Silver Reliquary of Indravarman
Silver Reliquary of Indravarman | |
---|---|
Bajaur |
The Silver Reliquary of Indravarman is an inscribed silver
The inscriptions on the silver reliquary have been investigated by Richard Salomon of the University of Washington, in an article published in the Journal of the American Oriental Society.[2]
Form and function
The lower part of the reliquary with fluted surface, carination and small stem and foot is extremely similar to the "drinking goblets" that have been found in good numbers mainly in
According to Dr Richard Salomon, "if the association is even approximately correct, it may explain what the new silver reliquary originally may have been. It was undoubtedly a ceremonial silver drinking cup of
Contents of inscriptions
Inscription | Original (Kharosthi script) | Transliteration | English translation |
---|---|---|---|
Inscription I | 𐨣𐨎 | naṃ | naṃ |
Inscription II | 𐨨𐨱𐨐𐨿𐨮𐨟𐨿𐨪𐨤𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪𐨯 𐨩𐨒𐨂𐨪𐨎𐨙 𐨑𐨪𐨩𐨆𐨯𐨿𐨟𐨯 𐨭 𐩅 𐩃 𐩃 𐨀𐨣 𐩃 𐨨 𐩀 𐩀 | mahakṣatrapaputrasa yaguraṃña Kharayostasa śa 20 4 4 ana 4 ma 2 | Of the son of the great satrap, the yagu king, Kharahostes, 28 staters, 4 dhānaka, 2 māṣa |
Inscription III | 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨𐨯 𐨐𐨂𐨨𐨪𐨯 𐨯 𐩅 𐩃 𐩃 𐨡𐨿𐨪 𐩀 | Iṃdravarmasa kumarasa sa 20 4 4 dra 1 | Of prince Indravarma , 28 staters, 1 drachm
|
Inscription IV | 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨𐨯 𐨐𐨂𐨨𐨪𐨯 𐨯 𐩅 𐩅 𐩀 𐩀 𐩀 | Iṃdravarmasa kumarasa sa 20 20 1 1 1 | Of prince Indravarma, 43 staters |
Inscription V | 𐨬𐨁𐨭𐨿𐨤𐨬𐨪𐨿𐨨𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪𐨅 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨 𐨐𐨂𐨨𐨪𐨅 𐨯𐨧𐨪𐨿𐨩𐨀𐨅 𐨀𐨁𐨨𐨅 𐨭𐨪𐨁𐨪 𐨤𐨪𐨁𐨛𐨬𐨅𐨟𐨁 𐨟𐨞𐨂𐨐𐨀𐨨𐨁 𐨠𐨂𐨦𐨨𐨁 𐨬𐨁𐨭𐨿𐨤𐨬𐨪𐨿𐨨𐨆 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨆 𐨭𐨁𐨭𐨁𐨪𐨅𐨞 𐨩 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒 𐨧𐨪𐨿𐨩 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨯𐨂 𐨀𐨤𐨕𐨪𐨗 𐨬𐨯𐨂𐨨𐨁𐨡𐨿𐨪 𐨕 𐨗𐨁𐨀𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨𐨆 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨆 𐨀𐨂𐨟𐨪 𐨩 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨧𐨪𐨿𐨩 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨬𐨁𐨩𐨅 𐨨𐨁𐨟𐨿𐨪𐨆 𐨀𐨬𐨕𐨪𐨩𐨆 𐨯𐨧𐨪𐨿𐨩𐨀𐨆 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟𐨆 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨙𐨡𐨁𐨯𐨓𐨆 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯𐨟𐨿𐨬 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨯𐨬𐨯𐨟𐨿𐨬 𐨤𐨟𐨁𐨞𐨁𐨬𐨀𐨁𐨟𐨆 |
Viśpavarmastrategaputre Iṃdravarma kumare sabharyae ime śarira pariṭhaveti taṇukaami thubami Viśpavarmo stratego Śiśireṇa ya stratega- bharya puyaïta Iṃdravasu Apacaraja Vasumidra ca jiaputra puyaïta Iṃdravarmo stratego Utara ya strategabharya puyaïta Viye- mitro Avacarayo sabharyao puyaïto sarvañadisagho puyaïta sarvasatva puyaïta savasatva patiṇivaïto |
The son of the general Viśpavarma, the prince Indravarma, with his wife, here these relics establishes in his personal stupa. General Viśpavarma and Śiśireṇa, the general's wife, are honoured. Indravasu, king of Apraca, and Vasumitra, who has a living son, are honoured. General Indravarma and Utara, the wife of the general, are honoured. Vijayamitra, the Avaca king, together with his wife, is honoured. The community of all relatives is honoured. All beings are honoured. All beings are brought to nirvana. |
Inscription VI | 𐨬𐨁𐨭𐨿𐨤𐨬𐨪𐨿𐨨𐨯 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨯 𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪𐨅 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨 𐨐𐨂𐨨𐨪𐨅 𐨯𐨧𐨪𐨿𐨩𐨀𐨅 𐨀𐨁𐨨𐨅 𐨭𐨪𐨁𐨪 𐨤𐨿𐨪𐨟𐨁𐨛𐨬𐨅𐨟𐨁 𐨟𐨞𐨂𐨀𐨐𐨨𐨁 𐨠𐨂𐨦𐨨𐨁 𐨬𐨁𐨭𐨿𐨤𐨬𐨪𐨿𐨨𐨆 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨆 𐨭𐨁𐨭𐨁𐨪𐨅𐨞 𐨩 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨧𐨪𐨿𐨩 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨯𐨂 𐨀𐨤𐨕𐨪𐨗 𐨬𐨯𐨂𐨨𐨁𐨟𐨿𐨪 𐨩 𐨗𐨁𐨬𐨤𐨂𐨟𐨿𐨪 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟𐨎 𐨀𐨁𐨎𐨡𐨿𐨪𐨬𐨪𐨿𐨨𐨆 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨆 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨀𐨂𐨟𐨪 𐨯𐨿𐨟𐨿𐨪𐨟𐨅𐨒𐨧𐨪𐨿𐨩 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨬𐨁𐨩𐨅𐨨𐨁𐨟𐨿𐨪𐨆 𐨀𐨬𐨕𐨪𐨩𐨆 𐨯𐨧𐨪𐨿𐨩𐨀𐨆 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨙𐨡𐨁𐨯𐨓𐨆 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯𐨟𐨿𐨬 𐨩 𐨤𐨂𐨩𐨀𐨁𐨟 𐨯𐨪𐨿𐨬𐨯𐨟𐨿𐨬 𐨤𐨪𐨁𐨞𐨁𐨬𐨀𐨁𐨟𐨆 |
Viśpavarmasa strategasa putre Iṃdravarma kumare sabharyae ime śarira pratiṭhaveti taṇuakami thubami Viśpavarmo stratego Śiśireṇa ya strategabharya puyaïta Iṃdravasu Apacaraja Vasumitra ya jivaputra puyaïtaṃ Iṃdravarmo stratego puyaïta Utara strategabharya puyaïta Viyemitro Avacarayo sabharyao puyaïta sarvañadisagho puyaïta sarvasatva ya puyaïta sarvasatva pariṇivaïto |
The son of the general Vispavarma, the prince Indravarma, together with his wive, here these relics establishes in his personal stupa. The general Vispavarma and Śiśireṇa, the wife of the general, are honoured. Indravasu the Apaca king, and Vasumitra, who has a living son, are honoured. General Indravarma is honoured. Utara, the wife of the general, is honoured. Vijatamitra, king of Avaca, together with his wife, is honoured. The community of all beings is honoured and all beings are honoured. All beings are brought to nirvana. |
Apracarajas' relations with yuvaraja Kharaosta
The inscriptions refer to several well-known historical figures and also introduce some previously unknown persons. Noteworthy among the former are prince Indravarman and king Khara(y)osta who is to be identified with ruler
Bajaur, the home of Aspasioi clan
The territory around the findspot for the silver reliquary was the stronghold of the warlike
Kharayosta or Kharaosta king vs Apraca dynasty
The inscriptions provide important new information on the history of
The connection of Apraca kings with Yagu-raja Kharaosta has raised chronological questions which call into doubt previously established norms about him and also seem to require a considerably earlier date for the
See also
- Cetiya
- Bimaran reliquary
- Indravarma reliquary
- Kanishka reliquary
- Rukhuna reliquary
- Apracharajas
Footnotes
- ^ The item belongs to the Shumei Culture Foundation in Otsu, Japan and was loaned to the Los Angeles County Museum of Art, when it was studied by Richard Salomon of the University of Washington, who examined and studied the inscriptions and published his results in Journal of the American Oriental Society, Vol 116, No 3, 1996, pp 1418-452.
- ^ IMPORTANT: Kapisa formed the heart of ancient Kamboja. In fact, scholars assert that Kapisa is an alternative name for the Kamboja. See main article: Kapisa Province
- ^ Fluting is an Iranian motif (Richard Salomon).
- ^ Called ürei in Waigali.
- ^ It is worthy of note here that the warlike, highly independent and militarily dominating Siyah-posh clans like Kam/Kamoj/Kamtoj of Kafiristan/Nuristan the modern representatives of the ancient Kambojas of Kapisa territory (See: Mountstuart Elphinstone, "An account of the kingdom of Caubol", fn p 619; Journal of the Royal Asiatic Society, 1843, p 140; Journal of the Asiatic Society of Bengal, 1874, p 260 fn; Die altpersischen Keilinschriften: Im Grundtexte mit Uebersetzung, Grammatik und Glossar, 1881, p 86, Friedrich Spiegel; Political History of Ancient India, 1996, p 133, fn, Dr H. C. Raychaudhury, Dr B. N. Banerjee; The Achaemenids and India, 1974, p 13, Dr S Chattopadhyaya; Vishnu Purana, p 374, fn, H. H. Wilson; The Geographical Dictionary of Ancient and Medieval India, Numdo Lal Dey).
- ^ Arrian calls them Aspasioi. The people derived their name from Iranian Aspa = horse. Pāṇini calls them Aśvayanas.
- ^ From Sanskrit Ashva = horse. Arrian calls them Assakenoi. They were the eastern branch of the Ashvakas mentioned as Ashvakayanas by Pāṇini's Ashtadhyayi, Ashvakas in Mahabharata.
- ^ It is also important to note that the name of one of the kings of Apraca dynasty is Aspavarman. This king has also been referred to simply as Aspa i.e. Aspa-bhrata-putrasa. Aspavarman was son of Apraca king Indravarman. The "Aspa" part of the name (Aspavarman) alludes to connections with the Aspasians or Aspasioi of Arrian.
- Kautiliya's Arthashastra11.1.1-4. Thus the fact that many kings of the Apraca dynasty used Varman last name indicates that the Apraca dynasty belonged to Kshatriya lineage and hence most likely belonged to the Ashvaka branch of the Indo-Iranian Kamboja tribe.
- ^ They find pre-eminent mention as Kambojas in the Rock Edicts V as well XIII of king Ashoka (reign 273 BCE to 232 BCE) located in Shabaz Garhi in Peshawar Valley and Mansehra District of North-West Frontier Province, Pakistan.
- ^ "I shall only add that if Kharaosta and his father Arta were Kambojas, the same may have been the case with Moga, and we understand why the Kambojas are sometimes mentioned with the Sakas and Yavanas";[20] See also: Ancient India, pp 320-21, Dr R. K. Mukerjee; Journal of Indian History - 1921, p viii, University of Kerala, University of Allahabad Department of Modern Indian History, University of Travancore; Ancient Kamboja, People and the Country, 1981, pp 41, 306-09, Dr J. L. Kamboj; These Kamboj People, 1979, p 141; Balocistān: Siyāsī Kashmakash, Muz̤mirāt Va Rujḥānāt, 1989, p 2, Munīr Aḥmad Marrīتاريخ قوم كمبوه: جديد تحقيق كى روشنى ميں, 1996, p 221, Yusuf Husain etc.
References
- ^ Salomon (1996), pp. 418–419
- ^ Salomon (1996)
- ^ Dolke, Pokaler og Magiske Soer i Nuristan / Silver, Gold and Iron: Concerning Katara Urei, and Magic lake of Nuristan, KUML, 1974, pp 253-255, Schuyler Jones
- ^ a b c Salomon (1996), p. 437
- ^ Dionysiac Festivals and Gandharan Imagery, Res Orienttales 4, pp 51-59, Martha Carter
- ^ "Dionysiac Festivals and Gandharan Imagery." Res Orientals 4 ("Banquets d'Orient"), 1992, p 57, Martha Carter.
- ^ Salomon (1984), p. 156
- ^ Salomon (1996), p. 439
- ^ Baums, Stefan. (2012). Catalog and Revised Text and Translations of Gandhāran Reliquary Inscriptions. Gandhāran Buddhist Reliquaries. D. Jongeward. Seattle, University of Washington Press
- ^ Richard Salomon, An Inscribed Silver Buddhist Reliquary of the Time of King Kharaosta and Prince Indravarman,Journal of the American Oriental Society, Vol. 116, No. 3 (Jul. - Sep., 1996), pp. 418-452
- ^ Salomon (1996), p. 450
- ^ Srivastava (2007)
- ^ Mudrarakshasa Act II; History of Porus, 1967, pp 9, 89, Dr Buddha Praksha.
- ^ Bailey (1978), p. 10; cf. Mukerjee (1996), p. 701
- ^ Caillat (1989), p. 455
- ^ Salomon (1996), p. 441
- ^ Salomon (1996), p. 41
- ^ Taxila, An Illustrated Account of Archaeological Excavations Carried out at Taxila, Vol I, 1951, p 55, Cambridge University Press, Sir John Marshal.
- ^ Salomon (1996), p. 442
- ^ Konow (1929), pp. xxxvi, 36
Bibliography
- Bailey, H. W. (1978). "Two Kharoṣṭhī casket inscriptions from Avaca". S2CID 162458870.
- Caillat, Colette, ed. (1989). "Gandhari ecritic, Gandhari parlee". Dialectes dans les littératures indo-aryennes.
- Konow, Sten, ed. (1929). Corpus Inscriptionum Indicarum, Vol II, Part I. Calcutta.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Mukerjee, B. N. (1996). Political History of Ancient India.
- Salomon, Richard (1984). "A Kharosthi inscription on a silver goblet". Bulletin of the Asia Institute. 4.
- Salomon, Richard (1996). "An inscribed silver Buddhist reliquary of the time of King Kharaosta and Prince Indravarman". JSTOR 605147.
- Srivastava, Prashant (2007). The Apracharajas: a History Based on Coins and Inscriptions. Agam Kala Prakashan. ISBN 978-81-7320-074-8.
Further reading
- Afghanistan, carrefour en l'Est et l'Ouest" p. 373. Also Senior 2003
- Baums, Stefan. 2012. “Catalog and Revised Texts and Translations of Gandharan Reliquary Inscriptions.” In: David Jongeward, Elizabeth Errington, Richard Salomon and Stefan Baums, Gandharan Buddhist Reliquaries, pp. 233–234, Seattle: Early Buddhist Manuscripts Project (Gandharan Studies, Volume 1).
- Baums, Stefan, and Andrew Glass. 2002– . Catalog of Gāndhārī Texts, no. CKI 241
- Senior, R.C. (2006). Indo-Scythian coins and history. Volume IV. (in English). Classical Numismatic Group, Inc.. ISBN 0-9709268-6-3.