Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children: Difference between revisions

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Content deleted Content added
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v1.6.1) (Balon Greyjoy)
Line 1: Line 1:
[[File:Greek triptych Louvre MI793.jpg|thumb|300px|Greek [[triptych]] c. 1550, with the Three Holy Children in the left panel.]]
[[File:Greek triptych Louvre MI793.jpg|thumb|300px|Greek [[triptych]] c. 1550, with the Three Holy Children in the left panel.]]
The '''Prayer of Azariah and the Song of the Three Holy Children''' is a lengthy passage that appears after [[Book of Daniel|Daniel]] 3:23 in [[Roman Catholic Church|Roman Catholic]] and [[Eastern Orthodox Church|Eastern Orthodox]] Bibles, as well as in the ancient Greek [[Septuagint]] translation. Article VI of the [[Thirty-Nine Articles]] of the [[Church of England]] has it listed as non-canonical (but still, with the other Apocryphal texts, "the Church doth read for example of life and instruction of manners",<ref>[http://www.episcopalian.org/pbs1928/articles/AnglicanTeaching/042.htm Article VI at episcopalian.org]</ref> and the Anglican Church uses it liturgically). The passage is omitted from most [[Protestant]] [[Bible]]s as an [[apocrypha]]l addition.
The '''Prayer of Azariah and the Song of the Three Holy Children''' is a lengthy passage that appears after [[Book of Daniel|Daniel]] 3:23 in [[Roman Catholic Church|Roman Catholic]] and [[Eastern Orthodox Church|Eastern Orthodox]] Bibles, as well as in the ancient Greek [[Septuagint]] translation. Article VI of the [[Thirty-Nine Articles]] of the [[Church of England]] has it listed as non-canonical (but still, with the other Apocryphal texts, "the Church doth read for example of life and instruction of manners",<ref>[http://www.episcopalian.org/pbs1928/articles/AnglicanTeaching/042.htm Article VI at episcopalian.org] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070928122338/http://www.episcopalian.org/pbs1928/articles/AnglicanTeaching/042.htm |date=2007-09-28 }}</ref> and the Anglican Church uses it liturgically). The passage is omitted from most [[Protestant]] [[Bible]]s as an [[apocrypha]]l addition.


The passage includes three main components. The first is the penitential prayer of Daniel's friend Azariah (called Abednego in Babylonian, according to {{bibleverse||Daniel|1:6–7|NIV}}) while the [[Shadrach, Meshach, and Abednego|three youths]] were in the [[Shadrach, Meshach, and Abednego#Fiery furnace|fiery furnace]]. The second component is a brief account of a radiant figure who met them in the furnace yet who was unburned. This is said to be an angel, or interpreted by Christians as a [[Typology (theology)|prefigurement]] or [[theophany]] of Jesus Christ, in the same vein as [[Melchisedek]]. The third component is the hymn of praise they sang when they realized their deliverance. The hymn includes the refrain, "Praise and exalt Him above all forever...", repeated many times, each naming a feature of the world.
The passage includes three main components. The first is the penitential prayer of Daniel's friend Azariah (called Abednego in Babylonian, according to {{bibleverse||Daniel|1:6–7|NIV}}) while the [[Shadrach, Meshach, and Abednego|three youths]] were in the [[Shadrach, Meshach, and Abednego#Fiery furnace|fiery furnace]]. The second component is a brief account of a radiant figure who met them in the furnace yet who was unburned. This is said to be an angel, or interpreted by Christians as a [[Typology (theology)|prefigurement]] or [[theophany]] of Jesus Christ, in the same vein as [[Melchisedek]]. The third component is the hymn of praise they sang when they realized their deliverance. The hymn includes the refrain, "Praise and exalt Him above all forever...", repeated many times, each naming a feature of the world.

Revision as of 13:35, 20 December 2017

Greek triptych c. 1550, with the Three Holy Children in the left panel.

The Prayer of Azariah and the Song of the Three Holy Children is a lengthy passage that appears after

Protestant Bibles as an apocryphal
addition.

The passage includes three main components. The first is the penitential prayer of Daniel's friend Azariah (called Abednego in Babylonian, according to Daniel 1:6–7) while the

Melchisedek
. The third component is the hymn of praise they sang when they realized their deliverance. The hymn includes the refrain, "Praise and exalt Him above all forever...", repeated many times, each naming a feature of the world.

The "Song of the Three Holy Youths" is part of the hymn called a

Lutheran liturgies, and either an abbreviated or full version of the Song is featured as the Old Testament Canticle in the Lauds liturgy for Sundays and Feasts in the Divine Office
of the Roman Catholic Church.

Texts and origin

External audio
audio icon Singing in Russian Orthodox Church

The Prayer and accompanying Song are not found in the Hebrew and Aramaic text of the Book of Daniel, nor are they cited in any extant ancient Jewish writings. However, the passage does appear in certain ancient witnesses, notably the Greek, Syriac, and Latin. At the end of the 19th century, M. Gaster identified what appears to be an Aramaic original of the song and another, Bel and Draco, also missing from the canonical book of Daniel. The Aramaic text is part of a collection of ancient Jewish texts compiled by a rabbi of about 14th century, and it is known under the name of The Chronicles of Jerachmeel.

The origins of these writings are obscure. Whether the accounts were originally composed in Hebrew (or Aramaic) or in Greek is uncertain, although many modern scholars[2] conclude on the basis of textual evidence that there was probably an original Semitic edition. The date of composition of these documents is also uncertain, although many scholars favor a date either in the second or first century B.C.

See also

References

  1. ^ Article VI at episcopalian.org Archived 2007-09-28 at the Wayback Machine
  2. ^ Charles, C.H. (1913). The Apocrypha and Pseudepigrapha. Oxford: Clarendon Press.

External links