Лигатура (типографика)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Армянский текст с лигатурами, монастырь Санаин, X—XIII века

Лигату́ра(или слияние) (от лат. ligatura — «перевязка; повязанный амулет; связка, пучок; хватка, обхват»[1]) — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: дат. , исл. , норв. æ; осет. ӕ; нем. ß[2].

По неслившимся частям (иногда изменяющим свою форму) обычно можно видеть, какие буквы входят в состав лигатуры. В некоторых

системах письма
лигатуры многих буквенных сочетаний вошли во всеобщее употребление, являясь как бы сложными буквенными знаками для изображения определённых звуковых комплексов.

Некоторые лигатуры в латинице

Лигатуры широко использовались в

Иоганн Гутенберг для достижения ровности строки и сходства её с рукописной использовал в своей 42-строчной Библии лигатуры и различные вариации одних и тех же знаков (например, 3 варианта буквы «а»: узкая, обычная и широкая). Позже лигатуры использовались при книгопечатании, например для воспроизведения подряд идущих латинских знаков f и i с апрошами такими же, как и между другими буквами, использовался знак fi, так как использование обычных литер было бы невозможно (из-за столкновения точек и нахлёста букв). Этот метод использовался довольно долго в ручном наборе, но практически исчез при появлении линотипа и монотипа, так как в их матрицах не хватало мест для лигатур. По тем же причинам лигатуры отсутствовали в первых цифровых шрифтах, из-за ограничения числа глифов (256), и если подставлялись в набор, то либо вручную, либо аппаратно в программе вёрстки. Активно стали использоваться с появлением шрифтов формата OpenType
, где число возможных глифов расширилось до 65 тысяч, а разного рода замены могут прописываться на каком-либо языке программирования.

В то же время лигатуры нередко применялись для украшения и орнаментализации текстов, например, в вязи.

В древнерусской скорописи XV-XVIII в. были распространёны взмёты: лигатуры надстрочной выносной буквы с соседней буквой (чаще всего строчной).

Стилистические лигатуры и лигатуры-буквы

В наше время многие лигатуры можно встретить только в исторических источниках (например, в аутентичном переиздании «Слова о полку Игореве») или в тех языках, где они фактически приобрели статус самостоятельных букв (французском, норвежском, нидерландском, армянском и многих других).

К типам письма с многочисленными лигатурами относятся индийское письмо деванагари и угловатая (хорватская) глаголица.

В китайском языке в качестве лигатур используются словосочетания, объединённые в один иероглиф.

Некоторые лигатуры фактически превратились в логограммы, например, амперсанд (&, из лат. et), используемый во многих европейских языках в значении союза «и» вне зависимости от реального произношения слова.

Если лигатура используется долгое время, её эволюция продолжается. В частности, возможен переход лигатуры в специальный символ.

Лигатуры в латинице

Стилистические лигатуры

Многие лигатуры сочетают f со следующей буквой. Особенно ярким примером является лигатура (или fi, передаваемое двумя обычными буквами). Буква i с точкой во многих шрифтах сталкивается с верхней частью буквы f, когда они расположены рядом друг с другом в слове, и объединяются в один глиф, при этом надстрочная точка поглощается буквой f. С буквой f также есть такие лигатуры, как , , , , fj и т. д.

Иногда используются лигатуры для st (st), ſt (ſt), ft, ch, ck, ct, Qu и Th (например, в шрифте Linux Libertine).

W

W, w (

латинского алфавита. В классической латыни буквы W не существовало, при этом также не различались U и V
(U писалась как V).

В германских языках на определённом этапе развития возникло два сходных звука: 1) по

общегерманскому передвижению согласных
фонема /p/ перешла в фонему /f/ или /v/, которая произносилась как /v/ между гласными и как /f/ — в остальных случаях; 2) наряду с этим существовал звук [w] (приблизительно как в английском, соответствует русскому [в]), который образовался из праиндоевропейского неслогового [u].

В связи с этим, кроме V, потребовалась ещё одна буква: W, которую ввели в раннем средневековье как лигатуру из двух V.

W употребляется во многих письменностях, основанных на латинском алфавите (английском, немецком, нидерландском, польском и других языках), но в письменностях романских языков, произошедших от латинского, а также финно-угорских языков и ряда других языков — практически только в заимствованных словах.

Также она используется в исторических украинских и белорусских латинских алфавитах, и в современных системах латинизации белорусского языка для буквы Ў ў, например в британской[3] и BGN/PCGN системах, в отличие от буквы Ŭ ŭ, которую использует официальная белорусская романизация.

прото-семитский вав финикийский вав греческий ипсилон Этрусская V Латинская V Латинская W
прото-семитский

вав

финикийский вав греческий ипсилон Этрусская V Латинская V Латинская W

Амперсанд

Страница из английского букваря середины XIX века. Из собрания электронной библиотеки Мичиганского университета.

Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; англ. ampersand) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (с лат. — «и»).

Амперсанд прямого и курсивного начертаний

Амперсанд является лигатурой латинского союза et («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании, а также при начертании шрифтом Trebuchet MS.

В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции»[4], в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры»[5].

Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.

Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века).

При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили

per se (с лат. — «сама по себе», «как таковая») для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось «I, per se I», чтобы не путать букву с английским местоимением «I» (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: «X, Y, Z, and per se and» («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»)[6][7]
. В 1837 году в словарях было зафиксировано слово ampersand.

Клавиша с символом (#) на современной компьютерной клавиатуре.

#

Знак решётки (#) — символ; иные варианты названия: решётка, октото́рп (от лат. octothorpe — восемь концов), хеш, знак номера, дие́з (или шарп [англ. sharp], из-за внешнего сходства этих двух символов), знак фунта (знак решётки часто используют в случаях, когда в системе отсутствует техническая возможность ввода символа фунта).

Считается, что символ происходит от символа , аббревиатуры римского термина libra pondo (с лат. — «вес в фунтах»)[8][9]. Эта аббревиатура была напечатана с помощью специального элемента типа лигатуры с горизонтальной линией поперёк, чтобы строчную букву l не приняли за цифру 1. В конце концов, символ был сокращён для наглядности в виде наложения двух горизонтальных штрихов «=» через два штриха, похожих на косую черту «//»[9]. Примеры его использования для обозначения фунтов существуют по крайней мере с 1850 года[10].

@

@ («собака») — типографский символ в виде малой (строчной) буквы «a» в незамкнутом круге, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте английского слова at, французского à в значении «по [цене]» (также англ. at the rate of — «по [цене]», each at — «каждый/каждая [единица товара] по [цене]»).

Официальное название знака в соответствии со стандартами

Unicode[13]коммерческое at ([æt]; англ. commercial at), такое же название («коммерческое „эт“») закреплено в российских ГОСТах[14]
.

Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).

В 2000 году

Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как @; согласно Стабиле, это было сокращённое обозначение единицы измерения объёма — стандартной амфоры[15][16]
.

В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четверть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza, написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле[17].

Заглавный лист Судебника Ивана IV (1550 г.) с похожей на @ буквоцифрой «аз—один» (верхний символ в левом столбце)

Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI—XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «

кириллической системе счисления
единицу, в случае с Судебником — первый пункт.

Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из английских счетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как «7 изделий по 2 $ каждое = 14 $» (англ. at = «по»). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурах пишущих машинок и оттуда перекочевал в компьютер.

ДВК

В

СССР
этот знак не применялся до появления персональных компьютеров.

Одна из версий происхождения названия «собака»: на выпускавшихся в 1980-е годы алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК «хвостик» этого символа был очень коротким[18], что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой. Символ @ отображался при каждом включении компьютера ДВК, после чего пользователю необходимо было выбрать начальный загрузчик.

По другой версии происхождение названия «собака» связано с компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пёс, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @[19]. Также данный символ первые советские пользователи компьютерных сетей могли видеть на эмблеме Фидонета, который изображает собаку, где знак @ располагается в центре морды и выполняет роль носа.

В среде пользователей и поклонников компьютеров серии zx-spectrum ходило название «обезьяна». Некоторые модели были оснащены «волшебной» кнопкой, с помощью которой можно было сделать образ программы для использования на дисковых накопителях (адаптировать с ленты на диск). Значком на этой кнопке был знак @. Так как чаще всего такой подход портил программу, то она была названа «обезьяньей» кнопкой или просто обезьяной. Данный факт упоминается в книгах хакера Родионова.

Символ доллара

Символ (знак) доллара ($) — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C0 и основная латиница» (англ. C0 Controls and Basic Latin) стандарта Юникод: оригинальное название — dollar sign (англ.); код — U+0024. Его основное назначение — представление денежных единиц с названием «доллар» (прежде всего доллара США), однако он может использоваться и другими способами. Существует множество версий происхождения символа доллара[20][21].

Одна из самых популярных версий происхождения символа доллара гласит, что знак «$» образован из аббревиатуры US (от United States — Соединённые штаты) путём наложения заглавной буквы «

S». Она изложена, например, в романе Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». В 10-й главе, которая называется «Знак доллара» (англ. The Sign of the Dollar), писательница называет «$» символом нации, свободной экономики, свободного мышления[20]. Исследователи, однако отмечают, что какие-либо документальные подтверждения этой версии, растиражированной газетами и даже энциклопедиями, напрочь отсутствуют[21]
.

Впервые эта версия была приведена в 1876 году в лондонском научном журнале

Соединённые Штаты) или олицетворяющего их Uncle Sam (Дядя Сэм)[22]
.

Менее популярная, но более авторитетная версия состоит в том, что символ «$» происходит от сокращения слова «

s» на заглавную «p», при этом последняя в конце XVIII века сокращается до двух или одной вертикальной линии[22][23][24][25][26]
.

Иногда отмечается, что эта версия объясняет появление одной вертикальной линии, но не двух[20]. Тем не менее, именно она считается наиболее авторитетной и убедительной. Среди аргументов часто приводится письмо Оливера Поллока[англ.], датированное 1778 годом, где одна и та же сумма записана сначала с использованием сокращения «Ps», а затем символа, идентичного современному знаку «$»[21][27].

Другая версия о связи символа доллара с

восьмериком (англ. Piece of Eight), а при записи сокращалось до «P8» или «/8/». Латинская «P» или две косые черты, наложенные на цифру «8», и образовали в конце концов современный символ доллара[20][21]
.

Ещё одна версия, связывающая символ доллара с

пиастр с колоннами и т. п.), выпускавшихся огромными тиражами и широко распространившимися по всей Америке. Если принять эту версию, два столпа превращаются в две вертикальные линии символа доллара[20][21]
.

пиастров с колоннами справа от года чеканки[20]
.

В письменностях, основанных на латинице, сокращения часто образуются с помощью перечёркивания первой буквы слова. Так, например, символ фунта (£) — это перечёркнутая рукописная буква «

S», а не «D» (от англ. Dollar), но её сторонники отмечают сохраняющуюся до сих пор связь получивших независимость колоний с прежней метрополией в том числе и с точки зрения названий денежных единиц. Например, в США один цент до сих пор в просторечии называется «пенни»[20]
.

В XV—XVIII веках при записи денежных сумм в северо-западной Италии, а также в Испании, Мексике и других испаноязычных странах в качестве разделителя разрядов использовался символ, называвшийся кальдероном. В Португалии для отделения тысяч служил символ «сифран», идентичный символу доллара — заглавная буква «S», перечёркнутая двумя вертикальными линиями. В таком виде он, якобы, и был заимствован североамериканцами в качестве символа доллара[20][21][28].

Согласно этой версии, символ «$» произошёл в результате визуализации испанских слов esclavo (

раб) и clavo (гвоздь, которым закрепляли оковы на ногах раба). Слово esclavo могло претерпеть несколько визуальных трансформаций — сначала оно могло быть представлено как S-clavo с последующей заменой слова clavo на его образ в виде вертикальной линии, превратившись в конце концов в символ «$». Поскольку количество рабов символизировало размеры богатства владевшего ими человека, запись их количества с помощью получившегося символа стала означать и сумму денег[20]
.

Сотрудники компании Em Letterpress из

s» (первая в слове sheet — лист) похожа на цифру «5», поэтому при записи пересчитанных листов использовали сокращение «sh», которое со временем трансформировалось в символ «$» с двумя вертикальными линиями: буква «H» наложилась на «S». Возможно ту же систему записи использовали на фабриках, занимавшихся печатью бумажных денег, откуда и произошёл современный символ доллара[20]
.

Существует версия происхождения знака от обозначения древнеримской денежной единицы

.

Символ песеты

Символ (знак) песеты () — типографский символ, который входит в группу «

Символы валют» (англ. Currency Symbols) стандарта Юникод: оригинальное название — Peseta sign (англ.); код — U+20A7. Используется, главным образом, для представления исторических денежных единиц Испании, называвшихся «песета
».

Символ «Pts» в качестве единого знака, который вводится нажатием одной клавиши, встречается уже на клавиатурах испанских пишущих машинок. Как сокращение «Pt» символ песеты под номером 158 был включён в кодовую страницу 437, использовавшуюся в IBM PC с 1981 года. В июне 1993 года он входит в состав стандарта Юникод с двумя базовыми вариантами начертания, которые были описаны выше[30]. В его второй, 1996 года, версии в качестве основного варианта начертания для символа песеты была выбрана буква «P» с одной горизонтальной чертой[31]. Начиная с версии 3.2 (2002 год) сокращение «Pts» становится основным начертанием для символа песеты, а буква «P», но уже с двумя горизонтальными штрихами — символом филиппинского песо[32]. При этом в заявке о включении последнего в Юникод утверждается, что в ранних версиях стандарта символ песеты одновременно представлял и символ песо[33].

Интерробанг

Интерроба́нг, или вопроца́тельный знак[34] () (англ. interrobang, от лат. interrogātiō — «вопрос» и англ. bang — «восклицательный знак»), — ограниченно употреблявшийся в 1960—1970-е годы в американской типографике экспериментальный знак препинания: лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков. В русском языке для этого широко используется пара символов «?!», в других языках используются сочетания символов «?!», «!?», «?!?» или «!?!».

Знак придуман в 1962 году главой рекламного агентства New York Advertising Agency Мартином Спектером[англ.], сообщившим об изобретении в собственном журнале TYPEtalks Magazine[35]. Предназначался для обозначения риторического вопроса, большинство которых в английском языке (особенно изолированные, то есть вне текстового окружения) также являются восклицаниями.

Впервые знак был изготовлен в 1966 году в составе типографской гарнитуры Americana, произведенной ассоциацией американских словолитчиков American Type Founders[англ.] (ATF). Два года спустя компания Remington Rand включила его в набор знаков выпускаемых ею пишущих машин, комментируя в пресс-релизах, что этот знак «является лучшим выражением невероятности современной жизни». В 1996 году дизайнеры из New York Art Studio разработали его начертания для всех типографских гарнитур своей коллекции.

Активнее всего этот знак использовался в американских СМИ 1960-х годов, однако позже интерес к нему стал угасать, так что теперь это скорее визитная карточка американской типографики, а не реально используемый символ.

Эсцет

, ß (эсце́т — от

длинная S
».

В настоящее время используется только в немецкой письменности, но до XIX века более или менее регулярно применялся в почти всех европейских письменностях на латинской основе, особенно в курсиве.

В немецких словарях при упорядочении по алфавиту знак ß обычно приравнивается к ss. Следует помнить, что замена символом ß двух букв ss не всегда правомерна, так как ß не только передаёт звук [

реформы 1996 года
знак ß применялся также после кратких гласных на конце слов и перед согласными, при этом сохранялся при образовании сложных слов.

В Швейцарии с 1906 года эсцет вышел из употребления, теперь вместо него всегда пишется ss. Причиной этого, возможно, было распространение пишущей машинки, на единой швейцарской раскладке клавиатуры нужно было освободить место для французских и итальянских букв (ç, à, é и è).

Заглавная буква эсцет

До

омография. В июне 2017 года было принято решение об официальном введении в немецкий алфавит заглавной буквы ẞ для удобства передачи этой буквы при наборе слов заглавными буквами[36][37]
.

Такая же замена ß на ss (или на sz, в указанных выше случаях) используется при наборе текста в условиях технических ограничений (в старой машинописи, на телеграфе и т. п.), а также при воспроизведении немецких имён и названий в других языках на латинской письменной основе.

Æ

Æ, æ — лигатура букв латиницы A и E. Происходит из латыни, где может изображаться тремя орфографически равноправными (разница только технико-эстетическая) способами: раздельно (ae), слитно (æ) и сокращённо (ę — «e caudata», «e хвостатое»). В латыни обычно соответствует греческому дифтонгу αι (лат. Cæsar = греч. Καίσαρ).

Во французском языке лигатура произносится как [e] (é) и встречается в словах, заимствованных из латыни, например, nævus (невус), cæcum (слепая кишка), præsidium (президиум, равноправная форма с présidium), tænia (тения, равноправная форма с ténia). Æ также встречается в таких словах и выражениях как «ex æquo» («наравне»), «curriculum vitæ» («резюме»), «et cætera» (и т. д.), «appendice iléo-cæcal» («аппендикс»). Эта графема также встречается в транслитерации древнегреческого, например, Ægosthènes (Айгостена), Æniadæ (Эниадэ), а также в имени Lætitia (Летиция).

В

селькупском, удэгейском и кетском)[38]
лигатуры Æ и æ являются самостоятельными буквами.

Œ

Œ, œ — лигатура латинских букв

.

Буква Œ в слове «mœurs».

В настоящее время букву œ наиболее широко использует французский язык.

Œ произносится как [e]: cœlacanthe (рыба латимерия), cœlentéré (кишечнополостные), fœtus (зародыш), œcuménique (всемирный), œdème (отёк), œdicnème (толстоногий), Œdipe (Эдип), Œniadæ (город Эниадэ), œnochoé (ойнохойя), œnologie (энология), Œnone (Энона), œsophage (пищевод), îles Phœnix (Острова Феникс);

Œ произносится как [ɛ]: œstrogène (эстроген), œstrus (течка);

Œu произносится как [œ]: bœuf (бык/говядина), chœur (хор), cœur (сердце), manœuvre (манёвр), mœurs (нравы), œil (глаз), œillet (гвоздика), œuf (яйцо), œuvre (дело), sœur (сестра);

Œu произносится как [ø]: bœufs (быки), œufs (яйца), nœud (узел), vœu (обет).

Буквы g и c ведут себя перед œ двояко: перед œ они читаются соответственно как [g] и [k], если за œ следует буква u как в cœur, и как [ʒ] и [s] в противном случае, как в cœlacanthe.

Буквы с умлаутом

В

немецкой орфографии гласные ä, ö и ü исторически возникли из лигатур ae, oe, ue (строго говоря, из верхнего индекса e
, а именно. aͤ, oͤ, uͤ). Обычной практикой является замена их диграфами ae, oe, ue, когда диакритические знаки недоступны. В телефонных справочниках умляутированные гласные рассматриваются как эквивалент соответствующего диграфа (Müller = Mueller).

Дорожный знак с названием населенного пункта на Лофотенских островах в Норвегии

Å

Å, å (А с кружком) — буква расширенной латиницы, употребляемая в норвежском, шведском, датском, фарерском, финском (только при написании шведских, датских и норвежских имён собственных), северо-фризском, валлонском, чаморро и истрорумынском алфавитах, иногда при написании текстов на южно-немецких диалектах, а также в алфавитах луле-саамского, колтта-саамского и южносаамского языков.

Диакритический знак кружок над буквой происходит от второй буквы а, которая писалась сверху в сдвоенном аа: .

В скандинавских языках буква имеет короткое и долгое произношение. Короткое произношение — [ɔ]. Долгое произношение в шведском и норвежском языках — [oː], в датском языке — [ɔː]. Исторически произносилась как [aː]. При этом в датском и норвежском языках буква употребляется совместно с aa.

В истрорумынском языке буква читается как [ɔ].

В ряде финно-угорских языков буква имеет схожее произношение, в финском обозначает звук /oː/ и используется лишь при написании шведских имён собственных.

Ñ

Ñ, ñ (N с

и др.

В испанском буква происходит от диграфа nn. Две буквы nn стали писаться одна над другой и верхняя в конечном счёте выродилась в надстрочную тильду.

Хвайр

Ƕair (также hwair, huuair, hvair) — название

лигатуры
Ƕ ƕ.

Готская буква 𐍈 транслитерируется латинской лигатурой Ƕ ƕ, которая была введена филологами около 1900 года для замены диграфа hv, который ранее использовался для выражения фонемы, обозначаемый готской буквой.

Характерной особенностью колониальной орфографии, созданной

массачусет, участвующие в Проекте восстановления массачусетского языка, заменили лигатуру цифрой 8, отчасти из-за её простоты в наборе и отображении, а также из-за ее сходства с лигатурой Ȣ[⇨].

Прописная IJ в шрифте «Гельветика
»

IJ

Сравнение ij и y в различных формах

IJ, ijдиграф, состоящий из букв i и j. Его часто называют лигатурой, хотя в большинстве шрифтов эти буквы не сливаются. Также его часто считают отдельной буквой. Используется в нидерландском языке, где он означает обычно дифтонг [ɛi]. В стандартном нидерландском и большинстве нидерландских диалектов этот дифтонг можно записать двумя способами: ij и ei, что создаёт определённые проблемы для школьников. Тем не менее в некоторых диалектах сохраняется различие в произношении ei и ij.

Часто происходит путаница между буквами IJ и Y. В современном нидерландском Y встречается только в заимствованиях и старых вариантах написания. В математике Y обычно читается IJ (хотя формально Y называется Griekse IJ («греческое IJ»), I-grec или Ypsilon). В США и Канаде имена голландских иммигрантов обычно англизируются с заменой IJ на Y (например, Spijker → Spyker). В языке африкаанс Y полностью заменила IJ. Это произошло потому, что прописью ij пишется очень похоже на y.

Диграф ij происходит от двойного i, которое в Средние века обозначало долгое [iː]. В те времена i часто писалось без точки, и поэтому ıı можно было легко спутать с u. Для облегчения чтения вторую i стали писать с хвостиком. Официальный статус диграф ij получил в 1804 г.

Лигатуры из МФА

В

ɮ
, а расширения к МФА содержат ещё три: ʩ, ʪ и ʫ.

Лигатуры из ITA

В алфавите для начального обучения используются следующие лигатуры: ꜷ, æ, œ, ᵫ, ꭡ, лигатуры для ee, ou и oi, которых нет в Юникоде, ʃh, ʈh, wh, ʗh, ng и перевёрнутая t с h.

Прочие

В алхимии использовался набор стандартных символов, многие из которых были лигатурами: 🜇 (AR, для царской водки), 🜈 (Буквы внутри буквы V, для aqua vitae), 🝫 (MB, для balneum Mariae), 🝬 (VB), и 🝛 (aaa, для амальгамы). В астрономии карликовая планета Плутон символизируется лигатурой PL, ♇. Другая лигатура PL, ⅊, представляет линию собственности. В инженерных схемах лигатура CL, ℄, представляет центральную линию объекта.

Лигатуры в кириллице

Щ