Hmongic languages

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
(Redirected from
Hmongic language
)
Hmongic
Miao
EthnicityMiao people
Geographic
distribution
China, Vietnam, Laos, Thailand
Linguistic classificationHmong–Mien
  • Hmongic
Proto-languageProto-Hmongic
Subdivisions
  • Bahengic
  • Sheic
  • West Hmongic
    (Chuanqiandian Miao)
  • Xong (Western Hunan)
  • Hmu (Eastern Guizhou)
  • possibly other, unclassified branches
ISO 639-2 / 5hmn
Glottologhmon1337
Hmongic languages:
  West Hmongic
  A-Hmao
  Central (Gejia, A-Hmyo, Mashan, Huishui)
  Hmu / East Hmongic
  Xong / North Hmongic
  Divergent groups: Pa Hng, Bunu, Aoka, etc.

The Hmongic languages, also known as Miao languages (

Jiongnai, Younuo, and others, while She is spoken by ethnic She people
.

Names

Miao () is the Chinese name and the one used by Miao in China. However, Hmong is more familiar in the West, due to Hmong emigration. Hmong is the biggest subgroup within the Hmongic peoples. Many overseas Hmong prefer the name Hmong, and claim that Meo (a Southeast Asian language change from Miao) is both inaccurate and pejorative, though it is generally considered neutral by the Miao community in China.

Of the core Hmongic languages spoken by ethnic Miao, there are a number of overlapping names. The three branches are as follows,[1] as named by Purnell (in English and Chinese), Ratliff, and scholars in China, as well as the descriptive names based on the patterns and colors of traditional dress:

Glottolog Native name Endonym Purnell Chinese name (geographical) Chinese name (general) Ratliff Dress-color name
chua1248 Hmong lol Hmongb Sichuan–Guizhou–Yunnan Miao 川黔滇苗 Chuanqiandian Miao Western Miao 苗语西部方言 West Hmongic White, Blue/Green, etc.
larg1235 Ahmao[a] ad Hmaob lul Northeast Yunnan Miao 滇东北次苗 Diandongbeici Miao Western Miao 苗语西部方言 West Hmongic Flowery Miao (大花苗)
nort2748 Xong dut Xongb Western Hunan Miao 湘西苗 Xiangxi Miao Eastern Miao 苗语东部方言 North Hmongic Red Miao
east2369 Hmu hveb Hmub Eastern Guizhou Miao 黔东苗 Qiandong Miao Central Miao 苗语中部方言 East Hmongic Black Miao
  1. ^ Local Chinese for Flowery Miao. No common name. Miao speakers use forms like Hmong (Mong), Hmang (Mang), Hmao, Hmyo. Yao speakers use names based on Nu.

The Hunan Province Gazetteer (1997) gives the following autonyms for various peoples in Hunan classified by the Chinese government as Miao.

Classification

Hmongic is one of the primary branches of the

West Hmongic
branch are left for that article.

Guiyang Miao. Similarly, Ná-Meo is not addressed in the classifications below, but is believed by Nguyen (2007) to be closest to Hmu
(Qiandong Miao).

Purnell (1970)

Purnell (1970) divided the Miao languages into Eastern, Northern, Central, and Western subgroups.[3]

  • Miao
    • Eastern
      • Jung-chiang (Rongjiang, in Gaotongzhai)
      • East A
        • Cheng-feng (Zhenfeng)
        • T'ai-chiang (Taijiang, in Taigongzhai)
        • Lu-shan (Lushan, in Kaitang)
        • K'ai-li (Kaili, in Yanghao 养蒿)
        • Tai-kung (Daigong, in Shidongkou 石洞口)
    • Northern
      • Hua-yuan (Huayuan, in Jiwei 吉卫)
    • Central
      • Kwei-chu
      • Lung-li (Longli, in Shuiwei)
    • Western
      • Wei-ning (
        A Hmao
      • Kwang-shun (Guangshun, in Ke-cheng-chai)
      • West A

Strecker (1987)

Strecker's classification is as follows:[2]

  • Hmongic (Miao)
    • West Hunan = Xong =
      Xiangxi
      (Northern Hmongic)
    • East Guizhou = Mhu =
      Qiandong
      (Eastern Hmongic)
    • Pa Hng
    • Hm Nai =
      Wunai
    • Kiong Nai =
      Jiongnai
    • Yu Nuo = Younuo
    • Sichuan–Guizhou–Yunnan =
      Chuanqiangdian
      (Western Hmongic, including Bu–Nao) (See)

In a follow-up to that paper in the same publication, Strecker tentatively removed Pa-Hng, Wunai, Jiongnai, and Yunuo, positing that they may be independent branches of Miao–Yao, with the possibility that Yao was the first of these to branch off. Effectively, this means that Miao/Hmongic would consist of six branches:

West Hmongic#Strecker
).

Matisoff (2001)

Matisoff followed the basic outline of Strecker (1987), apart from consolidating the

Bunu languages and leaving She
unclassified:

Wang & Deng (2003)

Wang & Deng (2003) is one of the few Chinese sources which integrate the

Bunu languages into Hmongic on purely linguistic grounds. They find the following pattern in the statistics of core Swadesh vocabulary:[5]

Matisoff (2006)

Matisoff (2006) outlined the following. Not all varieties are listed.[6]

  • Northern Hmong = West Hunan (Xong)
  • Western Hmong
    (See)
  • Central Hmong
    • Longli Miao
    • Guizhu
  • Eastern Guizhou (Hmu)
    • Daigong
    • Kaili
      (= Northern)
    • Lushan
    • Taijiang
      (= Northern)
    • Zhenfeng
      (= Northern)
    • Phö
    • Rongjiang
      (= Southern)
  • Patengic
    • Pateng
    • Yongcong

Matisoff also indicates Hmongic influence on

Gelao
in his outline.

Ratliff (2010)

The Hmongic classification below is from Martha Ratliff (2010:3).[7]

  • Hmongic (Miao)
    • Pa-Hng – 32,000 speakers
    • Main branch
      • Kiong Nai – 1,100 speakers
      • She – 910 speakers
      • Core Hmongic
        • West Hmongic
          (Chuanqiandian)
          • Hmong – 3,712,000 speakers
          • Gha-Mu
            - 84,000 speakers
          • A-Hmao – 300,000 speakers in Guizhou and Yunnan
          • Bu–Nao – 390,000 speakers in Guangxi
          • Gejia - 60,000 speakers
          • A-Hmyo
            - 61,000 speakers
          • Mashan
            - 140,000 speakers
          • Guiyang
            - 190,000 speakers
          • Huishui
            - 180,000 speakers
          • Pingtang
            - 24,000 speakers
        • Xong – 900,000 speakers mostly in Hunan
        • Hmu – 2,100,000 speakers mostly in Guizhou

Ratliff (2010) notes that

North Hmongic
) is still quite uncertain. Since Xong preserves many archaic features not found in most other Hmongic languages, any future attempts at classifying the Hmong-Mien languages must also address the position of Xong.

Taguchi (2012)

Yoshihisa Taguchi's (2012, 2013) computational phylogenetic study classifies the Hmongic languages as follows.[8][9]

Hsiu (2015, 2018)

Hsiu's (2015, 2018)[10][11] computational phylogenetic study classifies the Hmongic languages as follows, based primarily on lexical data from Chen (2013).[12]

Comparison

Numerals in Hmongic Languages[13]
Language One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten
Proto-Hmong-Mien *ʔɨ *ʔu̯i *pjɔu *plei *prja *kruk *dzjuŋH *jat *N-ɟuə *ɡju̯əp
Pa-Hng (Gundong) ji˩ wa˧˥ po˧˥ ti˧˥ tja˧˥ tɕu˥ tɕaŋ˦ ji˦˨ ko˧ ku˦˨
Wunai (Longhui) i˧˥ ua˧˥ po˧˥ tsi˧˥ pia˧˥ tju˥ tɕa˨˩ ɕi˧˩ ko˧ kʰu˧˩
Younuo je˨ pje˧ pwɔ˧ pi˧ tjo˧˥ sɔŋ˧˩ ja˨˩ kiu˩˧ kwə˨˩
Jiongnai ʔi˥˧ pa˦ ple˦ pui˦ tʃɔ˧˥ ʃaŋ˨ ʑe˧˨ tʃu˧ tʃɔ˧˥
She (Chenhu) i˧˥ pa˨ pi˧˥ pi˨ kɔ˧˩ tsʰuŋ˦˨ zi˧˥ kjʰu˥˧ kjʰɔ˧˥
Western Xong (Layiping) ɑ˦ ɯ˧˥ pu˧˥ pʐei˧˥ pʐɑ˧˥ ʈɔ˥˧ tɕoŋ˦˨ ʑi˧ tɕo˧˩ ku˧
Eastern Xong (Xiaozhang) u˥˧ pu˥˧ ɬei˥˧ pja˥˧ to˧ zaŋ˩˧ ʑi˧˥ ɡɯ˧˨ ɡu˧˥
Northern Qiandong Miao (Yanghao) pi˧ l̥u˧ tsa˧ tʲu˦ ɕoŋ˩˧ ʑa˧˩ tɕə˥ tɕu˧˩
Southern Qiandong Miao (Yaogao) tiŋ˨˦ v˩˧ pai˩˧ tl̥ɔ˩˧ tɕi˩˧ tju˦ tsam˨ ʑi˨˦ tɕu˧˩ tɕu˨˦
Pu No (Du'an) i˦˥˦ aːɤ˦˥˦ pe˦˥˦ pla˦˥˦ pu˦˥˦ tɕu˦˨˧ saŋ˨˩˨ jo˦˨ tɕu˨ tɕu˦˨
Nao Klao (Nandan) i˦˨ uɔ˦˨ pei˦˨ tlja˦˨ ptsiu˧ tɕau˧˨ sɒ˧˩ jou˥˦ tɕau˨˦ tɕau˥˦
Nu Mhou (Libo) tɕy˧ yi˧ pa˧ tləu˧ pja˧ tjɤ˦ ɕoŋ˧˩ ja˧˨ tɕɤ˥ tɕɤ˧˨
Nunu (Linyun) i˥˧ əu˥˧ pe˥˧ tɕa˥˧ pɤ˥˧ tɕu˨˧ ʂɔŋ˨ jo˨ tɕu˧˨ tɕu˨
Tung Nu (Qibainong) au˧ pe˧ tɬa˧ pjo˧ ʈu˦˩ sɔŋ˨˩ ʑo˨˩ tɕu˩˧ tɕu˨˩
Pa Na ʔa˧˩ ʔu˩˧ pa˩˧ tɬo˩˧ pei˩˧ kjo˧˥ ɕuŋ˨ ʑa˥˧ tɕʰu˧˩˧ tɕo˥˧
Hmong Shuat (Funing) ʔi˥ ʔau˥ pʲei˥ plɔu˥ pʒ̩˥ tʃɔu˦ ɕaŋ˦ ʑi˨˩ tɕa˦˨ kɔu˨˩
Hmong Dleub (Guangnan) ʔi˥ ʔɑu˥ pei˥ plou˥ tʃɹ̩˥ ʈɻou˦ ɕã˦ ʑi˨˩ tɕuɑ˦˨ kou˨˩
Hmong Nzhuab (Maguan) ʔi˥˦ ʔau˦˧ pei˥˦ plou˥˦ tʃɹ̩˥˦ ʈou˦ ɕaŋ˦ ʑi˨ tɕuɑ˦˨ kou˨
Northeastern Dian Miao (Shimenkan) tsɿ˥[14] tl̥au˥ pɯ˥ tl̥au˧ ɕaɯ˧ ʑʱi˧˩ dʑʱa˧˥ ɡʱau˧˩
Raojia ɔ˦ poi˦ ɬɔ˦ pja˦ tju˧ ɕuŋ˨ ʑa˥˧ tɕa˥ tɕu˥˧
Xijia Miao (Shibanzhai) u˧˩ pzɿ˧˩[14] pləu˧˩ pja˧˩ ʈo˨˦ zuŋ˨˦ ja˧ ja˧˩ ʁo˧˩
Gejia tsɪ˧˩ plu˧ tsia˧ tɕu˥ saŋ˧˩ ʑa˩˧ tɕa˨˦ ku˩˧

Writing

The Hmongic languages have been written with at least a dozen different scripts,[15] none of which has been universally accepted among Hmong people as standard. Tradition has it that the ancestors of the Hmong, the Nanman, had a written language with a few pieces of significant literature. When the Han-era Chinese began to expand southward into the land of the Hmong, whom they considered barbarians, the script of the Hmong was lost, according to many stories. Allegedly, the script was preserved in the clothing. Attempts at revival were made by the creation of a script in the Qing Dynasty, but this was also brutally suppressed and no remnant literature has been found. Adaptations of Chinese characters have been found in Hunan, recently.[16] However, this evidence and mythological understanding is disputed. For example, according to Professor S. Robert Ramsey, there was no writing system among the Miao until the missionaries created them.[17] It is currently unknown for certain whether or not the Hmong had a script historically.

Around 1905,

Hmong Njua, and other dialects of the standard Hmong language
.

In the 1950s, pinyin-based Latin alphabets were devised by the Chinese government for three varieties of Miao:

Chuangqiandian (Hmong), as well as a Latin alphabet for A-Hmao to replace the Pollard script (now known as "Old Miao"), though Pollard remains popular. This meant that each of the branches of Miao in the classification of the time had a separate written standard.[19]
Wu and Yang (2010) believe that standards should be developed for each of the six other primary varieties of Chuangqiandian as well, although the position of romanization in the scope of Hmong language preservation remains a debate. Romanization remains common in China and the United States, while versions of the Lao and Thai scripts remain common in Thailand and Laos.

Nyiakeng Puachue Hmong script was created by Reverend Chervang Kong Vang to be able to capture Hmong vocabulary clearly and also to remedy redundancies in the language as well as address semantic confusions that was lacking in other scripts. This was created in the 1980s and was mainly used by United Christians Liberty Evangelical Church, a church also founded by Vang. The script bears strong resemblance to the Lao alphabet in structure and form and characters inspired from the Hebrew alphabets, although the characters themselves are different.[20]

Mixed languages

Due to intensive language contact, there are several language varieties in China which are thought to be mixed Miao–Chinese languages or Sinicized Miao. These include:

In southwestern Hunan, divergent Sinitic language varieties spoken by Miao and Yao peoples include:[24]

See also

References

  1. . Retrieved 24 April 2014.
  2. ^ a b Strecker, David (1987). "The Hmong-Mien Languages" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 10 (2): 1–11.
  3. ^ Purnell, Herbert C., Jr. 1970. Toward a reconstruction of Proto-Miao-Yao. PhD dissertation, Cornell University.
  4. ^ Strecker, David. (1987). "Some comments on Benedict's 'Miao-Yao enigma: the Na-e language'" (PDF). Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 10 (2): 22–42.
  5. ^ 王士元、邓晓华,《苗瑶语族语言亲缘关系的计量研究——词源统计分析方法》,《中国语文》,2003(294)。
  6. ^ Matisoff, 2006. "Genetic versus Contact Relationship". In Aikhenvald & Dixon, Areal diffusion and genetic inheritance.
  7. ^ Ratliff, Martha. 2010. Hmong–Mien language history. Canberra, Australia: Pacific Linguistics.
  8. ^ Yoshihisa Taguchi [田口善久] (2012). On the Phylogeny of the Hmong-Mien languages Archived 2016-03-03 at the Wayback Machine. Conference in Evolutionary Linguistics 2012.
  9. ^ Yoshihisa, Taguchi [田口善久] (2013). On the phylogeny of Hmongic languages. Presented at the 23rd Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS 23), Chulalongkorn University, Bangkok.
  10. ^ Hsiu, Andrew. 2015. The classification of Na Meo, a Hmong-Mien language of Vietnam. Paper presented at SEALS 25, Chiang Mai, Thailand.
  11. ^ Hsiu, Andrew. 2018. Preliminary classification of Hmongic languages.
  12. ^ "Miao-Yao". Archived from the original on 2011-11-21. Retrieved 2012-09-29.
  13. ^ a b ɿ is commonly used by Sinologists to mean [ɨ].
  14. ^ "Hmong Archives – preserving the Hmong heritage". www.hmongarchives.org.
  15. ^ "Hunan Shaoyang Relics Indicate Written Language of Miao Ethnic Group 湖南首次发现古苗文实物:苗族有语言也有文字 - News Today 今日新闻 - 3Us Community :Hunan Bilingual Forum——尚友国际社区:湖南最大双语论坛". Archived from the original on 2014-07-28. Retrieved 2014-07-28.
  16. . Retrieved 24 April 2014.
  17. ^ Tanya Storch Religions and missionaries around the Pacific, 1500-1900 2006 p293
  18. ^ 苗文创制与苗语方言划分的历史回顾 Archived 2011-11-04 at the Wayback Machine
    Other branches had been left unclassified.
  19. ^ Everson, Michael (2017-02-15). "L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong script in the UCS" (PDF).
  20. .
  21. ^ "Operation China" (PDF). Retrieved 2018-09-30.
  22. ^ "Chinese peoples info" (PDF). asiaharvest.org.
  23. .
  24. ^ Hu (2018):98)
  25. ^ Hu (2018):98)

Further reading

  • Li Jinping, Li Tianyi [李锦平, 李天翼]. 2012. A comparative study of Miao dialects [苗语方言比较研究]. Chengdu: Southwest Jiaotong University Press.

External links