Qa (Mongolic)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Qa is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551 

Mongolian language

Qa
The Mongolian script
Mongolian vowels
a
e
i
o
u
ö
ü
(ē)
Mongolian consonants
n
ng
b
(p)
q/k
γ/g
m
l
s
š
t
d
č
ǰ
y
r
(w)
Foreign consonants
Letter[2]: 14, 17, 21, 24–25 [3]: 546 [4]: 212–213 
q k Transliteration[note 1]
Initial
‍ᠬ‍ Medial (syllable-initial)
Medial (syllable-final)
Final
C-V syllables[2]: 15 [6]: 19 
q‑a qa ke ki qo, qu , Transliteration
ᠬᠠ[a] ᠬᠡ[b] ᠬᠢ[c] ᠬᠣ᠋ ᠬᠥ⟨?⟩ ⟨w/o tail⟩[d] Alone
ᠬᠥ᠋⟨?⟩ ⟨w/ tail⟩
ᠬᠠ‍ ᠬᠡ‍ ᠬᠢ‍ ᠬᠣ‍ ᠬᠥ‍ Initial
‍ᠬᠠ‍ ‍ᠬᠡ‍ ‍ᠬᠢ‍ ‍ᠬᠣ‍ ‍ᠬᠥ‍ Medial
‍ᠬ᠎ᠠ⟨?⟩ ‍ᠬᠡ ‍ᠬᠢ ‍ᠬᠣ ‍ᠬᠥ Final
Separated suffixes[note 2]
‑ki ‑kin Transliteration
 ᠬᠢ  ᠬᠢᠨ Whole

q/k

  • Transcribes Chakhar /x/;[11][12] Khalkha /x/.[citation needed] Transliterated into Cyrillic with the letter х.[6][5]
  • Produced with H using the Windows Mongolian keyboard layout.[13]
  • In the Mongolian Unicode block, q/k comes after p and before γ/g.

q

  • Distinction from other tooth-shaped letters by position in syllable sequence.[citation needed]
  • A separated isolate-shaped ‑q appears in the Uyghur loan title ayaγ‑q‑a tegimlig 'worthy of respect; reverend'.[3]: 546 [14]: 43 
  • Derived from Old Uyghur merged gimel and heth (𐽲).[3]: 539–540, 545–546 [15]: 111, 113–115 [16]: 35 

k

  • Syllable-initially indistinguishable from g.[2]: 15, 24 [9]: 9 
  • Derived from Old Uyghur kaph (𐽷).[3]: 539–540, 545–546 [15]: 111, 113, 115 [16]: 35 

Clear Script

Notes

  1. ^ As in ᠬᠠ/ᠬᠠᠮᠢᠭ᠎ᠠ⟨?⟩ qa/qamiγ‑a (хаа khaa) 'where'.[8]: 895, 923 
  2. ^ As in ᠬᠡ/ᠬᠡᠭᠡ/ᠬᠡᠭᠡᠨ ke/kege/kegen (хээ khee) 'pattern, piping, design, stamp'.[8]: 438, 442 
  3. ^ See the separated  ᠬᠢ ‑ki suffix.[8]
  4. ^ As in the strengthening (emphatic) ᠭᠦ⟨?⟩ (хүү khüü) particle,[8]: 494 [9]: 46  or ᠬᠥ⟨?⟩/ᠬᠥᠭᠡ kö/köge (хөө khöö) 'soot; obstacle, hindrance; trouble', or 'ring of mail'.[8]: 475, 478 
  1. ^ Scholarly transliteration.[5]
  2. ^ Separated suffixes starting with the letter k include:  ᠬᠢ ‑ki or  ᠬᠢᠨ ‑kin (case-bound possession).[10]

References

  1. ^ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
  2. ^ .
  3. ^ .
  4. .
  5. ^ a b "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
  6. ^ .
  7. ^ "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
  8. ^ a b c d e Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii  as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
  9. ^ .
  10. ^ "PROPOSAL Encode Mongolian Suffix Connector (U+180F) To Replace Narrow Non-Breaking Space (U+202F)" (PDF). UTC Document Register for 2017. 2017-01-15.
  11. ^ "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
  12. ^ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
  13. ^ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
  14. .
  15. ^ .
  16. ^ .