Praise the Lord (greeting)
Appearance
Part of a series on |
Christianity |
---|
![]() |
Praise the Lord is a Christian
Detroit.[10]
In the
response to the presider's blessing,[12] as well as being an ejaculatory prayer during revival meetings.[13] The Church of England, mother Church of the Anglican Communion, uses "Praise the Lord" as a call to worship too.[14]
See also
References
- ISBN 978-1-78368-253-9.
- ^ ISBN 978-83-87346-60-7.
In prewar Poland , especially in the countryside , one would often hear the traditional "Praise the Lord !" ("Niech będzie pochwalony"). ... this greeting was part of a ritual intended to initiate small talk or perhaps an invitation to share a pitcher of milk and a more extended conversation.
- ^ Wilkin, Bob (1 November 1992). "Praise the Lord!". Grace Evangelical Society. Retrieved 3 June 2021.
- ^ Sanford, David (19 May 2020). "What Does it Mean to Praise God?". Christianity.com. Retrieved 3 June 2021.
- ^ "Motorcycle Diaries: 'Praise the Lord'". International Christian Concern. 15 April 2013. Retrieved 3 June 2021.
- ^ Stark, William (29 July 2015). "A Christian Greeting Turns into a Night of Terror for Christians in Southern India". Persecution. ICC. Retrieved 3 June 2021.
- ISBN 978-1-62564-655-2.
In Punjabi the greeting one uses is tied directly to the religion of the one being greeted. The proper greetings for Hindus is Namaste and for Muslims it's Asalam-o-Alaikum. ... saying Jai Masih ki (Praise the Lord).
- ^ Essays in Colorado History, Issues 5-10. Colorado Historical Society. 1987. p. 101.
"Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus" in Polish, a common verbal and written greeting among the Polish peasantry.
- ISBN 978-0-252-02569-3.
Another informant whose family used the "niece bedzie Pochwalony Jezuz Chrystus" greeting told me it was given because it was customary to do so. "The [people] had respect for the Lord. They were Christians, you know, and they'd come to your door, whether it was a man or a woman or what. ... But when that man came to the door, 'Niech bedzie pochwalony,' he'd always take his hat off."
- ^ Wytrwal, Joseph Anthony (1992). The Polish Experience in Detroit. Endurance Press. p. 27.
The greetings "Niech Bedzie Pochwalony Jezus Chrystus" and "Bog Zaplac" were encouraged by both priests and sisters.
- ^ "Greetings and Opening Prayers for Various Occasions". GBOD. Retrieved 3 June 2021.
- ^ "An Order of Sunday Worship Using the Basic Pattern". Discipleship Ministries. Retrieved 3 June 2021.
- ^ "Shouting Methodists". JFLT. 20 January 2017. Archived from the original on 4 April 2017. Retrieved 8 June 2021.
- ^ "A Gathering and Greeting: Greetings, calls to worship and other introductions". Society of Archbishop Justus. Retrieved 3 June 2021.