Албанский алфавит
Алба́нский алфави́т — алфавит для записи албанского языка. Современный албанский алфавит основан на латинице. В прошлом существовали также другие алфавиты на основе латинского, арабского, греческого и кириллического письма.
Современный албанский алфавит
Письменность для современного албанского языка основана на латинице и содержит 36 букв. Из них 29 являются
диакритиками. Буква w в алфавит не входит; она используется только в заимствованных словах
.
Буква | Произношение[1] | Русская транскрипция (с примечаниями)[источник не указан 642 дня] |
---|---|---|
A a | [ a ]
|
а |
B b | [ b ]
|
б |
C c | [ t͡s ]
|
ц |
Ç ç | [ t͡ʃ ]
|
ч |
D d | [ d ]
|
д |
Dh dh | [ð] | д ( межзубный звонкий звук): Livadhja → Ливадья
|
E e | [ɛ] | э — в начале слова и после гласных, е — после согласных |
Ë ë | [ ə ]
|
э — в начале слова и после гласных, е — после согласных, а/я — в конце слова (см. примечание 3) |
F f | [f] | ф |
G g | [ ɡ ]
|
г |
Gj gj | [ ɟ ]
|
гь (см. примечание 1) |
H h | [h] | х |
I i | [ i ]
|
и |
J j | [ j ]
|
й (см. примечание 2) |
K k | [ k ]
|
к |
L l | [ l ]
|
ль (см. примечание 1) |
Ll ll | [ ɫ ]
|
л (см. примечание 1) |
M m | [ m ]
|
м |
N n | [ n ]
|
н |
Nj nj | [ɲ] | нь (см. примечание 1) |
O o | [ o ]
|
о |
P p | [ p ]
|
п |
Q q | [ c ]
|
кь (см. примечание 1) |
R r | [ɾ] | р (одноударное) |
Rr rr | [ r ]
|
рр (многоударное) |
S s | [ s ]
|
с |
Sh sh | [ʃ] | ш |
T t | [ t ]
|
т |
Th th | [θ] | т ( межзубный глухой звук): Kthella → Ктела
|
U u | [ u ]
|
у |
V v | [v] | в |
X x | [d͡z] | дз |
Xh xh | [d͡ʒ] | дж |
Y y | [y] | ю |
Z z | [ z ]
|
з |
Zh zh | [ʒ] | ж |
- Примечания к таблице
- 1. Передача на русский следующих букв зависит от окружения:
Буквы | +a, o, u | +e (ë), i, y | на конце слова и перед согласными |
Примеры |
---|---|---|---|---|
gj | гя, гё, гю | ге, ги, гю | гь | Gjegjani → Гегяни |
l | ля, лё, лю | ле, ли, лю | ль | Lura → Люра, Laçi → Лячи, Vlora → Влёра |
ll | ла, ло, лу | ле, ли, лю | л | Bubullima → Бубулима, Mollaj → Молай |
nj | ня, нё, ню | не, ни, ню | нь | Perrenjas → Перреняс |
q | кя, кё, кю | ке, ки, кю | кь | Zerqani → Зеркяни |
- 2. Сочетания j с последующей гласной передаются следующим образом (за исключением сочетаний gj и nj, см. выше):
Сочетание | В начале слова и после гласной |
После согласной внутри морфемы |
Примеры |
---|---|---|---|
ja | я | ья | Topojani → Топояни, Krutja → Крутья |
je | е | ье | Мьеда
|
jë | йе | ье | Vau i Dejës → Вау-и-Дейес |
ji | (йи) | ьи | |
jo | йо | ьо | Pajovë → Пайова |
ju | ю | ью | |
jy | ю | ью |
- 3. Географические названия обычно передаются в определённой форме, хотя в латинице обычно распространены названия в неопределённой форме. Так, обычно пишется Vlorë, но при транскрипции на русский используется определённая форма Vlora → Влёра. Правила образования определённых форм достаточно сложны и зависят от конечного звука, места ударения и рода слова (мужской, женский или средний), поэтому написание албанских географических названий лучше проверять по русскоязычной карте.
См. также
- Алфавит Бютакукье
- Арнаутский алфавит
- Эльбасанское письмо
Примечания
Современный и исторические албанские алфавиты
-
Современный албанский алфавит
-
Албанский «стамбульский алфавит»
-
Албанский арабский алфавит
-
Албанский греческий алфавит
Ссылки
- Как читать на албанском языке Архивная копия от 17 октября 2015 на Wayback Machine