Talk:Arzanene

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Requested move

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved. Andrewa (talk) 16:59, 18 October 2013 (UTC)[reply]


Aghdznik → Arzanene – The Greco-Roman name is far more common in relevant literature in the Western languages. Only the Arabic form "Arzan" rivals this usage, but this includes a lot of irrelevant results, e.g. Tarzan, Arzan-i Rum or Arzān al-Rūm (Erzurum) etc. Constantine 08:53, 10 October 2013 (UTC)[reply
]

The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review
. No further edits should be made to this section.