Yakuwarigo

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Yakuwarigo (

first person pronouns or sentence-ending particles which are static or absent in languages such as English.[3]

The concept was first proposed by Japanese linguist Satoshi Kinsui in 2003.

Example

The following sentences[4] all have the same meaning; "Yes, I know"

  • sō da yo, boku ga shitteru no sa: boy (or if spoken by a female, a tomboy)
  • sō yo, atashi ga shitteru wa: girl
  • sō desu wa yo, watakushi ga zonjite orimasu wa: noblewoman
  • sō ja, sessha ga zonjite oru: samurai
  • sō ja, washi ga shitte oru: elder doctor
  • so ya, wate ga shittoru dee: Kansai dialect speaker (often associated with comedian, merchant, gangster or a non-English-speaking westerner)
  • nda, ora shitteru da: country person
  • sō aru yo, watashi ga shitteru aru yo: Chinese person (see Kyowa-go)

References

External links