Al-Kafirun

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Quran 110
 →

Al-Kāfirūn (

sūrah) of the Quran. It has six ayat
or verses as follows:

Say, "Say, “O disbelievers,

I do not worship what you worship. Nor are you worshippers of what I worship. Nor will I be a worshipper of what you worship. Nor will you be worshippers of what I worship. For you is your religion, and for me is my religion.”"[2]

Al-Kafirun in
murattal

Text and meaning

Text and transliteration

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ۝١
{{{2}}} Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ۝٢
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝٣
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ۝٤
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ۝٥
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ۝٦
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)


بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ ۝
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا اَ۬لۡكَٰفِرُونَ ۝١
1 Qul yā’ay-yuha l-kāfirūn(a)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ ۝٢
2 Lā ’a‘budu mā ta‘budūn(a)
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ۝٣
3 Walā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud(u)
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمۡ ۝٤
4 Walā ’ana ‘ābidu m-mā ‘abat-tum
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ ۝٥
5 Walā ’antum ‘abidūna mā ’a‘bud(u)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ ۝٦
6 Lakum dīnukum waliya dīn(i)

Translations

1 Say (O

Al-Qadar
, etc.)!
2 "I worship not that which you worship,
3 "Nor will you worship that which I worship.
4 "And I shall not worship that which you are worshipping.
5 "Nor will you worship that which I worship.
6 "To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."

Translation:
Noble Quran
, 1999


1 Say, "O disbelievers,
2 I do not worship what you worship.
3 Nor are you worshippers of what I worship.
4 Nor will I be a worshipper of what you worship.
5 Nor will you be worshippers of what I worship.
6 For you is your religion, and for me is my religion."

Translation:
Saheeh International
, 1997


1 Say: O ye that reject Faith!
2 I worship not that which ye worship,
3 Nor will ye worship that which I worship.
4 And I will not worship that which ye have been wont to worship,
5 Nor will ye worship that which I worship.
6 To you be your Way, and to me mine. [3]

Translation: Yusuf Ali, 1934


1 Say: O disbelievers!
2 I worship not that which ye worship;
3 Nor worship ye that which I worship.
4 And I shall not worship that which ye worship.
5 Nor will ye worship that which I worship.
6 Unto you your religion, and unto me my religion.

Translation: Pickthall, 1930


Summary

  • 1-6 Muhammad declines to compromise with idolatry [4]

Like many of the shorter surahs, the surah of the unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. Here, the passage declares the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with a firm rejection of the disbelief in Allah and Muhammad, "to you your religion, and to me mine".[5]

It was revealed in Mecca.

This surah was revealed when some chieftains of Makkah Mukarma, including Waleed bin Mughirah As bin Wail, etc., proposed peace to Muhammad, peace be upon him, that one year you worship our gods, and the next year we worship the will your god..[6]

Cause of revelation

"Wahb ibn Munabbih has related that the people of Quraish said to Allah's Messenger: 'If you like we would enter your faith for a year and you would enter our faith for a year.'" (Abd bin Humaid, Ibn Abi Hatim).[7] "...In this way, if what you have brought us is better than what we have, we would partake of it and take our share of goodness from it; and if what we have is better than what you have brought, you would partake of it and take your share of goodness from it."[8]

Hadith

References

  1. ^ Arabic script in Unicode symbol for a Quran verse, U+06DD, page 3, Proposal for additional Unicode characters
  2. ^ Sahih International translation
  3. ^ "Surah Al-Kafirun". Ulkaa Islam. 2015-07-26. Retrieved 2022-08-19.
  4. Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Public Domain This article incorporates text from this source, which is in the public domain
    .
  5. ^ Kathir, Ibn. "Tafsir of Chapter 109: Surah Al-Kafirun (The Disbelievers) - SunnahOnline.com". sunnahonline.com. Retrieved 10 October 2023.
  6. ^ "Surah al Kafirun-English translation and complete tafseer". Retrieved 2023-11-01.
  7. ^ The Noble Quran https://quran.com/109
  8. ^ al-Wahidi, Ahmad. "Asbab Al-Nuzul". Altafsir.com. oyal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought. Retrieved 17 July 2019.
  9. Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Majah, Ibn Hibban, Ibn Marduyah from ibn Umar
    .
  10. ^ Abu Bakr Al-Bazzar, Al-Tabarani, Ibn Marduyah
  11. ^ Abu Ya'la, Al-Tabarani
  12. ^ Al-Bayhaqi in Ash-Shu'ab
  13. Abu Dawud: 4396 & Hakim ibn Hizam
    1/565
  14. Tirmidhi, Al-Nasa'i, Ibn Abi Shaibah, Hakim ibn Hizam, Ibn Marduyah, Al-Bayhaqi
    in Ash-Shuab).
  15. ).
  16. ^ Imam Ahmad recorded from ibn Umar

External links