Überfremdung

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Überfremdung (pronounced [ˌyːbɐˈfʁɛmdʊŋ] ), literally 'over-foreignization', is a German-language term used in politics to suggest an excess of immigration. The word is a nominalization compounded from über meaning 'over' or 'overly' and fremd meaning 'foreign'.

Political uses

The German term has had several meanings over the years, all of which have reflected the sense of "too foreign" and "threatening", and are generally negative.

Successive editions of the

Second World War, the 1951/1952 version of the Duden returned to the strictly economic definition. In 1961, the term foreigner came to replace foreign races or foreign peoples. In 1986, the term was no longer used in economics. Since 1991, primarily the verb überfremden has been in use, and one could speak of a country being überfremdet (German
for 'over-foreignized').

In 1993, the

Unwort des Jahres (German for 'Un-Word of the Year'), as it makes "undifferentiated xenophobia" sound more argumentative and clinical.[1]

Linguists, philologists, political scientists and social scientists criticise the concept for its vagueness, its use under national socialism, and its continuing negative connotation.

The word is related to terms in various languages:

infiltration from Africa to Israel
'), which have all been used at various times to rally xenophobic sentiment.

See also

References

  1. Spiegel Online
    (in German).