The Sea-Bell
"The Sea-Bell" or "Frodos Dreme" is a poem with elaborate rhyme scheme and metre by
The poet
Background
The work is based on an earlier poem entitled "Looney", which Tolkien had published in The Oxford Magazine in 1934.[2][3] The 1962 version of the poem is considerably darker than, and twice as long as, the earlier version. Tolkien was initially reluctant to include the work in the collection, feeling that it was out of keeping with the other poems.[4] Although "Looney" was composed long before Tolkien began work on The Lord of the Rings, the 1962 version is subtitled "Frodos Dreme". Tolkien's mock-academic framing of the collection suggests that, although the poem may not have been composed by Frodo Baggins, it was associated with him by its readers and reflects the dark dreams that plagued him in his final days in the Shire.[5]
Narrative
I walked by the sea, and there came to me,
as a star-beam on the wet sand,
a white shell like a sea-bell;
trembling it lay in my wet hand...Then I saw a boat silently float
On the night-tide, empty and grey...It bore me away, wetted with spray,
wrapped in a mist, wound in a sleep,
to a forgotten strand in a strange land.
In the twilight beyond the deep
I heard a sea-bell swing in the swell,...
The poem is a first person narrative by a speaker who is never identified in the main body of the poem. Tolkien's rhyme scheme and metre are highly elaborate.
"The Sea-Bell" opens with the speaker coming across a white shell "like a sea-bell" as he walks by the shore. He hears the sound of distant harbours and seas as he holds the shell in his hand. Suddenly a boat appears and he is borne away "to a forgotten strand in a strange land./ In the twilight beyond the deep".
The land he arrives in is glittering, beautiful and mysterious. He hears the sound of distant music, voices and footfalls, but when he seeks the source of the sound the mysterious inhabitants of the land flee from him. Climbing onto a mound he presumptuously names himself king of the land and challenges its people to come forth. Darkness descends upon him and he falls to the ground, blinded and bent. For a year and a day afterwards he dwells in the wood "wandering in wit" and growing grey and old.
Eventually, broken and weary, he seeks out the sea and boards a ship that will take him back to his own land. However, when he arrives home the sea-bell no longer carries sounds from over the sea to him. The poem ends on a note of anguish as the speaker finds himself alienated from his own world, misunderstood and forsaken by those he once knew. The final image is of the narrator walking along a dark, rainy street talking to himself "for still they speak not, men that I meet".
Themes and reception
The poem touches on many themes which are recurrent in Tolkien's work: mortality, the otherworld, alienation, desire, suffering, pride, the sea and nature.[1]
The poet W. H. Auden wrote to Tolkien, in a March 1967 letter, that he considered "The Sea-Bell" his "finest" poetic work, calling it "wonderful"; Tolkien replied that the praise "really made me wag my tail".[7][8] Years prior, Tolkien had written to his illustrator, Pauline Baynes, that the poem was "the poorest" among several writings he had sent her.[9]
Norma Roche writes that the poem, along with "The Last Ship", are both full of regret for the loss of the
Michael D. C. Drout suggests that the poem that follows it in The Adventures of Tom Bombadil, "The Last Ship", is a companion piece.[3] Other scholars have noted that Tolkien wrote a series of works featuring Irish Otherworld voyages, including his childhood Roverandom and the later "Bilbo's Last Song".[10][11]
The scholar of English literature Verlyn Flieger calls the poem "a cry of longing for lost beauty", and relates the poem to the sense of alienation many of Tolkien's generation felt on returning from the First World War, but notes that it differs from many literary responses to the war by operating 'in the fantastic mode, rather than the realistic'.[1] She has also argued that the final association of "The Sea-Bell" with Frodo gives the poem considerably more depth than it had in its 1934 recension and adds much to our understanding of the central character of The Lord of the Rings.[1]
The Tolkien scholar
Sue Bridgwater compares the poem to
References
- ^ ISBN 978-0-87338-699-9.
- ^ Tolkien, J. R. R. (18 January 1934). "Looney". The Oxford Magazine. 52 (9): 340.
- ^ )
- ISBN 9780873386999.
- ^ ISBN 978-0261102750.
- ^ a b Roche, Norma (1991). "Sailing West: Tolkien, the Saint Brendan Story, and the Idea of Paradise in the West". Mythlore. 17 (4): 16–20, 62.
- ISBN 978-0691151717.
- ISBN 978-0-35-865298-4.
- ISBN 978-0-35-865298-4. #235 to Pauline Baynes, 6 December 1961
- S2CID 170173591.
- S2CID 170176739.
- OCLC 837577828.
- ^ Yeats, W. B. "The Man who dreamed of Faeryland". University of Toronto Libraries. Retrieved 3 September 2020.