Vortigern and Rowena

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Vortigern and Rowena
Written byWilliam Henry Ireland
Date premiered2 April 1796
Place premieredTheatre Royal, Drury Lane, London
Original languageEnglish
GenreHistorical

Vortigern and Rowena, or Vortigern, an Historical Play, is a

series of forgeries.[1] Its first performance was on 2 April 1796, when it was ridiculed by the audience. Its titular protagonists, Vortigern and Rowena, are figures from Britain's traditional history
.

History

Richard Brinsley Sheridan, the playwright and manager of Drury Lane who staged the play.

Ireland had produced several earlier documents he claimed represented the writings of Shakespeare, but Vortigern and Rowena was the first play he attempted. He shortly followed it with a forged Henry II. He had announced his "discovery" of the lost play as early as 26 December 1794 but did not show his father a manuscript until March 1795. He also provided a purported correspondence between Shakespeare and a printer explaining why the play was unpublished, as well as a deed accounting for how it came to be in hands of the Irelands.[2] According to the deed, Shakespeare had willed all the manuscripts to an ancestor of the Irelands, also named William Henry Ireland, who had saved him from drowning. Years later, Ireland explained that he came up with this story to establish his right to the manuscripts in case a descendant of the bard might claim them.[3]

Hearing of a newly recovered "lost" Shakespeare play, Irish playwright

James Bland Burgess wrote prologues for it, while Robert Merry wrote an epilogue.[6]

When Vortigern and Rowena opened on 2 April 1796 Kemble used the chance to hint at his opinion by repeating Vortigern's line "and when this solemn mockery is o'er," and the play was derided by the audience. It was not performed again until 2008. Some early critics accused William Henry Ireland's father Samuel of the forgery, though William assumed responsibility in two printed confessions. Samuel himself continued to regard the play as authentic and edited it in 1799, including a foreword in which he attacked Malone's findings and denounced the "illiberal and injurious treatment" he had received.[6] Nevertheless, neither Ireland's reputation recovered from the fiasco, and William eventually moved to France, where he lived for several decades. He tried to publish Vortigern and Rowena as his own work when he returned to England in 1832, but met with little success.[7]

Characters

  • Constantius – King of Britain
  • Aurelius – A Brother of Constantius
  • Uter – A Brother of Constantius
  • Vortigern – Adviser to Constantius
  • Wortimerus – A Son of Vortigern
  • Catagrinus – A Son of Vortigern
  • Pascentius
    – A Son of Vortigern
  • Hengist
    – Leader of the Saxon Mercenaries
  • Horsus
    – Brother of Hengist
  • Fool
  • Servant
  • Page
  • Barons, Officers, Guards, &c., &c.
  • Edmunda – Wife of Vortigern
  • Flavia – Daughter of Vortigern, Ambrosius' Lover
  • Rowena – Daughter of Hengist
  • Attendants on Edmunda

Original cast

The original 1796 Drury Lane cast included

appeared in additional roles of the entertainment.

Synopsis

nineteenth century
depiction of the protagonists Vortigern and Rowena.

The story begins as the

Pascentius and Flavia, of the bad times ahead and the three of them leave the court with Flavia in drag. Constantius' sons Aurelius (Ambrosius Aurelianus) and Uter (Uther Pendragon), studying in Rome, receive word of Vortigern's treachery and go to Scotland to raise an army against their father's killer. In response Vortigern summons an army of Saxons, led by Hengist and Horsus, to defend him from the Scots. He falls in love with Hengist's beautiful daughter Rowena, and proclaims her his queen, much to the chagrin of his wife Edmunda and his two remaining sons, Wortimerus (Vortimer) and Catagrinus (Catigern), who flee. Vortigern's family eventually all join Aurelius and Uter's army, and Aurelius and Flavia declare their mutual love. In the end the Saxons are routed and Aurelius defeats Vortigern but spares his life, and then marries Flavia. The final speech is delivered by the Fool, who admits that the play is not very tragic, as "none save bad do fall, which draws no tear".[6]

Sources

Like other apocryphal plays attributed to Shakespeare,

Cunobelinus, respectively. The play is essentially a pastiche of Shakespeare, with Vortigern serving as a Macbeth figure; other Shakespearean elements include the use of Holinshead and Flavia's cross-dressing.[1]

Modern revival

The play experienced a comedic revival by the

Staged Reading Series in November 2013.[11]

Notes

  1. ^ a b c Ashe, Geoffrey (1991). "(Samuel) William Henry Ireland". In Lacy, Norris J. (ed.). The New Arthurian Encyclopedia. New York: Garland. p. 244.
  2. ^ Kahan, pp. 62–66.
  3. ^ William Henry Ireland, Authentic Account. pp. 22–23.
  4. ^ Doug Stewart, The Boy Who Would be Shakespeare (2010)
  5. required.)
  6. ^ a b c "Vortigern". The Camelot Project. University of Rochester. Retrieved 3 December 2008.
  7. ^ Kahan, p. 207
  8. ^ "Vortigern". CamDram.net – Shows. Association of Cambridge Theatre Societies. Retrieved 19 January 2014. Join the Pembroke Players for a one-night stand in the New Cellars on November the 19th [2008], possibly this play's first performance for over two hundred years...
  9. ^ Winterbotham, Alex (November 20, 2008). "Vortigern". Varsity. Retrieved December 3, 2008.
  10. ^ "Shows". From camdram.net. Retrieved December 3, 2008.
  11. ^ "What's Playing: Staged Reading Series" From ascstaunton.com. Retrieved October 28, 2013.

References

External links