Sha (Mongolic)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Sha is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551 

Mongolian language

Sha
The Mongolian script
Mongolian vowels
a
e
i
o
u
ö
ü
(ē)
Mongolian consonants
n
ng
b
(p)
q/k
γ/g
m
l
s
š
t
d
č
ǰ
y
r
(w)
Foreign consonants
Letter[2]: 13, 17, 23 [3]: 546 [4]: 212, 214 
š Transliteration[note 1]
ᠱ‍ Initial
‍ᠱ‍ Medial (syllable-initial)
Medial (syllable-final)
(‍ᠱ) Final[note 2]
C-V syllables[6]: 41 
ša, še ši šo šu šö, šü Transliteration
ᠱᠠ[a] ᠱᠢ ᠱᠣ᠋ ᠱᠥ᠋ Alone
ᠱᠣ[b]
ᠱᠠ‍ ᠱᠢ‍ ᠱᠣ‍ ᠱᠥ‍ Initial
‍ᠱᠠ‍ ‍ᠱᠢ‍ ‍ᠱᠣ‍ Medial
‍ᠱᠠ ‍ᠱᠢ ‍ᠱᠣ Final
  • Transcribes Chakhar /ʃ/;[9][10] Khalkha /ʃ/.[citation needed] Transliterated into Cyrillic with the letter ш.[6][5]
  • Final š is only found in modern Mongolian words.[2]: 15 [11]: 37 
  • Derived from Old Uyghur merged samekh and shin (𐽻 and 𐽿).[3]: 539–540, 545–546 [12]: 111, 113–114 [11]: 35 
  • Produced with X using the Windows Mongolian keyboard layout.[13]
  • In the Mongolian Unicode block, š comes after s and before t.

Clear Script

Xibe language

Manchu language

Notes

  1. ^ As in ᠱᠠ ša (шаа shaa) 'crape, netting'.[8]: 747 
  2. ^ As in ᠱᠣ šo (шоо shoo) 'dice, oracle bones'.[8]: 754 
  1. ^ Scholarly transliteration.[5]
  2. ^ Not found in native Mongolian words.

References

  1. ^ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2021-10-31. Retrieved 2022-05-16.
  2. ^ .
  3. ^ .
  4. .
  5. ^ a b "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06. Archived (PDF) from the original on 2021-11-22. Retrieved 2022-06-05.
  6. ^ .
  7. ^ "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
  8. ^ a b Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii  as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
  9. ^ "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Archived from the original on 2022-01-18. Retrieved 2022-05-16.
  10. ^ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Archived from the original on 2020-10-31. Retrieved 2022-05-16.
  11. ^ .
  12. .
  13. ^ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Archived from the original on 2022-05-26. Retrieved 2022-05-16.