Ș
Буква латиницы S с запятой снизу | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Șș | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ș: latin capital letter s with comma below ș: latin small letter s with comma below |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ș: U+0218 ș: U+0219 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ș: Ș или Ș ș: ș или ș |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ș: 0x218 ș: 0x219 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ș: %C8%98 ș: %C8%99 |
Ș, ș (S с запятой снизу) — буква расширенной латиницы, 23-я буква румынского алфавита.
Использование
Румынский язык
В
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/S_signo_mediae_lunulae_in_Lexicon_de_Buda.png/600px-S_signo_mediae_lunulae_in_Lexicon_de_Buda.png)
Прототипом буквы является S с полумесяцем снизу (точнее, S с C снизу, S̨ s̨), предложенная
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/%C5%9E%2C_%C5%A3_and_cedilla_in_Ortografia_limbei_rom%C3%A2ne_1895.png/400px-%C5%9E%2C_%C5%A3_and_cedilla_in_Ortografia_limbei_rom%C3%A2ne_1895.png)
Во второй половине XIX века, когда румынская латиница только сформировалась и вытеснила
В Толковом словаре румынского языка, опубликованном в 1996 году и переизданном в 2009, «седиль» определяется как диакритический знак, имеющий форму запятой, помещённой под согласную букву и изменяющий её звуковое значение[4].
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2f/C%2C_S_and_T_with_cedilla_in_ISO_8859-2_%281986%29.png)
В стандарте ISO 8859-2 буквы с седилью и запятой снизу не различаются.
В 1998 году Румынская ассоциация стандартизации создала компьютерную кодировку SR 14111, в которую вошли буквы S и T с запятой снизу, а в 1999 году запросила закодировать эти буквы в качестве отдельных символов в Юникоде и новом стандарте ISO 8895-16[5].
В 2003 году Румынская академия указала, что буквы ș и ț имеют один и тот же диакритический знак: запятую на небольшом расстоянии под буквами s и t, а не седиль[6].
Латгальский язык
Буква использовалась в грамматике латгальского языка 1928 года для обозначения [sʲ][7].
Единый северный алфавит
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/Sami_alphabet_1933.jpg/180px-Sami_alphabet_1933.jpg)
Использовалась в итоговом варианте
.Использовалась в саамском алфавите 1933 года[10].
В транслитерации
Буква используется в стандарте ISO 9 для транслитерации кириллической буквы Ҫ, используемой в башкирском и чувашском[11] (наряду с Ş).
Примеры
- румынский: Șimleu Silvaniei — Шимлеу-Силванией
См. также
Примечания
- ↑ CE E NOU ÎN DOOM2 - ACADEMIA ROMANA . Дата обращения: 27 июня 2021. Архивировано 27 июня 2021 года.
- ↑ Comments on cedilla and comma below (revision 2) . Дата обращения: 27 июня 2021. Архивировано 27 июня 2021 года.
- ↑ Maior, 1825, p. 40
- ↑ sedilă . DEXonline.ro (20 сентября 2015). Дата обращения: 27 июня 2021. Архивировано 27 июня 2021 года.
- ↑ National Body of Romania. Application for Registration No. 226, Romanian Character Set for Information Interchange : [англ.]. — 1999. Архивная копия от 27 июня 2021 на Wayback Machine Источник . Дата обращения: 27 июня 2021. Архивировано 27 июня 2021 года.
- ↑ Academia Română, 2003
- ↑ Andronovs, Leikuma, 2009, p. 11.
- ↑ Черньяков З. Е. Саамский букварь — М., 1933
- ↑ Материалы I всероссийской конференции по развитию языков и письменнсти народов Севера / Я. П. Алькор (Кошкин), И. Д. Давыдов. — М.—Л.: Учпедгиз, 1932. — 112 с. — 3000 экз.
- ↑ Языки и письменность народов Севера / П. Н. Прокофьев. — М.—Л.: Гос. учебно-педагогическое изд-во, 1937. — Т. 1. — С. 129.
- ↑ ГОСТ 7.79-2000: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом . Дата обращения: 13 апреля 2012. Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года.
Литература
- Maior, Petru. Lesicon romănescu-lătinescu-ungurescu-nemţescu quare de mai mulţi autori, în cursul a trideci, şi mai multoru ani s’au lucrat seu. / Lexicon valachico-latino-hungarico-germanicum quod a pluribus auctoribus decursu triginta et amplius annorum elaboratum est. : [рум.]. — Budae : Typis et Sumtibus Typografiae Regiae Universitatis Hungaricae, 1825. Архивная копия от 27 июня 2021 на Wayback Machine
- National Body of Romania. Subdivision Proposal on JTC 1.02.18.01 for 8859-1,8-bit single-byte coded graphic character sets -- Part 16: Latin No. 10 (Attachment: SC 2 N 3227) : [англ.]. — 1999. Архивная копия от 27 июня 2021 на Wayback Machine
- Sala, Marius. Adresă către Academia Română : [рум.]. — 2003. Архивная копия от 30 июня 2021 на Wayback Machine
- Secretariat, ISO/IEC JTC 1/SC 2. Summary of voting on SC 2 N 3302, Subdivision Proposal on JTC 1.02.20 for 8859-16, 8-bit single-byte coded graphic character sets -- Part 16: Latin No. 10 : [англ.]. — 1999. Архивная копия от 27 июня 2021 на Wayback Machine
- Andronovs, Aleksejs; Leikuma, Lidija (2009). "Par latgaliešu rakstu jeb literārās valodas pareizrunas kopšanu" (PDF). Baltu filoloģija (латыш.). XVIII (1/2): 5–14. Архивировано (PDF) 1 июля 2021. Дата обращения: 27 июня 2021.
- Cibuļs, Juris (2009). "Ieskats latgaliešu ābecēs lietotajā rakstībā" (PDF). Latgalistikys kongresu materiali I (=Proceedings of the congress on latgalistics I), 19-20 september 2008 (латыш.): 17–30. Архивировано (PDF) 30 июня 2021. Дата обращения: 27 июня 2021.
- Eisuļs, Aleksandrs. Latgalīšu volūda (Etimologija) : [латыш.] / Aleksandrs Eisuļs, Juoņs Silinīks. — Novosibirsk : Taisneiba, 1928.