The Mirror of the Mind of Samantabhadra

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The Mirror of the Mind of Samantabhadra (

Upadesha.[1]

English discourse

In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by Longchenpa (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by Barron, et al. (2001: p. 8) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:

"You should understand that the nature of all phenomena is that of the five aspects of Samantabhadra [chos thams cad kun tu bzang po lnga'i rang bzhin du shes par bya'o]. What are these? you ask [de yang gang zhe na 'di lta ste]. They are Samantabhadra as nature [rang bzhin kun tu bzang po dang], Samantabhadra as adornment [rgyan kun tu bzang po dang], Samantabhadra as teacher [ston pa kun tu bzang po dang], Samantabhadra as awareness [rig pa kun tu bzang po dang], and Samantabhadra as realization [rtogs pa kun tu bzang po'o]."[2][3]

"Phenomena" in the abovementioned quotation should be understood as a rendering of

Yab-yum
(Tibetan).

Primary resources

References

  1. ^ Source: [1] (accessed: Thursday March 25, 2010)
  2. ^ Longchenpa (author, compilor); Barron, Richard (translator, annotator) (2001). A Treasure Trove of Scriptural Transmission (autocommentary on Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena). Padma Publishing, p.8.
  3. ^ 'Kun tu bzang po thugs kyi me long gi rgyud'. Source: [2] (accessed: Monday April 5, 2010)
  4. ^ Longchen Rabjam (author); Barron, Richard (translator, annotations) (1998). The Precious Treasury of the Way of Abiding. Padma Publishing, p.290.
  5. ^ Longchen Rabjam (author); Barron, Richard (translator, annotations) (1998). The Precious Treasury of the Way of Abiding, Padma Publishing, p.286.
  6. , p.28