Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 апреля 2022 года; проверки требует 51 правка.
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 апреля 2022 года; проверки требует 51 правка.
У этого термина существуют и другие значения, см. Лигатура.
Эта страница или раздел содержит специальные символы
По неслившимся частям (иногда изменяющим свою форму) обычно можно видеть, какие буквы входят в состав лигатуры. В некоторых
системах письма
лигатуры многих буквенных сочетаний вошли во всеобщее употребление, являясь как бы сложными буквенными знаками для изображения определённых звуковых комплексов.
Лигатуры широко использовались в
Иоганн Гутенберг для достижения ровности строки и сходства её с рукописной использовал в своей 42-строчной Библии лигатуры и различные вариации одних и тех же знаков (например, 3 варианта буквы «а»: узкая, обычная и широкая). Позже лигатуры использовались при книгопечатании, например для воспроизведения подряд идущих латинских знаков f и i с апрошами такими же, как и между другими буквами, использовался знак fi, так как использование обычных литер было бы невозможно (из-за столкновения точек и нахлёста букв). Этот метод использовался довольно долго в ручном наборе, но практически исчез при появлении линотипа и монотипа, так как в их матрицах не хватало мест для лигатур. По тем же причинам лигатуры отсутствовали в первых цифровых шрифтах, из-за ограничения числа глифов (256), и если подставлялись в набор, то либо вручную, либо аппаратно в программе вёрстки. Активно стали использоваться с появлением шрифтов формата OpenType
, где число возможных глифов расширилось до 65 тысяч, а разного рода замены могут прописываться на каком-либо языке программирования.
В то же время лигатуры нередко применялись для украшения и орнаментализации текстов, например, в вязи.
В древнерусской скорописи XV-XVIII в. были распространёны взмёты: лигатуры надстрочной выносной буквы с соседней буквой (чаще всего строчной).
В наше время многие лигатуры можно встретить только в исторических источниках (например, в аутентичном переиздании «Слова о полку Игореве») или в тех языках, где они фактически приобрели статус самостоятельных букв (французском, норвежском, нидерландском, армянском и многих других).
В китайском языке в качестве лигатур используются словосочетания, объединённые в один иероглиф.
Некоторые лигатуры фактически превратились в логограммы, например, амперсанд (&, из лат.et), используемый во многих европейских языках в значении союза «и» вне зависимости от реального произношения слова.
Если лигатура используется долгое время, её эволюция продолжается. В частности, возможен переход лигатуры в специальный символ.
Многие лигатуры сочетают f со следующей буквой. Особенно ярким примером является лигатура fi (или fi, передаваемое двумя обычными буквами). Буква i с точкой во многих шрифтах сталкивается с верхней частью буквы f, когда они расположены рядом друг с другом в слове, и объединяются в один глиф, при этом надстрочная точка поглощается буквой f. С буквой f также есть такие лигатуры, как ff, fl, ffi, ffl, fj и т. д.
Иногда используются лигатуры для st (st), ſt (ſt), ft, ch, ck, ct, Qu и Th (например, в шрифте Linux Libertine).
латинского алфавита. В классической латыни буквы W не существовало, при этом также не различались U и V
(U писалась как V).
В германских языках на определённом этапе развития возникло два сходных звука: 1) по
общегерманскому передвижению согласных
фонема /p/ перешла в фонему /f/ или /v/, которая произносилась как /v/ между гласными и как /f/ — в остальных случаях; 2) наряду с этим существовал звук [w] (приблизительно как в английском, соответствует русскому [в]), который образовался из праиндоевропейского неслогового [u].
В связи с этим, кроме V, потребовалась ещё одна буква: W, которую ввели в раннем средневековье как лигатуру из двух V.
Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; англ.ampersand) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (с лат. — «и»).
Амперсанд является лигатурой латинского союза et («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании, а также при начертании шрифтом Trebuchet MS.
В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции»[4], в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры»[5].
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века).
При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили
per se (с лат. — «сама по себе», «как таковая») для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось «I, per se I», чтобы не путать букву с английским местоимением «I» (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: «X, Y, Z, and per se and» («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»)[6][7]
. В 1837 году в словарях было зафиксировано слово ampersand.
Знак решётки (#) — символ; иные варианты названия: решётка, октото́рп (от лат.octothorpe — восемь концов), хеш, знак номера, дие́з (или шарп [англ.sharp], из-за внешнего сходства этих двух символов), знак фунта (знак решётки часто используют в случаях, когда в системе отсутствует техническая возможность ввода символа фунта).
Считается, что символ происходит от символа ℔, аббревиатуры римского термина libra pondo (с лат. — «вес в фунтах»)[8][9]. Эта аббревиатура была напечатана с помощью специального элемента типа лигатуры с горизонтальной линией поперёк, чтобы строчную букву l не приняли за цифру 1. В конце концов, символ был сокращён для наглядности в виде наложения двух горизонтальных штрихов «=» через два штриха, похожих на косую черту «//»[9]. Примеры его использования для обозначения фунтов существуют по крайней мере с 1850 года[10].
@ («собака») — типографский символ в виде малой (строчной) буквы «a» в незамкнутом круге, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте английского слова at, французского à в значении «по [цене]» (также англ.at the rate of — «по [цене]», each at — «каждый/каждая [единица товара] по [цене]»).
Официальное название знака в соответствии со стандартами
Unicode[13] — коммерческое at ([æt]; англ.commercial at), такое же название («коммерческое „эт“») закреплено в российских ГОСТах[14]
.
Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).
В 2000 году
Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийскимкупцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как @; согласно Стабиле, это было сокращённое обозначение единицы измерения объёма — стандартной амфоры[15][16]
.
В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четверть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza, написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле[17].
Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI—XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «
кириллической системе счисления
единицу, в случае с Судебником — первый пункт.
Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из английских счетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как «7 изделий по 2 $ каждое = 14 $» (англ.at = «по»). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурахпишущих машинок и оттуда перекочевал в компьютер.
В
СССР
этот знак не применялся до появления персональных компьютеров.
Одна из версий происхождения названия «собака»: на выпускавшихся в 1980-е годы алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК «хвостик» этого символа был очень коротким[18], что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой. Символ @ отображался при каждом включении компьютера ДВК, после чего пользователю необходимо было выбрать начальный загрузчик.
По другой версии происхождение названия «собака» связано с компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пёс, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @[19]. Также данный символ первые советские пользователи компьютерных сетей могли видеть на эмблеме Фидонета, который изображает собаку, где знак @ располагается в центре морды и выполняет роль носа.
В среде пользователей и поклонников компьютеров серии zx-spectrum ходило название «обезьяна». Некоторые модели были оснащены «волшебной» кнопкой, с помощью которой можно было сделать образ программы для использования на дисковых накопителях (адаптировать с ленты на диск). Значком на этой кнопке был знак @. Так как чаще всего такой подход портил программу, то она была названа «обезьяньей» кнопкой или просто обезьяной. Данный факт упоминается в книгах хакера Родионова.
Символ (знак) доллара ($) — типографский символ, который входит в группу «Управляющие символы C0 и основная латиница» (англ.C0 Controls and Basic Latin) стандарта Юникод: оригинальное название — dollar sign(англ.); код — U+0024. Его основное назначение — представление денежных единиц с названием «доллар» (прежде всего доллара США), однако он может использоваться и другими способами.
Существует множество версий происхождения символа доллара[20][21].
Одна из самых популярных версий происхождения символа доллара гласит, что знак «$» образован из аббревиатуры US (от United States — Соединённые штаты) путём наложения заглавной буквы «
S». Она изложена, например, в романе Айн Рэнд «Атлант расправил плечи». В 10-й главе, которая называется «Знак доллара» (англ.The Sign of the Dollar), писательница называет «$» символом нации, свободной экономики, свободного мышления[20]. Исследователи, однако отмечают, что какие-либо документальные подтверждения этой версии, растиражированной газетами и даже энциклопедиями, напрочь отсутствуют[21]
.
Впервые эта версия была приведена в 1876 году в лондонском научном журнале
Соединённые Штаты) или олицетворяющего их Uncle Sam (Дядя Сэм)[22]
.
Менее популярная, но более авторитетная версия состоит в том, что символ «$» происходит от сокращения слова «
s» на заглавную «p», при этом последняя в конце XVIII века сокращается до двух или одной вертикальной линии[22][23][24][25][26]
.
Иногда отмечается, что эта версия объясняет появление одной вертикальной линии, но не двух[20]. Тем не менее, именно она считается наиболее авторитетной и убедительной. Среди аргументов часто приводится письмо Оливера Поллока[англ.], датированное 1778 годом, где одна и та же сумма записана сначала с использованием сокращения «Ps», а затем символа, идентичного современному знаку «$»[21][27].
Другая версия о связи символа доллара с
восьмериком (англ.Piece of Eight), а при записи сокращалось до «P8» или «/8/». Латинская «P» или две косые черты, наложенные на цифру «8», и образовали в конце концов современный символ доллара[20][21]
.
Ещё одна версия, связывающая символ доллара с
пиастр с колоннами и т. п.), выпускавшихся огромными тиражами и широко распространившимися по всей Америке. Если принять эту версию, два столпа превращаются в две вертикальные линии символа доллара[20][21]
В письменностях, основанных на латинице, сокращения часто образуются с помощью перечёркивания первой буквы слова. Так, например, символ фунта (£) — это перечёркнутая рукописная буква «
S», а не «D» (от англ.Dollar), но её сторонники отмечают сохраняющуюся до сих пор связь получивших независимость колоний с прежней метрополией в том числе и с точки зрения названий денежных единиц. Например, в США один цент до сих пор в просторечии называется «пенни»[20]
.
В XV—XVIII веках при записи денежных сумм в северо-западной Италии, а также в Испании, Мексике и других испаноязычных странах в качестве разделителя разрядов использовался символ, называвшийся кальдероном. В Португалии для отделения тысяч служил символ «сифран», идентичный символу доллара — заглавная буква «S», перечёркнутая двумя вертикальными линиями. В таком виде он, якобы, и был заимствован североамериканцами в качестве символа доллара[20][21][28].
Согласно этой версии, символ «$» произошёл в результате визуализации испанских слов esclavo (
раб) и clavo (гвоздь, которым закрепляли оковы на ногах раба). Слово esclavo могло претерпеть несколько визуальных трансформаций — сначала оно могло быть представлено как S-clavo с последующей заменой слова clavo на его образ в виде вертикальной линии, превратившись в конце концов в символ «$». Поскольку количество рабов символизировало размеры богатства владевшего ими человека, запись их количества с помощью получившегося символа стала означать и сумму денег[20]
.
Сотрудники компании Em Letterpress из
s» (первая в слове sheet — лист) похожа на цифру «5», поэтому при записи пересчитанных листов использовали сокращение «sh», которое со временем трансформировалось в символ «$» с двумя вертикальными линиями: буква «H» наложилась на «S». Возможно ту же систему записи использовали на фабриках, занимавшихся печатью бумажных денег, откуда и произошёл современный символ доллара[20]
.
Существует версия происхождения знака от обозначения древнеримской денежной единицы
Символ(знак) песеты (₧) — типографский символ, который входит в группу «
Символы валют» (англ.Currency Symbols) стандарта Юникод: оригинальное название — Peseta sign (англ.); код — U+20A7. Используется, главным образом, для представления исторических денежных единиц Испании, называвшихся «песета
».
Символ «Pts» в качестве единого знака, который вводится нажатием одной клавиши, встречается уже на клавиатурах испанских пишущих машинок. Как сокращение «Pt» символ песеты под номером 158 был включён в кодовую страницу 437, использовавшуюся в IBM PC с 1981 года. В июне 1993 года он входит в состав стандарта Юникод с двумя базовыми вариантами начертания, которые были описаны выше[30]. В его второй, 1996 года, версии в качестве основного варианта начертания для символа песеты была выбрана буква «P» с одной горизонтальной чертой[31]. Начиная с версии 3.2 (2002 год) сокращение «Pts» становится основным начертанием для символа песеты, а буква «P», но уже с двумя горизонтальными штрихами — символом филиппинского песо[32]. При этом в заявке о включении последнего в Юникод утверждается, что в ранних версиях стандарта символ песеты одновременно представлял и символ песо[33].
Интерроба́нг, или вопроца́тельный знак[34] (‽) (англ.interrobang, от лат.interrogātiō — «вопрос» и англ.bang — «восклицательный знак»), — ограниченно употреблявшийся в 1960—1970-е годы в американской типографике экспериментальный знак препинания: лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков. В русском языке для этого широко используется пара символов «?!», в других языках используются сочетания символов «?!», «!?», «?!?» или «!?!».
Знак придуман в 1962 году главой рекламного агентства New York Advertising Agency Мартином Спектером[англ.], сообщившим об изобретении в собственном журнале TYPEtalks Magazine[35]. Предназначался для обозначения риторического вопроса, большинство которых в английском языке (особенно изолированные, то есть вне текстового окружения) также являются восклицаниями.
Впервые знак был изготовлен в 1966 году в составе типографской гарнитурыAmericana, произведенной ассоциацией американских словолитчиков American Type Founders[англ.] (ATF). Два года спустя компания Remington Rand включила его в набор знаков выпускаемых ею пишущих машин, комментируя в пресс-релизах, что этот знак «является лучшим выражением невероятности современной жизни». В 1996 году дизайнеры из New York Art Studio разработали его начертания для всех типографских гарнитур своей коллекции.
Активнее всего этот знак использовался в американских СМИ 1960-х годов, однако позже интерес к нему стал угасать, так что теперь это скорее визитная карточка американской типографики, а не реально используемый символ.
В настоящее время используется только в немецкой письменности, но до XIX века более или менее регулярно применялся в почти всех европейских письменностях на латинской основе, особенно в курсиве.
В немецких словарях при упорядочении по алфавиту знак ß обычно приравнивается к ss. Следует помнить, что замена символом ß двух букв ss не всегда правомерна, так как ß не только передаёт звук [
реформы 1996 года
знак ß применялся также после кратких гласных на конце слов и перед согласными, при этом сохранялся при образовании сложных слов.
В Швейцарии с 1906 года эсцет вышел из употребления, теперь вместо него всегда пишется ss. Причиной этого, возможно, было распространение пишущей машинки, на единой швейцарской раскладке клавиатуры нужно было освободить место для французских и итальянских букв (ç, à, é и è).
Заглавная буква эсцет
До
омография. В июне 2017 года было принято решение об официальном введении в немецкий алфавит заглавной буквы ẞ для удобства передачи этой буквы при наборе слов заглавными буквами[36][37]
.
Такая же замена ß на ss (или на sz, в указанных выше случаях) используется при наборе текста в условиях технических ограничений (в старой машинописи, на телеграфе и т. п.), а также при воспроизведении немецких имён и названий в других языках на латинской письменной основе.
Æ, æ — лигатура букв латиницы A и E. Происходит из латыни, где может изображаться тремя орфографически равноправными (разница только технико-эстетическая) способами: раздельно (ae), слитно (æ) и сокращённо (ę — «e caudata», «e хвостатое»). В латыни обычно соответствует греческому дифтонгуαι (лат.Cæsar = греч.Καίσαρ).
Во французском языке лигатура произносится как [e] (é) и встречается в словах, заимствованных из латыни, например, nævus (невус), cæcum (слепая кишка), præsidium (президиум, равноправная форма с présidium), tænia (тения, равноправная форма с ténia). Æ также встречается в таких словах и выражениях как «ex æquo» («наравне»), «curriculum vitæ» («резюме»), «et cætera» (и т. д.), «appendice iléo-cæcal» («аппендикс»). Эта графема также встречается в транслитерациидревнегреческого, например, Ægosthènes (Айгостена), Æniadæ (Эниадэ), а также в имени Lætitia (Летиция).
Буквы g и c ведут себя перед œ двояко: перед œ они читаются соответственно как [g] и [k], если за œ следует буква u как в cœur, и как [ʒ] и [s] в противном случае, как в cœlacanthe.
немецкой орфографии гласные ä, ö и ü исторически возникли из лигатур ae, oe, ue (строго говоря, из верхнего индекса e
, а именно. aͤ, oͤ, uͤ). Обычной практикой является замена их диграфами ae, oe, ue, когда диакритические знаки недоступны. В телефонных справочниках умляутированные гласные рассматриваются как эквивалент соответствующего диграфа (Müller = Mueller).
Диакритический знак кружок над буквой происходит от второй буквы а, которая писалась сверху в сдвоенном аа: aͣ.
В скандинавских языках буква имеет короткое и долгое произношение. Короткое произношение — [ɔ]. Долгое произношение в шведском и норвежском языках — [oː], в датском языке — [ɔː]. Исторически произносилась как [aː]. При этом в датском и норвежском языках буква употребляется совместно с aa.
В истрорумынском языке буква читается как [ɔ].
В ряде финно-угорских языков буква имеет схожее произношение, в финском обозначает звук /oː/ и используется лишь при написании шведских имён собственных.
Готская буква 𐍈 транслитерируется латинской лигатурой Ƕ ƕ, которая была введена филологами около 1900 года для замены диграфа hv, который ранее использовался для выражения фонемы, обозначаемый готской буквой.
ꝏ
Характерной особенностью колониальной орфографии, созданной
массачусет, участвующие в Проекте восстановления массачусетского языка, заменили лигатуру цифрой 8, отчасти из-за её простоты в наборе и отображении, а также из-за ее сходства с лигатурой Ȣ[⇨].
IJ, ij — диграф, состоящий из букв i и j. Его часто называют лигатурой, хотя в большинстве шрифтов эти буквы не сливаются. Также его часто считают отдельной буквой. Используется в нидерландском языке, где он означает обычно дифтонг [ɛi]. В стандартном нидерландском и большинстве нидерландских диалектов этот дифтонг можно записать двумя способами: ij и ei, что создаёт определённые проблемы для школьников. Тем не менее в некоторых диалектах сохраняется различие в произношении ei и ij.
Часто происходит путаница между буквами IJ и Y. В современном нидерландском Y встречается только в заимствованиях и старых вариантах написания. В математике Y обычно читается IJ (хотя формально Y называется Griekse IJ («греческое IJ»), I-grec или Ypsilon). В США и Канаде имена голландских иммигрантов обычно англизируются с заменой IJ на Y (например, Spijker → Spyker). В языке африкаанс Y полностью заменила IJ. Это произошло потому, что прописью ij пишется очень похоже на y.
Диграф ij происходит от двойного i, которое в Средние века обозначало долгое [iː]. В те времена i часто писалось без точки, и поэтому ıı можно было легко спутать с u. Для облегчения чтения вторую i стали писать с хвостиком. Официальный статус диграф ij получил в 1804 г.
Лигатуры из МФА
В
ɮ
, а расширения к МФА содержат ещё три: ʩ, ʪ и ʫ.
Лигатуры из ITA
В алфавите для начального обучения используются следующие лигатуры: ꜷ, æ, œ, ᵫ, ꭡ, лигатуры для ee, ou и oi, которых нет в Юникоде, ʃh, ʈh, wh, ʗh, ng и перевёрнутая t с h.
сербского алфавита упразднена реформой Вука Караджича (заменена обычно на «ћ» или «шћ», согласно произношению); в македонском алфавите отсутствует с самого его создания в 1944 году. В кириллице обычно считается 25-й по порядку (если речь идёт о старославянской азбуке, где Щ принято ставить перед Ц) или 28-й (в церковнославянской азбуке, где, как и в русской, стоит после Ш), выглядит как Ⱋⱋ и числового значения не имеет; в глаголице по счёту 26-я, выглядит как
и имеет числовое значение 800. В старославянском читается как [ш’т’], так как буква по происхождению записывает болгарский рефлекс праславянского сочетания *tj (вообще, старославянские написания через щ и шт считаются равноправными и взаимозаменимыми), в церковнославянском — по-разному, в зависимости от выговора местного населения.
Происхождение буквы почти все исследователи объясняют через какую-то лигатуру, но по-разному: основные мнения состоят в Ш+Т (наиболее популярное), Ш+Ч (лучше объясняет глаголическую форму) и Т+Ш (вариант Н. Н. Дурново).
русинского алфавитов, является диграфом, но может также выступать в роли лигатуры. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует: в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите вместо пары Ы/И используется И/І. 27-я буква молдавского кириллического алфавита (официальный в ПМР
). Используется также в кириллических письменностях неславянских языков (казахский, монгольский, татарский и др.).
В древнейших формах глаголицы и кириллицы буква Ы построена механическим объединением знака для Ъ или Ь со знаком І или И (в старославянских памятниках встречаются все возможные комбинации диграфа; в старой кириллице элементы буквы могли также соединяться чёрточкой)[41]. Числового значения не имеет. В наиболее «классической» форме глаголическую Ы принято рисовать как , а кириллическую приблизительно до XIV века — как ЪІ ъі (Ꙑ ꙑ), для позднейших времён — как современную Ы ы (включая и церковнославянский язык). В русские рукописи современная форма проникает с конца XIV века из южнославянских (балканских) рукописей[42]. В кириллице буква Ы обычно считается 30-й по порядку, в глаголице — 31-й.
Ѹ, ѹ или Ꙋ, ꙋ (ук или оук, глаголица: Ⱆ) — буква старославянской азбуки. Первоначально диграф букв О и у писался горизонтально, но впоследствии, для экономии места, стали использовать вертикальную лигатуру, а впоследствии и вовсе заменили буквой У.
В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѹкъ», что означает «наука, учение, научение». В кириллице обычно считается 21-й по порядку, числового значения не имеет и выглядит двояко: (первая форма буквы — заглавная; вторая и последующие — используются в церковнославянском языке как строчные, где в начало слова зачастую ставится только «оу»); в глаголице по счёту 22-я, имеет вид и числовое значение 400.
Происхождение буквы в обеих азбуках — диграф из букв
ипсилон
: ου, ȣ.
В гражданском шрифтеПетра I лигатурный кириллический «ук» приобрёл форму современной У; подробнее об истории изменения формы буквы и о разграничении функций её разных вариантов см. статью «Ижица».
В синодальном изводе церковнославянского языка лигатура ꙋ — пишется в середине или конце слова, а диграф ѹ пишется в начале слова. В (полу)уставных церковнославянских шрифтах ук-диграф (Ѹ, ѹ) технически обычно представляет собой пару отдельных литер о («он») + у («ик») (в связи с чем носит также название «он-ик»), а не единую литеру: при наборе вразрядку между его частями вставляется дополнительный пробел; при особом оформлении первой буквы фраз (когда она выделяется цветом или шрифтом иного начертания, в частности в виде буквиц) изменяется лишь первая компонента О; надстрочные же знаки (придыхание и, если нужно, ударение) ставятся по греческому образцу над второй компонентой у. Впрочем, в сербских и униатских украинских изданиях типографы поступали формальнее, относясь к ѹ как к единому неделимому знаку, наподобие ы.
Написание ѹ в старославянских и древнерусских памятниках нередко провоцирует непрофессиональных авторов на утверждение, что этот диграф звучал в древности как дифтонг [ou], и использование этого тезиса для этимологических изысканий. Никаких научных оснований для такого утверждения современной филологии неизвестно.
А йотированное
Основная статья:
церковнославянского языка русского извода
требуют использовать начертание Ꙗ в начале слов, а собственно Ѧ — в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:
личное местоимение ѧ҆̀ (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через Ѧ (но образованное от него относительное местоимение ꙗ҆́же (= которая, которые, которых) — через Ꙗ);
слово ѧ҆зы́къ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через Ѧ пишутся орган речи и средство общения, народ же («наше́ствїе га́ллѡвъ и҆ съ ни́ми двꙋна́десѧти ꙗ҆зы̑къ») — через Ꙗ.
В русский гражданский шрифт не входила даже временно (однако во 2-й половине XIX века включалась в болгарский гражданский шрифт некоторых изданий). В скорописи буква была видоизменена: левая сторона постепенно утратилась, обратившись лишь в росчерк, таким образом она стала выглядеть как «а» с «с»-образным хвостиком слева вверху (подобная метаморфоза произошла и со скорописной Ю)[43]. От этого начертания происходит несколько устаревшая форма рукописного украинского «я», напоминающая соединённое внизу «ɛı» или «ꞛ» (). В графике же современной русской письменности от буквы никаких следов не осталось (начертание нынешней Я происходит из малого юса).
Е йотированное
Основная статья:
Є, выглядит как . В глаголице отсутствует (заменяется буквой для обычной Е), числового значения не имеет. В начале слов и после гласных означает сочетание звуков [je], после согласных (чаще всего л, н или р) — их смягчение и звук [e
]. Собственного имени в кириллической азбуке не имеет, описательное название «Е йотированное» — условное.
В русском письме выходит из употребления в XV веке, но у южных славян доживает до эпохи книгопечатания и сохраняется в течение всей истории старой сербской печати (с конца XV века до 1638 года, когда в Венеции была напечатана последняя сербуля). В середине XIX века предпринималась попытка возродить использование этой буквы в болгарском языке, но такое правописание не закрепилось.
В русской письменности роль исчезавшего Ѥ перешла к одному из вариантов буквы Е, впоследствии ставшему сербской (позже упразднена), украинской и русинской буквой Є.
В кириллице и глаголице существовали также лигатуры для обозначения йотированных юсов: малого Ѩ ѩ (кириллица — , глаголица — ) и большого Ѭ ѭ (кириллица — , глаголица — ).
Йотированный большой юс использовался в болгарской письменности до 1910-х годов, причём его i-образная левая часть иногда снабжалась такой же точкой, что и буква і.
Ю
Основная статья:
сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку (), в глаголице по счету 34-я (
). Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — греческая лигатура Iȣ, ιȣ (ΙΟΥ, ιου); для глаголической формы общепринятой теории нет.
Начертание в кириллице происходит от йотированной формы буквы Оу. Оно имело немного вариантов, в основном различавшихся положением соединительной черточки (она могла быть посредине, как в нынешних шрифтах, либо сверху, а также наклонной). Использовались варианты и с разной величиной элементов буквы: нечто вроде ГО с соединением по верхнему краю o, обычно такая форма говорит о северном происхождении рукописи. Эта форма иногда проникала и в печатные шрифты, например в издания Франциска Скорины. В старорусской скорописи йотирующий штрих порой вырождался во что-то вроде с-образного штриха над буквой о, таким образом буква приобретала вид греческой дельты δ. В старославянских памятниках XII—XV веков встречается ещё один вариант буквы — «оборотное Ю» с тем же значением[44].
Ꙓ, ꙓ (йоти́рованный ять) — буква старославянской кириллической письменности, которая встречается только в «Изборнике Святослава» 1073 года[45]. Данный символ построен как лигатура букв І и Ѣ. В глаголице отсутствует, числового значения не имеет. В состав букв кириллического алфавита не включается, потому и порядкового номера не имеет (обычно о существовании такой буквы вообще не упоминается). Собственное имя буквы неизвестно (и неизвестно, было ли оно вообще); описательное название «йотированный ять» — условное. Йотированный ять использовался в начале слов и после гласных: ꙓди, наꙓдъсѧ. Произносился, вероятно, как [jæ] или [je].
сербского и 15-я буква македонского алфавитов. Означает звук [ʎ], близкий к мягкому [л']. Является лигатурой букв Л
и Ь.
Њ, њ (не, серб.ње) — буква расширенной кириллицы, 17-я буква сербского и 18-я буква македонского алфавитов. Означает звук [ɲ], близкий к мягкому «нь». Является лигатурой букв Н и Ь.
Эти буквы Караджич изобрёл, вообще говоря, по недоразумению: ему показалось, что старая сербская буква «дервь» (Ћ) «есть не что иное, как воедино составленные Т и Ь», и он решил применить этот метод к другим буквам, создав Љ и Њ. Правда, впоследствии выяснилось, что лигатуры Љ и Њ встречались в славянских рукописях и ранее, но на статус отдельных букв, естественно, они не претендовали.
В македонскую письменность буквы были введены (вместе с некоторыми другими) 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (9 голосов «за», 2 «против»).
Существование особых букв именно для Љ и Њ не случайно: в южнославянских языках с древнейших времён лишь немногие согласные могли быть как твёрдыми, так и мягкими. Чаще всего «переменной мягкостью» обладали как раз Л и Н, и мягкий вариант издревле пытались как-то обозначить на письме: то ли дужкой над буквой, то ли крючком справа сверху (что давало начертания вроде слипшихся ЛГ и НГ), то ли (позднее, в босанчице) диграфами на романский лад: ЋЛ и ЋН (или даже ѢЛ и ѢН) — ср. с итал.canaglia (каналья), фр.cognac (коньяк) и др.
От
Основная статья:
цы.[46] Она была включена в самый первый распечатанный кириллический абецедарий (на иллюстрации), и продолжает использоваться в современную эпоху.[47]
От используется в церковнославянском языке для обозначения предлога отъ и приставки от-. Она не используется для этой последовательности букв в каком-либо другом контексте, а также не может быть заменена последовательностью «от» в указанных случаях. Она использовалась со схожей целью в средневековой письменности других славянских языков, использующих кириллицу. В печатных книгах ѿ используется с большим предпочтением, нежели (ѡ҃), для обозначения числа 800.
Ҥ, ҥ — буква расширенной кириллицы. Используется в марийском, якутском и алтайском языках. Обозначает заднеязычный носовой согласный звук [ŋ].
Использовалась в первом русско-чукотском словаре, составленном М. Пителиным и вышедшем в 1898 году[48]. Например, в словах уйга-поҥоль «безызвестие», элевтилинь-титиҥа «булавка», анаҥа «бульон»[48]. В латинице 1932—1937 годов букве соответствовала Ŋ ŋ, в кириллице с 1937 до 1950-х — Нʼ нʼ, в современной кириллице (начиная с конца 1950-х) — Ӈ ӈ.
Использовалась в якутском алфавите, составленном в 1858 году Д. В. Хитровым[49]. Была введена в официальный кириллический алфавит при его создании в 1939 году[49].
В ряде других алфавитов (например, башкирском, казахском) аналогичную роль выполняет буква Ң.
Ӕ, ӕ — лигатура кириллических букв А и Е. Используется в осетинском языке, где является 2-й буквой алфавита[50].
Аналогична букве латинского алфавита Æ. В практическом употреблении в осетинских текстах традиционно используется латинская буква: при идентичности начертания она поддерживается бо́льшим количеством шрифтов и есть в популярных раскладках клавиатуры.
В системах, где по какой-то причине набор Æ невозможен, используются различные суррогатные записи:
Ае вместо Æ (чаще всего);
А вместо Æ (при этом фонемы /а/ и /æ/ на письме не различаются, что может вызывать проблемы понимания);
Ԫ, ԫ (лигатура ДЖ) — буква расширенной кириллицы. Форма этой буквы возникла как лигатура кириллических букв Д и Ж. Использовалась в старых алфавитах для коми и осетинского языков[51], а также в одном из старых вариантов якутского алфавита. Буква обозначает аффрикату [d͡ʒ]. В некоторых изданиях на осетинском языке использовалась особая форма буквы, в которой правая часть была округлой (С-образной) вместо К-образной (на илл.).
Ꚉ, ꚉ — буква расширенной кириллицы, созданная в 1844 году российским академиком финского происхождения Андреасом Шёгреном[54] и впоследствии введённая в состав осетинской письменности, где просуществовала до перехода на латиницу в 1923 году (там ей стал соответствовать диграф dz); обозначала звук [d͡z]. При повторном переходе на кириллицу в 1938 году, была заменена диграфом дз.
Ԕ, ԕ (в Юникоде называется лха) — буква расширенной кириллицы. Использовалась в мокшанском алфавите[56] до 1927 года[57]. Обозначает глухой латеральный /l̥/.[52] В современном мокшанском алфавите заменена на диграф лх (и его мягкий вариант льх).
Ԙ, ԙ — буква расширенной кириллицы. Использовалась в мокшанском алфавите в начале XX века[59]. Обозначала звукосочетание [jæ][52]. В современном мокшанском алфавите для этого звука используются буквы Э или Я.
Исторический символ рубля
Исторический символ или знак рубля — сокращение слова «
у
». Использовалось как в бытовой переписке, так и в официальных документах.
В консорциум
Unicode подана заявка на включение символа в одноимённый стандарт[60][61][62]
.
Согласно классической версии, которой придерживается в своих работах Екатерина Воробьёва, в буквосочетании «ру», ставшем основой самостоятельного знака рубля, буква «р» («
ук») написана поверх неё[63]. Другой точки зрения придерживается Иван Синчук, который полагает, что буква «р» поворачивается на 90° против часовой стрелки, а написанная поверх неё буква «у» поворачивается на 90° по часовой стрелке[64]. В первоисточниках находят своё подтверждение обе версии: конкретные начертания знака сильно зависят от особенностей почерка
и варьируются от чёткого воспроизведения одного из описанных выше вариантов до обычного крестика.
Буквосочетания скорописи в документах XVIII—XIX веков
В XVII веке лигатура «ру», являясь собственно буквосочетанием, в соответствии с правилами скорописи писалась над цифрами. При этом в качестве цифр тогда использовались буквы кириллицы, над которыми писалось титло. В случае с денежными суммами титло заменялось скорописной лигатурой «ру»[64].
В начале XVIII века кириллические буквы-цифры заменяются на арабские цифры, и необходимость в использовании титла отпадает. С этого момента лигатура «ру» начинает смещаться по отношению к цифрам вправо и вниз, утрачивая при этом своё первоначальное значение в качестве буквосочетания и превращаясь в полноценный символ, самостоятельную графему[63][64].
В XIX веке, став знаком, лигатура «ру» существенно уменьшается в размерах и пишется справа от цифр выше основной строки — так, как сейчас с использованием цифр пишутся порядковые числительные в английском языке, то есть с использованием верхнего индекса, или суперскрипта (1st, 2nd и т. д.). В русском языке при рукописном начертании такой индекс обычно подчёркивается одной или двумя чёрточками (1й, 2го и т. д.). Но в случае с денежными суммами горизонтальная «р» часто заменяет собою такие чёрточки.
Таким образом, заменяя сначала титло, а затем одинарное или двойное подчёркивание, горизонтальная «р» в лигатуре-знаке «ру» сильно упрощалась до прямой или волнистой горизонтальной черты. В итоге классическая лигатура скорописи в виде горизонтальной «р» и написанной поверх неё вертикальной «у» стала походить на укороченную букву «у», перечёркнутую ниже середины[63][64].
Единственная попытка научной систематизации вариантов начертания знака рубля на очень ограниченном материале (документах 1820—1830 годов из Национального исторического архива Беларуси Гродно) была предпринята Иваном Синчуком в работе «Многоликий знак рубля»[64].
Греческие лигатуры
Основная статья:
цифры и имела значение 6, заменив собой устаревшую дигамму
.
Примерно с XVI века лигатуры продолжали использовать и в печатных книгах, однако к XVII—XVIII векам они почти вышли из употребления. Дольше всех просуществовали лигатуры ϗ (каппа с хвостиком внизу) для союза καὶ «и» и Ȣ (омикрон с ипсилоном сверху) для буквосочетания ου. От последнего произошла кириллическая гаммообразная буква «ук» ꙋ. Другим примером частой лигатуры в ранней печати является , состоящая из омикрона и вписанной внутри него сигмы для окончания -ος.
-εῖ- (-ei-)
-γερ- (-ger-)
καὶ (kai)
-μω- (-mō-)
-ος (-os)
οὖν (oûn)
φησὶ (phēsi)
Стигма
Ϛ, ϛ (стигма,
греческой цифры
6. Однако сегодня буквы στʹ (ΣΤʹ) шире используются для представления цифры 6 или 6-го порядка.
В Юникоде стигма закодирована как «greek letter stigma» U+03DA (Ϛ) и «greek small letter stigma» U+03DB (ϛ). В большинстве современных шрифтов стигма в нижнем регистре выглядит так же, как и конечная сигма (ς), но верхний крючок больше и дальше уходит вправо. Ранее использовались и другие[какие?] формы буквы.
Собственно говоря, в качестве цифры 6 использовалась курсивная форма буквы дигамма. Её стали называть стигмой в поздневизантийское время (лигатура сочетания στ не использовалась в античные времена и стала использоваться только в средневековых манускриптах; в словаре византийского греческого языка Софоклиса, который покрывает языковой период примерно до 1000 года, отсутствует значение слова «стигма» как для лигатуры, так и для числа).
Ȣ
Основная статья:
Ȣ
Ȣ, ȣ — лигатура греческих букв ο и υ, которая часто использовалась в византийских рукописях. Эта лигатура до сих пор встречается на иконах в греческих православных церквях, а иногда и в граффити или других формах неформального или декоративного письма. Аналогичная лигатура есть в кириллице[⇨].
Прочие лигатуры
Этот раздел
исправив и дополнив
его.
Армянский алфавит имеет следующие лигатуры: և (ե + ւ), ﬔ (մ + ե), ﬕ (մ + ի), ﬓ (մ + ն), ﬗ (մ + խ), ﬖ (վ + ն).
В Арабском письме присутствует обязательная лигатура لا)ل+ا). Также в каллиграфии, скорописи и некоторых шрифтах встречаются лигатуры типа (ت+ح, ن+م, ل+م (لمـ. Встречаются и лигатуры слов (محمد, ريال, الله).
Лигатуры в Open Type и CSS
Формат шрифтов Open Type позволяет не только хранить в файле шрифта различные лигатуры и варианты букв, но и последовательности символов на лигатуры при выводе текста по хранящимся в файле шрифта правилам. С помощью свойств
Open Type
, используя свойство font-variant-ligatures либо font-feature-settings:"liga"
Текст без лигатур: The final fluffing hotfix ftorum. Текст с лигатурами: The final fluffing hotfix ftorum.
↑Moreno, Alvaro J. (1965). El signo de pesos: cuál es su origen y qué representa? México: Alvaro J. Moreno.
↑Riesco Terrero, Ángel (1983). Diccionario de abreviaturas hispanas de los siglos XIII al XVIII: Con un apendice de expresiones y formulas juridico-diplomaticas de uso corriente. Salamanca: Imprenta Varona, p. 350. ISBN 84-300-9090-8
↑Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 205.
↑Следует отметить, что алфавит Ивана Федорова не включает в себя ѡ (хотя он включает ѽ). Это потому, что он включает открытый он (ѻ), который считается типографическим эквивалентом; можно сравнить алфавит Спиридона Соболя 1631 года, который включает ѡ там, где у Ивана Федорова стоит ѻ.
↑Иеромонах Алипий, Грамматика церковно-славянского языка, Санкт-Петербург, 1997, С. 17
↑ 12О. Пителинъ. Русско-чукотскій словарь (Опытъ). — Казань: Типографія и литография В. М. Ключникова, 1898. (рус. дореф.)
↑ 12Н. Е. Петров. Алфавит якутского языка // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М.: Наука, 1972. — С. 208—214.
↑2011-10-18 Proposal to encode historic currency signs of Russia in the UCS — Yuri Kalashnov, Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin, Roman Doroshenko (WG2 N4208, L2/11-273Архивная копия от 31 июля 2015 на Wayback Machine)
↑2012-04-24 Feedback on Early Russian Currency Symbols (L2/11-273=N4208) — Ralph Cleminson, David Birnbaum (L2/12-148Архивная копия от 9 апреля 2016 на Wayback Machine)
↑2012-05-06 Notes on the feedback document L2/12-148 regarding Early Russian Currency Symbols (L2/11-273 = WG2 N4208) by Ralph Cleminson and David Birnbaum (dated 2012-04-24) — Karl Pentzlin (L2/12-183Архивная копия от 9 апреля 2016 на Wayback Machine)