Al-Masad

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Ar.
)
ٱلتَبَّت
Other namesAt-Tabbat, Lahab
Position
Quran 112
 →

Al-Masad (

Hell.[1]

  • ۝ May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.[a]
  • ۝ His wealth will not avail him or that which he gained.[3]
  • ۝ He will burn in a Fire of flame [4]
  • ۝ and his wife also, bearing wood,
  • ۝ having on her neck [5] a rope of twisted strands.[4]

A study on

Quranic manuscripts within the Vatican Library noted the titles Lahab (Flame);[6] masad;[7] al-ḥaṭab;[8] and Abī Lahab.[9][10] In the 1730s the chapter title was known as Abu Laheb by translator George Sale
.

Text and meaning

Text and transliteration

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ۝١
¹ Tabbat yadā ’abī lahabi w-watab(ba)
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ۝٢
² Mā ’aghnā ‘anhu māluhū wamā kasab(a)
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ۝٣
³ Sayaṣlā Nāran dhāta lahab(in)
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ۝٤
Wamra’atuhū ḥammālata l-ḥaṭab(i)
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ۝٥
Fī jīdihā ḥablu m-mi m-masad(im)


بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ ۝
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِے لَهَبٍ وَتَبَّ ۝١
¹ Tabbat yadā ’abī lahabi w-watab(ba)
مَآ أَغۡنَٜىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ۝٢
² Mā ’agh ‘anhu māluhū wamā kasab(a)
سَيَصۡلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ۝٣
³ Sayaṣ Nāran dhāta lahab(in)
وَامۡرَاَتُهُۥ حَمَّالَةُ اَ۬لۡحَطَبِ ۝٤
Wamra’atuhū ḥammālatu l-ḥaṭab(i)
فِے جِيدِهَا حَبۡلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ۝٥
Fī jīdihā ḥablu m-mi m-masad(im)

Meanings

1 Perish the two hands of Abu Lahab (an uncle of the Prophet), and perish he!
2 His wealth will not avail him or that which he gained.
3 He will be burnt in a Fire of blazing flames!
4 And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him).
5 In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).

Translation:
Noble Quran
, 1999


1 May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.
2 His wealth will not avail him or that which he gained.
3 He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
4 And his wife [as well] – the carrier of firewood.
5 Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

Translation:
Saheeh International
, 1997


1 Perish the hands of the Father of Flame! Perish he!
2 No profit to him from all his wealth, and all his gains!
3 Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
4 His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!-
5 A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

Translation:Yusuf Ali, 1934


1 The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
2 His wealth and gains will not exempt him.
3 He will be plunged in flaming Fire,
4 And his wife, the wood-carrier
5 Will have upon her neck a halter of palm-fibre.

Translation:Pickthall, 1930

Abu Lahab

Verse 1 mentions Abu Lahab (father of flame).

Quranite Sam Gerrans chooses to maintain the literal translation, "father of flame", denoting the type of person made perfectly clear from the context of the chapter.[11]

Traditional Islam names

asbāb al-nuzūl), it is believed an earlier "Meccan surah
".

Commentary (tafsir)

  • Narrated Ibn Abbas: Abu Lahab said, "May you perish! Is it for this that you have gathered us?" So there was revealed: 'Perish the hands of Abu Lahab'.[16][17][18]
  • Narrated
    Quraish till they were assembled. Those who could not come themselves, sent their messengers to see what was there. Abu Lahab and other people from Quraish came and the Prophet then said, "Suppose I told you that there is an (enemy) cavalry in the valley intending to attack you, would you believe me?" They said, "Yes, for we have not found you telling anything other than the truth." He then said, "I am a warner to you in face of a terrific punishment." Abu Lahab said (to the Prophet) "May your hands perish all this day. Is it for this purpose you have gathered us?" Then it was revealed: "Perish the hands of Abu Lahab (one of the Prophet's uncles), and perish he! His wealth and his children will not profit him...." (111.1‍–‍5)[19]

Notes

  1. ^ Arabic script in Unicode: ۝ symbol for a Quran verse, U+06DD[2]
  2. ^ Hadith by Ibn Jarīr al-Tabari, according to Ibn Zaid.[citation needed]
  3. Musnad Ahmad, Al-Bayhaqi
  4. ^ Sayyid Abul Ala Maududi (1981). Tafhim al-Qur'an Lahore: Islamic Publications, Ltd.
  5. ^ Al-Bayhaqi, Ibn Abi Hatim, Ibn Jarīr al-Tabari, Ibn Asakir, Ibn Hisham
  6. ^ Ibn Jarīr al-Tabari Ibn Sa'd and lbn Asakir have related that Abdullah bin Abbas said this.

References

  1. ^
    Lumbard, Joseph (April 2015). 111, The Palm Fiber, al-Masad, The Study Quran. San Francisco: HarperOne
    .
  2. ^ Pournader, Roozbeh (11 May 2009), Proposal for additional Unicode characters: Four combining Arabic characters for Koranic use. For consideration by UTC and ISO/IEC JTC1/SC2/WG23 (PDF) – via Evertype
  3. ^ Sahih International translation
  4. ^
    Sam Gerrans
    translation
  5. ^ Sale translation
  6. ^ Vat. Ar. 202; Barb. Or. 72
  7. ^ Vat. Ar. 204; Vat. Ar. 230; Borg. Ar. 64
  8. ^ Vat. Ar. 709
  9. ^ Vat. Ar. 931
  10. Ankara Üniversitesi
    , A Study on Qurʾ ān Manuscripts in the Vatican Library
  11. ^ Footnote 8900, Q111:1; Gerrans, S; Quran: Complete Revelation
  12. ^ Quran 111
  13. ^ "The Quran".
  14. ^ a b "111. Surah al Lahab (The Flame) - Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - the Meaning of the Qur'an".
  15. ^ "QTafsir Tafsir Ibn Kathir Mobile".
  16. Sahih Bukhari
    , Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of the Prophet); USC-MSA web (English) reference: Vol. 6, Book 60, Hadith 497
  17. ^ Arabic reference كتاب التفسير: Book 65, Hadith 4973
  18. Sahih Bukhari
    , Book 23: Book of Funerals (Al-Janaa'iz): (98) Chapter: Talking about the wicked among the dead كتاب الجنائز (98) باب ذِكْرِ شِرَارِ الْمَوْتَى Sahih al-Bukhari 1394. In-book reference: Book 23, Hadith 149; USC-MSA web (English) reference: Vol. 2, Book 23, Hadith 477 (deprecated numbering scheme)
  19. Jami` at-Tirmidhi, Chapters on Tafsir - كتاب تفسير القرآن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم Grade: Sahih (Darussalam); English reference: Vol. 6, Book 44, Hadith 3363; Arabic reference: Book 47, Hadith 3689
  20. Sahih Muslim
Book#1 The Book of Faith كتاب الإيمان ; Chapter#89: Regarding the saying of Allah, the most High: "And warn your tribe of near kindred." (89) باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ}. In-book reference: Book 1, Hadith 416; USC-MSA web (English) reference
  • ^ "The Quran".
  • Sahih Bukhari
    , Book of Virtues of the Qur'an Book#كتاب فضائل القرآن 66 Virtues of the Qur'an: (1) Chapter: How the Divine Revelation used to be revealed and what was the first thing revealed (1) باب كَيْفَ نُزُولُ الْوَحْىِ وَأَوَّلُ مَا نَزَلَ
  • ^
    The Meaning of the Qur'an
  • ^ "108. Surah al Kauthar (The Abundance) - Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an". English Tafsir:The Meaning of the Qur'an.