Catalan dialects
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/13/Catalan_dialects-en.png/300px-Catalan_dialects-en.png)
The Catalan dialects feature a relative uniformity, especially when compared to other Romance languages;[4] both in terms of vocabulary, semantics, syntax, morphology, and phonology.[5] Mutual intelligibility between its dialects is very high,[6][7][8] estimates ranging from 90% to 95%.[9] The only exception is the isolated idiosyncratic Alguerese dialect.[4]
Overview
In 1861, linguist Manuel Milà i Fontanals split Catalan into two main dialects: Western and Eastern.[8][5] The most obvious phonetic difference lies in the treatment of unstressed a and e, which have merged to /ə/ in Eastern dialects, but remain distinct as /a/ and /e/ in Western dialects.[4][8] There are a few other differences in pronunciation, verbal morphology, and vocabulary.[6] Western Catalan comprises the two dialects of
Each dialect can be further subdivided into several subdialects.There are two spoken standards for the language based on the Eastern and Western dialects respectively:
- In Barcelona province, the eastern half of the province of Tarragona, and most of the province of Girona.[8]
- In the Alcoi and Xàtiva.
Valencians are only surpassed in number of Catalan-speakers by Catalans themselves, representing approximately a third of the whole Catalan-speaking population.
Block | WESTERN CATALAN | EASTERN CATALAN | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dialect | Northwestern |
Valencian |
Central | Balearic |
Roussillonese (Northern) | Alguerese |
Area | Spain, Andorra | Spain | France | Italy | ||
Andorra, Provinces of Lleida, western half of Tarragona, La Franja | Autonomous community of Valencia, Carche |
Provinces of Barcelona, eastern half of Tarragona, most of Girona | Balearic islands |
Roussillon/Northern Catalonia | City of Alghero in Sardinia |
Pronunciation
Vowels
Catalan has inherited the typical vowel system of
In
In Majorcan, unstressed vowels reduce to four: /a e ɛ/ follow the Eastern Catalan reduction pattern; however /o ɔ/ reduce to [o], with /u/ remaining distinct, as in Western Catalan.[18]
In
Central, Western, and Balearic differ in the lexical incidence of stressed /e/ and /ɛ/.[16] Usually, words with /ɛ/ in central Catalan correspond to /ə/ in Balearic and /e/ in Western Catalan.[16] Words with /e/ in Balearic almost always have /e/ in central and western Catalan as well.[16] As a result, Western Catalan has a much higher incidence of /e/.[16]
|
|
Word pairs: the first with stressed root, the second with unstressed root |
Western | Eastern | |||
---|---|---|---|---|---|
Majorcan | Central | Northern | |||
Front vowels |
gel ("ice") gelat ("ice cream") |
[ˈdʒɛl] [dʒeˈlat] |
[ˈʒɛl] [ʒəˈlat] |
[ˈʒel] [ʒəˈlat] | |
pera ("pear") perera ("pear tree") |
[ˈpeɾa] [peˈɾeɾa] |
[ˈpəɾə] [pəˈɾeɾə] |
[ˈpɛɾə] [pəˈɾeɾə] |
[ˈpeɾə] [pəˈɾeɾə] | |
pedra ("stone") pedrera ("quarry") |
[ˈpeðɾa] [peˈðɾeɾa] |
[ˈpeðɾə] [pəˈðɾeɾə] | |||
banya ("he bathes") banyem ("we bathe") Majorcan: banyam ("we bathe") |
[ˈbaɲa] [baˈɲem] |
[ˈbaɲə] [bəˈɲam] |
[ˈbaɲə] [bəˈɲɛm] |
[ˈbaɲə] [bəˈɲem] | |
Back vowels |
cosa ("thing") coseta ("little thing") |
[ˈkɔza] [koˈzeta] |
[ˈkɔzə] [koˈzətə] |
[ˈkɔzə] [kuˈzɛtə] |
[ˈkozə] [kuˈzetə] |
tot ("everything") total ("total") |
[ˈtot] [toˈtal] |
[ˈtot] [tuˈtal] |
[ˈtut] [tuˈtal] |
Morphology
In Western Catalan, the 1st person present indicative ending for verbs is -e (∅ in verbs of the 2nd and 3rd conjugation), or -o. For example, parle, tem, sent (Valencian); parlo, temo, sento (North-Western). In Eastern Catalan, the 1st person present indicative ending for verbs is -o, -i or ∅ in all conjugations. For example, parlo (Central), parl (Balearic), parli (Northern); all meaning "I speak".
Conjugation class |
Eastern Catalan | Western Catalan | Gloss | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Central | Northern | Balearic | Valencian | North-Western | ||
First | parlo | parli | parl | parle | parlo | "I speak" |
Second | temo | temi | tem | tem | temo | "I fear" |
Third | sento | senti | sent | sent | sento | "I feel"/"I hear" |
In Western Catalan, the inchoative desinences for verbs are -isc/-ixo, -ix, -ixen, -isca. In Eastern Catalan, the inchoative desinences for verbs are -eixo, -eix, -eixen, -eixi.
In Western Catalan, the /n/ of medieval plurals in proparoxytone nouns and adjectives is maintained. For example, hòmens 'men', jóvens 'youth'. In Eastern Catalan, the /n/ of medieval plurals in proparoxytone nouns and adjectives is lost. For example, homes 'men', joves 'youth'.
Vocabulary
Despite its relative lexical unity, the two dialectal blocks of Catalan (Eastern and Western) show some differences in word choices.[24] Any lexical divergence within any of the two groups can be explained as an archaism. Also, usually Central Catalan acts as an innovative element.[24]
Gloss | "mirror" | "boy" | "broom" | "navel" | "to exit" |
---|---|---|---|---|---|
Eastern Catalan | mirall | noi | escombra | llombrígol | sortir |
Western Catalan | espill | xiquet | granera | melic | eixir |
Insular Catalan
Insular Catalan may refer to:
Continental Catalan
Continental Catalan[25][26][27] may refer to:
- Insular Catalan (mainly Balearic Catalan).
References
- ^ Feldhausen 2010, p. 6.
- ^ Wheeler 2005, p. 2.
- ^ Costa Carreras & Yates 2009, p. 4.
- ^ a b c Moll 2006, p. 47.
- ^ a b Enciclopèdia Catalana, pp. 634–635.
- ^ a b Wheeler 2005, p. 1.
- ^ Costa Carreras & Yates 2009, p. 5.
- ^ a b c d e f g h Feldhausen 2010, p. 5.
- ^ Central Catalan has 90% to 95% inherent intelligibility for speakers of Valencian (1989 R. Hall, Jr.), cited on Ethnologue.
- ^ a b Xarxa Cruscat de l'Institut d'Estudis Catalans
- ^ Acord de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL), adoptat en la reunió plenària del 9 de febrer del 2005, pel qual s'aprova el dictamen sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació i l'entitat del valencià (PDF). Archived from the original (PDF) on 23 September 2015. Retrieved 28 September 2014 – via avl.gva.es.
- ^ Wheeler 2005, pp. 2–3.
- ^ Enciclopèdia Catalana, p. 630.
- ^ Wheeler 2005, pp. 37, 53–54.
- ^ Wheeler 2005, p. 37.
- ^ a b c d e f Wheeler 2005, p. 38.
- ^ a b Wheeler 2005, p. 54.
- ^ Wheeler 2005, pp. 53–54.
- ^ a b c Wheeler 2005, p. 53.
- ^ Carbonell & Llisterri 1999, pp. 54–55.
- ^ Recasens 1996, pp. 75–76, 128–129.
- ^ Melchor & Branchadell 2002, p. 71.
- ^ Wheeler 2005, pp. 53–55.
- ^ a b Enciclopèdia Catalana, p. 632.
- ^ «Català peninsular» o millor «català continental»?
- ^ Iodització i apitxament al Vallès. Lídia Pons i Griera
- ^ El català continental distingeix els fonemes vocàlics accentuats è oberta de mots com "mel", i é tancada de mots com "vent". Diccionari català-valencià-balear.
Bibliography
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1999). "Catalan". Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Usage of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 54–55. ISBN 978-0-521-63751-0.
- Feldhausen, Ingo (2010). Sentential Form and Prosodic Structure of Catalan. John Benjamins B.V. ISBN 978-90-272-5551-8.
- Wheeler, Max (2005). The Phonology of Catalan. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-925814-7.
- Costa Carreras, Joan; Yates, Alan (2009). The Architect of Modern Catalan: Selected Writings/Pompeu Fabra (1868–1948). Instutut d'Estudis Catalans & Universitat Pompeu Fabra & Jonh Benjamins B.V. ISBN 978-90-272-3264-9.
- Moll, Francesc de B. (2006) [1958]. Gramàtica Històrica Catalana (in Catalan) (Catalan ed.). Universitat de València. ISBN 978-84-370-6412-3.
- Recasens, Daniel (1996). Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. ISBN 9788472833128.
- Melchor, Vicent de; Branchadell, Albert (2002). El catalán: una lengua de Europa para compartir (in Spanish). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN 84-490-2299-1.
- Ferrater; et al. (1973). "Català". Enciclopèdia Catalana (in Catalan). Vol. 4 (1977, corrected ed.). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. pp. 628–639. ISBN 84-85-194-04-7.