Talk:É (temple)

Page contents not supported in other languages.
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

E-gal

In the form E-gal this was borrowed into a number of middle-eastern languages with the meaning "palace", "temple" (including Hebrew heykhal and Arabic haykal), if this is the same "E"... AnonMoos (talk) 13:45, 19 September 2010 (UTC)[reply]

Additionally. The Association 1 of É.GAL

The Sumerian term É.GAL is associated with English word "Eagle" (Russian "Орёл", (Baltic, Latvian) Lettish "ērglis", (Baltic) Lithuanian "Erelis", German "Aar", Wallon "Eryr", French "Aigle", Greek "αετός", Sweedish "örn", Norwegian "Eagle", Icelandic "Eagle", Irish "iolair", Turkish "kartal", (Baltic) Estonian "kotkas", Polish "orzeł", Hollandic "adelaar", Belorussian "Арол", Hungarian "sas", Romanian "vultur", Yiddish "אָדלער", Hebrew "נשר", Arabic "نسر", Malteese "Ajkla", Portugalic "águia", Hindi" ईगल ", Japonees "鷲", Croatian "orao", Afrikaans "arend"

Additionally. The Association 2 of Sumerian É.GAL

The Sumerian term É.GAL is associated with English word "gull", "sea-gull"/"albatross" (which is mean Russian "Чайка"/"Альбатрос"), (Baltic, Latvien) Lettish "kaija"/"albatross", Afrikaans "seagull"/"albatros", Wallon "wylan"/"albatros", Lithuanian "žuvėdra"/"Albatross", Norwegian "seagull"/"albatross", Iclandic "faoileán"/"albatras", German "Möwe" / "Albatros", Malteese "Gawwi"/"albatros", Hollandic "meeuw" / "albatros")

Albatros - a bird (lat. Diamedea exulans) Gull - a bird (lat. Larus , - Larus, for example, as Larus ridibundus) Sea-gull - a bird (lat. Larus, Larus gen.)

Winderrainer (talk) 00:11, 27 February 2011 (UTC)[reply]


No it isn't -- not by the consensus of reputable linguistic scholarship... AnonMoos (talk) 02:05, 27 February 2011 (UTC)[reply]

No "theme" in this article

{{

off-topic}}? {{confusing}}? The article is about an alphabet letter, then goes to some words that start with this letter, then goes to the word temen and eventually one finds a list of protohistorical temples: there's no "theme". I was putting off-topic but I noted that the template is for sections. So... what to do? Thanks! --Pequod76 (talk-ita.esp.eng) 23:44, 1 April 2011 (UTC)[reply
]

It's not about an "alphabet letter" (Sumerian was not written with an alphabet), it's about a Sumerian word and the cuneiform sign which was used to write it. It might be a little confusing that as a separate word (as opposed to in names of specific temples), the compound É-GAL "palace, temple" is of more general interest than É alone... AnonMoos (talk) 02:26, 2 April 2011 (UTC)[reply]
Yes, you're right! I was talking about an alphabet just to let me understand. Bad idea! :) Maybe you can smooth the switch to the paragraph about É-GAL, explaining that is a kind of sample use. Besides, someone "translated" to itW that É corresponds to É-anna, but is this one rather that "House of Heaven" in Uruk? Bye. --Pequod76 (talk-ita.esp.eng) 11:32, 2 April 2011 (UTC)[reply]