There is textual evidence to support either interpretation.[4]

In general, Mahayana traditions in India took the title to refer to the image of an Indian rhinoceros, which is a solitary animal. The Theravāda tradition tended toward the "rhinoceros horn" interpretation, but there is some variance between Theravāda commentators, with some referring to the image of a rhinoceros rather than a rhinoceros horn.[6]

Location in Buddhist Canons

In the

Khuddaka Nikaya's Sutta Nipata's first chapter (Uragavagga, or the "Snake Chapter," named after the chapter's first sutta), and thus can be referenced in the Pali Canon as "Sn 1.3."[7]

See also

References

  1. ^ a b Salomon & Glass 2000, p. 10.
  2. ^ Salomon & Glass 2000, pp. 15–6.
  3. ^ a b Salomon, Richard. “A Preliminary Survey of Some Early Buddhist Manuscripts Recently Acquired by the British Library.” Journal of the American Oriental Society, vol. 117, no. 2, 1997, pp. 353–358. JSTOR, www.jstor.org/stable/605500.
  4. ^ a b Salomon & Glass 2000, pp. 10–13.
  5. ^ a b Rahula & Asanga 2001, pp. 199–200.
  6. ^ Salomon & Glass 2000, p. 13.
  7. ^ Thanissaro Bhikkhu 1997.

Bibliography

  • .
  • .
  • Thanissaro Bhikkhu (1997). "Sutta Nipata I.3, Khaggavisana Sutta: A Rhinoceros Horn". Retrieved April 14, 2015.
  • Jones, DT (2014). "Like the Rhinoceros, or Like Its Horn? The Problem of Khaggavisāṇa Revisited". Buddhist Studies Review. 31 (2): 165–178.
    S2CID 56273378
    .
  • Norman, KR (1996). "Solitary as Rhinoceros Horn". Buddhist Studies Review. 13 (2): 133–142. .

External links