Värm mer Öl och Bröd
"Värm mer Öl och Bröd" | |
---|---|
Art song | |
English | Warm more Beer and Bread |
Written | 14 November 1771 |
Text | poem by Carl Michael Bellman |
Language | Swedish |
Dedication | Ulla Winblad |
Published | 1790 in Fredman's Epistles |
Scoring | voice and cittern |
Värm mer Öl och Bröd (Warm more Beer and Bread) is epistle No. 43 in the Swedish poet and performer Carl Michael Bellman's 1790 song collection, Fredman's Epistles. The epistle, dated 14 November 1771, is subtitled "Till Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tilfälle" ("To Ulla Winblad, written at a sensitive occasion"). The source of the melody has not been traced.
The song details the preparations for Ulla Winblad's childbirth. It ends with the famous[1] and ambiguous line "Masken dold i blomman bådar blommans död" ("The worm hidden in the flower bodes the flower's death"). The epistle is unusual, too, in being quiet and delicate rather than full of noisy humour. It has been described as among the most radical and innovative of Bellman's songs.
Context
Song
Music
The song is mainly in
Lyrics
The song, subtitled "Till Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tilfälle" ("To Ulla Winblad, written at a sensitive occasion"), describes the preparations for childbirth.[2] The epistle was most likely inspired by the "real" Ulla Winblad, Maria Kristina Kiellström, who had a stillbirth in 1769.[1]
Swedish | Prose translation |
---|---|
Värm mer Öl och Bröd, |
Warm more Beer and Bread, |
Reception and legacy
The Bellman interpreter Thord Lindé writes that the preparations for childbirth form an unusual theme for a song, certainly unique in Bellman's work. In unhygienic 18th century Stockholm, childbirth was a risky event, both for mother and baby. In Lindé's view, the epistle "weaves together birth and death in a very beautiful, sensitive, and gripping way".[1] Carina Burman comments in her biography that pregnancy and childbirth appear in various places in Bellman's work, most poetically in epistle No. 43 with Ulla Winblad in the birthing-bed; in the most burlesque detail in his 1783 book-length poem Bacchi Tempel, "where Ulla after Movitz's death is to give birth to a new little Movitz".[13] She notes the grim reality of the semi-prostitution among tavern women; if they became pregnant, the best they could hope for was for the child to be given board and lodging by a midwife, and for the father to make a one-off payment in support.[13]
Jennie Nell, writing for the
Johan Stenström writes that most of the epistles are full of noise, whether it is the sound of busy taverns or all the noises of nature with bulls roaring, horses neighing, and dogs barking, while in No. 42, the only winter epistle, "wolves howl everywhere"; and the pagan gods join in, with
The epistle ends with the famous[1] line "Masken dold i blomman bådar blommans död" (The worm hidden in the flower bodes the flower's death").[1] The line has a double entendre; the scholar of literature Lennart Breitholtz stated that the worm here was a phallic symbol, and that the flower had the same metaphorical meaning as the "blomsterskål" (lit: "bowl of flowers") which Chloris may show Movitz in the next epistle, No. 44, if he "Drives in Bacchus's furrows / Up to Fröja's myrtle gate"[a] and wisely follows the advice to "Drink no more than you can hold".[17] Burman states that the epistle's bleak ending is a description of birth, "which simultaneously becomes a description both of orgasm – the little death – and real death", without the usual exhortations to love and drunkenness.[18] Bellman was here following in a tradition of ambiguous endings to poems, such as Israel Holmström 's erotically humorous epigrams.[19]
Epistle No. 43 has been recorded by Cornelis Vreeswijk on his 1971 album Spring mot Ulla, Spring!; by Fred Åkerström on his 1977 album Vila vid denna källa;[20] and by the actor Mikael Samuelson on his 1990 album Sjunger Fredmans Epistlar.[21]
See also
Notes
References
- ^ a b c d e f "N:o 43 (Kommentar tab)" (in Swedish). Bellman.net. Retrieved 7 February 2022.
- ^ a b Bellman 1790.
- ^ Bellman Society. Archived from the originalon 10 August 2015. Retrieved 25 April 2015.
- ^ "Bellman in Mariefred". The Royal Palaces [of Sweden]. Archived from the original on 21 June 2022. Retrieved 19 September 2022.
- ISBN 978-0131369207.
- ^ Britten Austin 1967, pp. 60–61.
- ^ Britten Austin 1967, p. 39.
- ^ Britten Austin 1967, pp. 81–83, 108.
- ^ Britten Austin 1967, pp. 71–72 "In a tissue of dramatic antitheses—furious realism and graceful elegance, details of low-life and mythological embellishments, emotional immediacy and ironic detachment, humour and melancholy—the poet presents what might be called a fragmentary chronicle of the seedy fringe of Stockholm life in the 'sixties.".
- ^ Britten Austin 1967, p. 63.
- ^ Massengale 1979, p. 182.
- ^ Hassler & Dahl 1989, pp. 113–115.
- ^ a b Burman 2019, pp. 260–261.
- ^ Nell, Jennie. "Recension: Gutår Båd Natt och Dag" [Book Review: Cheers Both Night and Day] (in Swedish). Bellman Society. Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 7 January 2022. earlier published in Hwad Behagas? No. 3–4, 2015
- ^ Bengtsson, Tim. "Att Lära Sig Skratta: Carl Michael Bellman och Förståelsen av Gångna Tiders Humor" [Learning to Laugh: Carl Michael Bellman and the Understanding of the Humour of Past Times]. Populär poesi (in Swedish). Retrieved 7 February 2022.
- ^ Stenström, Johan (2015). "Ljud och tystnad i Fredmans epistlar (Sound and Silence in Fredman's Epistles)". In Mossberg, F. (ed.). Ord om Ljud: Skriftställare om ljudmiljöer och ljud [Words on Sound: Writers on Acoustic Environments and Sound] (PDF) (in Swedish). Vol. 14. Ljudmiljöcentrum vid Lunds Universitet. pp. 17–34.
- ^ Breitholtz, Lennart (1957). "Bellman's, Movitz' och Bacchi Tempel" [Bellman's, Movitz's, and Bacchus's Temple] (PDF). Samlaren: Tidskrift för Svensk Litteraturhistorisk Forskning (in Swedish): 63.
- ^ Burman, Carina (2015). Dubbelt öl ger gott humör: Bellman, ölet och Bryggareföreningens biblioteksdonation i Uppsala [Strong Ale Creates Good Humour: Bellman, Ale, and the Brewer's Union's Library Donation in Uppsala] (PDF). Scripta Minora (in Swedish). Vol. 14. Uppsala University Library. p. 46. See also Carl Fehrman's Vinglas och timglas i Bellmans värld, p. 240.
- Vetenskapssocieteten i Lund. p. 141.
- ^ Hassler & Dahl 1989, pp. 276–285.
- ^ Samuelson, Mikael (1990). Sjunger Fredmans Epistlar (CD). Polydor. 847 400-2.
Sources
- Bellman, Carl Michael (1790). Fredmans epistlar. Stockholm: By Royal Privilege.
- ISBN 978-3-932759-00-0.
- ISBN 978-9100141790.
- Hassler, Göran; ISBN 91-7448-742-6. (contains the most popular Epistles and Songs, in Swedish, with sheet music)
- ISBN 91-554-0849-4.
External links
- Text of Epistle 43 at Bellman.net