Ryszard Kapuściński Award
Ryszard Kapuściński Award | |
---|---|
Awarded for | best reportage books |
Country | Poland |
Presented by | Council of the Capital City of Warsaw |
Reward(s) | PLN 100,000 (ca. $25,000) |
First awarded | 2010 |
The Ryszard Kapuściński Award (
History
The award was founded to celebrate and promote most worthwhile
Established in January 2010 by the Council of the Capital City of Warsaw, the award takes form of a monetary prize: 100,000 złoty for the author of the best literary reportage of the year and 20,000 PLN to the author of the best translation of the reportage of the year.[2] Past members of the jury have included figures such as Joanna Bator, Maciej Drygas, Olga Stanisławska, Maciej Zaremba, Małgorzata Szejnert, Anders Bodegård, Julia Fiedorczuk, William R. Brand and Piotr Mitzner.[3]
The award should not be confused with two other awards named after Ryszard Kapuściński: the Polish Press Agency Ryszard Kapuściński Award established in 2010[4][5] and the Ryszard Kapuściński Translation Award established in 2015.[6]
Winners
Year | Laureate(s) | Image | Citizenship(s) | Title | Award for translation | Citation(s) |
---|---|---|---|---|---|---|
2023 | Anna Goc | – | Poland | Głusza | No award | – |
2022 | Ander Izagirre | Spain | The Mountain That Eats Men (Potosí. Góra, która zjada ludzi)[7] | Jerzy Wołk-Łaniewski | for the translation of Ander Izagirre's The Mountain That Eats Men | |
2021 | Jessica Bruder | – | United States | Nomadland[8] | Martyna Tomczak | for the translation of Jessica Bruder's Nomadland |
2020 | Katarzyna Kobylarczyk | – | Poland | The Scab. Spain Scratches Open Its Wounds (Strup. Hiszpania rozdrapuje rany)[9] | Irena Kowadło-Przedmojska, Tomasz Pindel and Marek S. Zadura (ex aequo) | for the translations of Lars Berg's Good Wolf. The Tragedy At A Swedish Zoo, Óscara Martínez's The Beast: About People No One Cares About and Artem Czech's Zero Point respectively |
2019 | Maciej Zaremba | Sweden | A House with Two Turrets (Dom z dwiema wieżami)[10] | Mariusz Kalinowski | for the translation of Maciej Zaremba's Huset med de två tornen (A House with Two Turrets) from Swedish | |
2018 | Anna Bikont | Poland | Sendler: In Hiding (Sendlerowa. W ukryciu)[11] | Sergiusz Kowalski | for the translation of City of Thorns: Nine Lives in the World’s Largest Refugee Camp from English
| |
2017 | Rana Dasgupta | United Kingdom | Capital: A Portrait of Delhi in the Twenty‑First Century[12] | Barbara Kopeć-Umiastowska, Janusz Ochab and Marta Szafrańska-Brandt (ex aequo) | for the translations of Rana Dasgupta's Capital: A Portrait of Delhi in the Twenty‑First Century, Ed Vulliamy's The War is Dead, Long Live the War: Bosnia: The Reckoning and Martin Caparrós Hunger (El Hambre) respectively | |
2016 | Paweł Piotr Reszka | Poland | The Devil and the Bar of Chocolate[13] | No award | – | |
2015 | William Dalrymple
|
Scotland | Return of a King[14][15] | No award | – | |
2014 | Elisabeth Åsbrink | Sweden | And in Wienerwald the Trees Are Still Standing (Och i Wienerwald står träden kvar)[16] | Irena Kowadło-Przedmojska | for the translation of Elisabeth's Åsbrink's And in Wienerwald the Trees Are Still Standing | |
2013 | Ed Vulliamy | United Kingdom | Amexica: War Along the Borderline[17][18] | Janusz Ochab | for the translation of Ed Vulliamy's Amexica: War Along the Borderline | |
2012 | Liao Yiwu | China | The Corpse Walker: Real Life Stories, China from the Bottom Up[19] | Wen Huang and Agnieszka Pokojska | for the Chinese-English translation of Liao Yiwu's The Corpse Walker: Real Life Stories, China from the Bottom Up | |
2011 | Svetlana Alexievich | Belarus | War's Unwomanly Face[20] | Jerzy Czech | for the Polish translation of Svetlana Alexievich's War's Unwomanly Face | |
2010 | Jean Hatzfeld | France | The Antelope's Strategy: Living in Rwanda After the Genocide[21] | Jacek Giszczak | for the Polish translation of Jean Hatzfeld's The Antelope's Strategy: Living in Rwanda After the Genocide |
See also
References
- ^ "Ryszard Kapuscinski Award for Literary Reportage". Retrieved 27 August 2021.
- ^ "About the Award". City of Warsaw. Retrieved 20 May 2015.
- ^ "Jury" (in Polish). Archived from the original on 6 June 2019. Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Ogłoszono Nagrodę PAP im. Kapuścińskiego" (in Polish). Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Polish journalist's legacy under threat 'because he was a commie'". Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Award for Kapuściński translator". Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Ander Izagirre laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego" (in Polish). Retrieved 23 June 2022.
- ^ "Kapuściński prize for Nomadland". Retrieved 26 September 2021.
- ^ "Katarzyna Kobylarczyk z Nagrodą Kapuścińskiego 2020 za reportaż literacki" (in Polish). 28 May 2020. Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Maciej Zaremba Bielawski laureatem nagrody im. Kapuścińskiego" (in Polish). Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Anna Bikont laureatką nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki" (in Polish). 20 May 2018. Retrieved 27 August 2021.
- ^ "CCSA's Visiting Scholar, Rana Dasgupta Wins Ryszard Kapuściński Award for Literary Reportage". Retrieved 27 August 2021.
- ^ "Paweł Piotr Reszka z Nagrodą Kapuścińskiego 2016" (in Polish). Retrieved 27 August 2021.
- ^ @bloomsburyindia (11 September 2015). "Register" (Tweet) – via Twitter.
- ^ "William Dalrymple wins the Kapuściński Prize".
- ^ Gliński, Mikołaj (27 June 2013). "Åsbrink: The Founder of IKEA Is a Model Example of Swedish Entanglements in Nazi Ideology". culture.pl.
- ^ "Observer writer wins Ryszard Kapuściński award 2013". Retrieved 27 August 2021.
- ^ O'Shaughnessy, Hugh (7 November 2010). "Amexica: War Along the Borderline by Ed Vulliamy – review". The Guardian.
- ^ Jazowska, Marta (11 May 2012). "Chinese Dissident Wins the 2012 Kapuściński Award". culture.pl.
- ^ Heberlein, Ann (29 October 2012). "Svetlana Aleksijevitj: "Kriget har inget kvinnligt ansikte"". Dagens Nyheter.
- ^ Steinick, Karl (19 April 2009). "De överlevande saknar de dödas röster (Antilopernas list)". Svenska Dagbladet.