Talk:Safaitic

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Bedouin/bedouins

Either are acceptable as the plural, but 'bedouin' as plural is far more common, so I have reverted changes back to bedouin. Jasper33 09:51, 24 December 2006 (UTC)[reply]

The Arabic for "Safaitic"

Could someone add to the article the Arabic word for Safaitic. it helps to know. —Preceding

talk • contribs) 03:22, 31 March 2009 (UTC)[reply
]

Done. (http://www.awu-dam.org/trath/71-72/turath71-72-005.htm Article from the Departmental Journal published by the Arab Writers Union in Damascus) along with this very interesting article, but in Arabic. Michael Sheflin (talk) 06:55, 25 September 2009 (UTC)[reply]
I initially added the wrong word, I think. I put up a better link to a Safaitic-centered article and the spelling used on that page. Michael Sheflin (talk) 19:00, 26 September 2009 (UTC)[reply]

Safaitic is a continuum of dialects including the ancestor to Classical Arabic

--... and shows it with his isoglosses; by contrast with Arabian languages like Taymanitic that don't share those isoglosses. Safaitic is therefore, itself, Arabic. The han / al thing doesn't matter here. Refer to Ahmad al-Jallad and his argument before wiping out the relevant edits. --Zimriel (talk) 21:47, 20 June 2015 (UTC)[reply]

Sound file for Safaitic equivalent of Arabic ظ , OSA 𐩼

In the chart of the script, for the letter writing sound corresponding Arabic ظ and OSA 𐩼, the sound file for [w] has simply been repeated rather than an appropriate sound ([t͡θʼ] ? [ðˤ] ?) put in. I defer to experts in how to remedy this error. Mardinli Deli (talk) 06:31, 14 November 2022 (UTC)[reply]