This article is within the scope of WikiProject Rivers, a collaborative effort to improve the coverage of Rivers on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.RiversWikipedia:WikiProject RiversTemplate:WikiProject RiversRiver articles
This article is within the scope of WikiProject Bangladesh, a collaborative effort to improve the coverage of Bangladesh on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BangladeshWikipedia:WikiProject BangladeshTemplate:WikiProject BangladeshBangladesh articles
This article is within the scope of WikiProject Tibet, a collaborative effort to improve the coverage of Tibet on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.TibetWikipedia:WikiProject TibetTemplate:WikiProject TibetTibet articles
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.IndiaWikipedia:WikiProject IndiaTemplate:WikiProject IndiaIndia articles
What was the use of the river in the Brahmos missile? Why is this included as other uses of the river? — Preceding unsigned comment added by 129.132.225.63 (talk) 12:16, 27 April 2015 (UTC)[reply]
Just sort of publicity campaign, methinks. Best deleted.131.227.118.112 (talk) 12:47, 12 May 2015 (UTC)[reply]
I agree. Best to be deleted.Themechacat (talk) 03:55, 25 February 2016 (UTC)[reply]
Since no action had been taken so far. I have taken out the missile section.Themechacat (talk) 03:55, 25 February 2016 (UTC)[reply]
masculine? only such? really?
"It is the only Indian river that is attributed the masculine gender and thus referred to as a नद 'nada in Indo-Aryan languages and languages with Indo-Aryan influence. All other Indian rivers are referred to as नदी 'nadī."
Krishna is a masculine name, thus, it does mean the sentence earlier is redundant. Themechacat (talk) 03:58, 25 February 2016 (UTC)[reply]
Krishna River - Clarification
The name is Krishnā and not Krishna. It is feminine.
This can be seen in Indian language names in Krishna River.
Same article indicates that this river is called Krishnaveni in its original nomenclature. This is again a feminine name.
Above two references indicate Krishna River to be considered as feminine and not masculine. So we can still say that Brahmaputra River is the only Indian River that is attributed the masculine gender.
If there are any other exceptions, we can discuss about it here.
KeerthiSimha (talk) 07:05, 14 February 2012 (UTC)[reply]
My browser shows the Assamese spelling of Brôhmôputrô as different from the Bengali spelling. On my browser, the Assamese spelling has "hôshonto"s/"virama"s (I don't know what the Assamese term for this is) on the "rô"s and not on the "bô" or "tô". Is this a mistake in the spelling, a problem with my browser, or the normal way to write it in Assamese? Thanks. --SameerKhan 00:46, 15 July 2006 (UTC)[reply]
This could be because your unicode font does not support the Assamese letters. If you are not using the ekushey fonts, please give them a try. They support the Assamese letters. —Preceding unsigned comment added by Chaipau (talk • contribs)
I can see the text just fine , perhaps because I'm using fonts from Ekushey? --Ragib 02:20, 15 July 2006 (UTC)[reply]
Ah, interesting! Yah on Netscape, the Assamese and Bengali spellings are identical, but for whatever reason on Firefox, the Assamese looks wrong. I have the Ekushey fonts, so there must be some issue with my settings on Firefox. I'll check it out. Thanks! --SameerKhan 10:45, 15 July 2006 (UTC)[reply]
Interesting. Now I can't see the Assamese script correctly. It appears as ব্ৰহ্মপুত্ৰ which is 'ba' 'ৰ' 'hasant' ha-ma (compound letter)-pa-ukar-ta-ৰ - hasant. Does that look clear to anyone (and is that correct)? --Ragib 02:33, 5 October 2006 (UTC)[reply]
I think the Assamese and the Bengali should look identical, except the encoding should be different, with different 'ra'. Chaipau 02:39, 5 October 2006 (UTC)[reply]
I don't know about Assamese, but in Bangla, bra = ব + র-ফলা (ba + ra-fola). That is, the ra+hasant becomes added below the ba. Is there something similar in Assamese? --Ragib 02:45, 5 October 2006 (UTC)[reply]
Yes, I am still having the same problem as before. Firefox reads the Bengali version as ব্র হ্ম পু ত্র (bô-e-rôfola + hô-e-mô + pô-e-rhoshshukar + tô-e-rôfola). It reads the Assamese version as (I'm using the Bengali way of naming the letters here) ব ৰ্ হ্ম পু ত ৰ্ (bô + rô-e-hôshonto + hô-e-mô + pô-e-rhoshshukar + tô + rô-e-hôshonto), as if it would be pronounced Bôrmhôputôr. Netscape, however, shows both the Assamese and Bengali versions as identical, with rôfolas in the right places. --SameerKhan 05:27, 5 October 2006 (UTC)[reply]
Bug in firefox? I see it fine with Internet Explorer. Chaipu, do you see the same problem when you view it with firefox? --Ragib 06:17, 5 October 2006 (UTC)[reply]
I edited this page but after a while this page went back to its initial state. —Preceding unsigned comment added by Kothari.sagar (talk • contribs)
That's because you copy-pasted copyrighted content taken from Banglapedia. That't not allowed, and I reverted it. --Ragib 19:31, 4 August 2006 (UTC)[reply]
Title
Currently,
Yarlung Tsangpo River redirects here, I could be wrong, but I thought that this entire river was called "Yarlung Tsangpo River". Is the Yarlung Tsangpo River merely a fork or section of the Brahmaputra? John Reaves(talk) 10:59, 1 May 2007 (UTC)[reply
]
As far as I know, it is the Tibetan name of the whole river. Although the English name for the whole river is Brahmaputra, I've often seen the local terminology used in English when referring to the part of the river that goes through an area where the local language uses a different word than Brahmaputra. --SameerKhan 04:04, 2 May 2007 (UTC)[reply]
What does most contemporary maps use for the river? I think the name debate is better resolved in that way, as most countries would use different local names for the river, and thus differ in nomenclature. --Ragib 05:16, 2 May 2007 (UTC)[reply]
The Brahmaputra is the river in the valley, whereas Tsangpo is its longest tributary that follows in Tibet. The Brahmaputra-Tsangpo connection was made in relatively recent times. As mentioned in the article itself, the Brahmaputra section was known as Lauhitya and locally as Luit for a long time, and there is yet another tributary called Lohit. Rightfully, this article should probably be called "Tsangpo-Brahmaputra River". I have seen this usage in National Geographic oftentimes. Chaipau 12:56, 2 May 2007 (UTC)[reply]
What about "Yarlung", where does this fit in? John Reaves(talk) 21:47, 2 May 2007 (UTC)[reply]