Elvish languages of Middle-earth
The Elvish languages of Middle-earth,
The invention of languages is the foundation. The 'stories' were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows.[T 1]
Tolkien created scripts for his Elvish languages, of which the best known are Sarati, Tengwar, and Cirth.[1]
External history
Language construction
J. R. R. Tolkien began to construct his first Elvin tongue c. 1910–1911 while he was at the
The ingredients in Quenya are various, but worked out into a self-consistent character not precisely like any language that I know. Finnish, which I came across when I first begun to construct a 'mythology' was a dominant influence, but that has been much reduced [now in late Quenya]. It survives in some features: such as the absence of any consonant combinations initially, the absence of the voiced stops b, d, g (except in mb, nd, ng, ld, rd, which are favoured) and the fondness for the ending -inen, -ainen, -oinen, also in some points of grammar, such as the inflexional endings -sse (rest at or in), -nna (movement to, towards), and -llo (movement from); the personal possessives are also expressed by suffixes; there is no gender.[T 3]
Tolkien with his Quenya pursued a double aesthetic goal: "classical and inflected".[T 4] This urge, in fact, was the motivation for his creation of a 'mythology'. While the language developed, he needed speakers, history for the speakers and all real dynamics, like war and migration: "It was primarily linguistic in inspiration and was begun in order to provide the necessary background of 'history' for Elvish tongues".[T 5][2]
The Elvish languages underwent countless revisions in grammar, mostly in conjugation and the pronominal system. The Elven vocabulary was not subject to sudden or extreme change; except during the first conceptual stage c. 1910–c. 1920. Tolkien sometimes changed the "meaning" of an Elvish word, but he almost never disregarded it once invented, and he kept on refining its meaning, and countlessly forged new synonyms. Moreover, Elven etymology was in a constant flux. Tolkien delighted in inventing new etymons for his Elvish vocabulary.
From the outset, Tolkien used
I find the construction and the interrelation of the languages an aesthetic pleasure in itself, quite apart from The Lord of the Rings, of which it was/is in fact independent.[T 6]
In the early 30s Tolkien decided that the proto-language of the Elves was
In his lifetime J.R.R. Tolkien never ceased to experiment on his constructed languages, and they were subjected to many revisions. They had many grammars with substantial differences between different stages of development. After the publication of The Lord of the Rings (1954–1955), the grammar rules of his major Elvish languages Quenya, Telerin and Sindarin went through very few changes (this is late Elvish 1954–1973).
Publication of Tolkien's linguistic papers
Two magazines (
Internal history
Internal history of Tolkien's Elvish languages | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Primitive Quendian the tongue of all Elves at Cuiviénen | ||||||
Common Eldarin the tongue of the Elves during the March |
Avarin combined languages of the Avari (at least six), some later merged with Nandorin | |||||
Quenya the language of the Ñoldor and the Vanyar |
Common Telerin the early language of all the Lindar | |||||
Quendya also Vanyarin Quenya, daily tongue of the Vanyar |
Exilic Quenya also Ñoldorin Quenya, colloquial speech of the Noldor |
Telerin the language of the Teleri who reached the Undying Lands; a dialect of Quenya |
Sindarin language of the Sindar |
Nandorin languages of the Nandor, some were influenced by Avarin |
The Elvish languages are a family of several related languages and dialects. Here is set briefly the story of the Elvish languages as conceived by Tolkien around 1965. They all originated from:
- Primitive Quendian or Quenderin, the proto-language of all the Cuiviénen, and began "naturally" to make a language. All the Elvish languages are presumed to be descendants of this common ancestor.
Tolkien invented two subfamilies (subgroups) of the Elvish languages. "The language of the Quendelie (Elves) was thus very early sundered into the branches Eldarin and Avarin".[T 9]
- Avarin is the language of various Elves of the Second and Third Clans, who refused to come to Valinor. It developed into at least six Avarin languages.
- Common Eldarin is the language of the three clans of the Eldarduring the Great March to Valinor. It developed into:
- Eldamarbeyond the Sea; it divided into:
- Vanyarin Quenya or Quendya, colloquial speech of the Vanyar, the Elves of the First Clan;
- Noldorin Quenya (and later Exilic Quenya), colloquial speech of the Noldor, the Elves of the Second Clan.
- Vanyarin Quenya or Quendya, colloquial speech of the
- Common Telerin, the early language of all the Teleri
- Telerin, the language of the Alqualondë.
- Nandorin, the language of the Silvanlanguages.
- Hithlum; Noldorin Sindarin, spoken by the Exiled Noldor.
- Telerin, the language of the
The
Internal development of the Elvish word for "Elves"
Below is a family tree of the Elvish languages, showing how the Primitive Quendian word kwendī "people" (later meaning "Elves") was altered in the descendant languages.[T 10]
Time Period | Languages | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
The Awakening | Cuiviénen kwendī | |||||
The Westward March | Vanyar and Noldor Quendi |
Common Eldarin The tongue of the Elves during the March Kwendī |
Cuiviénen and from there spread across Middle-earth (many languages)Kindi, Cuind, Hwenti, Windan, Kinn-lai | |||
The First Age of the Sun | Telerin Aman Pendi
|
Sindarin Elves of the Third Clan in Beleriand did not use it: "P.Q. *kwende, *kwendī disappeared altogether."[T 10] The exiled Noldor used in their Sindarin: Penedh, pl. Penidh[T 11] |
Nandorin Elves of Ossiriand sg. Cwenda[T 11] |
|||
Anduin Penni |
The languages can thus be mapped to the migrations of the sundered elves.[T 10]
Fictional philology
A tradition of philological study of Elvish languages exists within the fiction of Tolkien's frame stories. Elven philologists are referred to by the Quenya term Lambengolmor. In Quenya, lambe means "spoken language" or "verbal communication."
The older stages of Quenya were, and doubtless still are, known to the loremasters of the Eldar. It appears from these notices that besides certain ancient songs and compilations of lore that were orally preserved, there existed also some books and many ancient inscriptions.[T 12]
Known members of the Lambengolmor were Rúmil, who invented the first Elvish script (the
Independently of the Lambengolmor, Daeron of
Pronunciation of Quenya and Sindarin
Sindarin and Quenya have similar pronunciations. The following table gives pronunciation for each letter or cluster in international phonetic script and examples:
Vowels
Letter / Digraph | Pronunciation | IPA | Further comment |
---|---|---|---|
a | as in father, but shorter. | [ɑ] | never as in cat [*æ] |
á | as in father | [ɑˑ] | . |
â | (in Sindarin) as in father, but even longer | [ɑː] | . |
ae | (in Sindarin) the vowels described for a and e in one syllable. | [ɑɛ̯] | Similar to ai |
ai | a diphthong, similar to that in eye, but with short vowels | [ɑɪ̯] | never as in rain [*eɪ] |
au | a and u run together in one syllable. Similar to the sound in house | [ɑʊ̯] | never as in sauce [*ɔ] |
aw | (in Sindarin) a common way to write au at the end of the word | [ɑʊ̯] | . |
e | as in pet | [ɛ] | . |
é | the same vowel lengthened (and in Quenya more closed; as in German) | S: [ɛˑ], Q: [eˑ] | Rural Hobbit pronunciation allows the sound as in English rain |
ê | (in Sindarin) the vowel of pet especially lengthened | [ɛː] | Rural Hobbit pronunciation allows the sound as in English rain |
ei | as in eight | [ɛɪ̯] | never as in either (in neither pronunciation) [*i] [*aɪ] |
eu | (in Quenya) e and u run together in one syllable | [ɛʊ̯] | never as in English or German [*ju] [*ɔʏ] |
i | as in machine, but short | [i] | not opened as in fit [*ɪ] |
í | as in machine | [iˑ] | . |
î | (in Sindarin) as in machine, but especially lengthened | [iː] | . |
iu | (in Quenya) i and u run together in one syllable | [iʊ̯] | later by men often as in English you [ju] |
o | open as in sauce, but short | [ɔ] | . |
ó | the same vowel lengthened (and in Quenya more closed; as in German) | S: [ɔˑ], Q: [oˑ] | Rural Hobbit pronunciation allows the sound of "long" English cold [oː] |
ô | (in Sindarin) the same vowel especially lengthened | [ɔː] | Rural Hobbit pronunciation allows the sound of "long" English cold [oː] |
oi | (in Quenya) as in English coin | [ɔɪ̯] | . |
oe | (in Sindarin) the vowels described for o and e in one syllable. | [ɔɛ̯] | Similar to oi. Cf. œ! |
œ | (in early Sindarin) as in German Götter | [œ] | in published writing, has been incorrectly spelt oe (two letters), as in Nírnaeth Arnoediad. Later became e. |
u | as in cool, but shorter | [u] | not opened as in book [*ʊ] |
ú | as in cool | [uˑ] | . |
û | (in Sindarin) the same vowel as above, but especially lengthened | [uː] | . |
y | (in Sindarin) as in French lune or German süß, but short | [y] | not found in English; like the vowel sound in "lure", but with pursed lips. |
ý | (in Sindarin) as in French lune or German süß | [yˑ] | . |
ŷ | (in Sindarin) as in French lune or German süß, but even longer | [yː] |
Consonants (differing from English)
- The letter c always denotes [k], even before i and e; for instance, Celeborn is pronounced Keleborn, and Cirthis pronounced Kirth; thus, it never denotes the soft c [*s] in cent.
- The letter g always denotes the hard [ɡ], as in give, rather than the soft form [*d͡ʒ], as in gem.
- The letter r denotes an alveolar trill[r], similar to Spanish rr.
- The Caradhras, denotes [ð] as in English this.
- The digraph ch, as in Orch, denotes [χ] as in Welsh bach, and never like the ch [*t͡ʃ] in English chair.
- The digraph lh denotes [ɬ] as in Welsh ll.
Elvish scripts
Tolkien wrote out most samples of Elvish languages with the Latin alphabet, but within the fiction he imagined many writing systems for his Elves. The best-known are the "Tengwar of Fëanor", but the first system he created, c. 1919, is the "Tengwar of Rúmil", also called the sarati. In chronological order, Tolkien's scripts are:[3]
- Tengwar of Rúmil or Sarati
- Gondolinic runes (Runes used in the city of Gondolin)
- Valmaric script
- Andyoqenya
- Qenyatic
- Tengwar of Fëanor
- The Cirth of Daeron
Prior to their exile, the Elves of the Second Clan (the Noldor) used first the
The Etymologies
The Etymologies is Tolkien's
The Etymologies has the form of a scholarly work listing the "bases" or "roots" of the
The following examples from The Etymologies illustrate how Tolkien worked with the "bases":
- BAD- *bad- judge. Cf. MBAD-. Not in Q [Qenya]. N [Noldorin] bauð (bād-) judgement; badhor, baðron judge.
- TIR- watch, guard. Q tirin I watch, pa.t. [past tense] tirne; N tiri or tirio, pa.t. tiriant. Q tirion watch-tower, tower. N tirith watch, guard; cf. Minnas-tirith. PQ [Primitive Quendian] *khalatirnō 'fish-watcher', N heledirn = kingfisher; Dalath Dirnen 'Guarded Plain'; Palantir 'Far-seer'.
This organization reflects what Tolkien did in his career as a philologist. With English words, he worked backwards from existing words to trace their origins. With Elvish he worked both backward and forward. The etymological development was always in flux but the lexicon of the Elvish tongues remained rather stable. An Elvish word (Noldorin or Quenya) once invented would not change or be deleted but its etymology could be changed many times.
Tolkien was much interested in words. Thus The Etymologies are preoccupied with them, and only a few Elvish phrases are presented. The Etymologies discuss mainly the Quenya, Old Noldorin, and Noldorin languages. The text gives many insights into Elvish personal and place names which otherwise would remain opaque.
Christopher Tolkien stated that his father "wrote a good deal on the theory of sundokarme or 'base structure' ... but like everything else it was frequently elaborated and altered".
See also
Notes
- Sindar.
References
Primary
- ^ Carpenter 2023, #165 to Houghton Mifflin, June 1955
- ^ Carpenter 2023, #214 to A. C. Nunn, late 1958
- Parma Eldalamberon17, p. 135.
- Parma Eldalamberon17, p. 135
- ^ Tolkien, J. R. R. The Lord of the Rings, "Foreword to the Second Edition".
- Parma Eldalamberon17, p. 61
- Parma Eldalamberon18, p. 23.
- Parma Eldalamberon, 19, pp. 18–28
- Parma Eldalamberon18, p. 72
- ^ a b c d Tolkien 1994, "Quendi and Eldar"
- ^ a b Tolkien 1987, "The Etymologies"
- Parma Eldalamberon19, p. 68.
- ^ Tolkien 1987, "The Lhammas"
- ^ a b Tolkien 1987, pp. 378–379
Secondary
- ISBN 978-0-415-86511-1.
- ^ Hostetter, Carl F., "Elvish as She Is Spoke". Republished with permission from The Lord of the Rings 1954–2004: Scholarship in Honor of Richard E. Blackwelder Archived 2006-12-09 at the Wayback Machine (Marquette, 2006), ed. Wayne G. Hammond and Christina Scull.
- ^ Smith, Arden R. "Writing Systems". The Tolkien Estate. Retrieved 26 January 2021.
Sources
- ISBN 978-0-35-865298-4.
- ISBN 0-395-71041-3.
- ISBN 0-395-45519-7.
Bibliography
This section lists the many sources by Tolkien documenting Elvish texts.
Books
A small fraction of Tolkien's accounts of Elvish languages was published in his novels and scholarly works during his lifetime.
- Orcrist), but no texts or sentences.
- 1954–1955 The Lord of the Rings.
- 1968 The Road Goes Ever On.
- 1981 the "Oath of Cirion" in Unfinished Tales.
- 1983 "The Monsters and the Critics, with Oilima Markirya, Nieninqe, and Earendel.
- 1985 "Fíriel's Song", in The Lost Road and Other Writings, p. 72.
- 1985 "Alboin Errol's Fragments", in The Lost Road and Other Writings, p. 47.
Posthumous articles
Many of Tolkien's writings on his invented languages have been annotated and published by
- 1989 "The Plotz Quenya Declensions", first published in part in the Vinyar Tengwar6, p. 14.
- 1991 "Koivieneni Sentence" in Vinyar Tengwar14, pp. 5–20.
- 1992 "New Tengwar Inscription" in Vinyar Tengwar21, p. 6.
- 1992 "Liège Tengwar Inscription" in Vinyar Tengwar23, p. 16.
- 1993 "Two Trees Sentence" in Vinyar Tengwar27, pp. 7–42.
- 1993 "Koivieneni Manuscript" in Vinyar Tengwar27, pp. 7–42.
- 1993 "The Bodleian Declensions", in Vinyar Tengwar28, pp. 9–34.
- 1994 "The Entu Declension" in Vinyar Tengwar36, pp. 8–29.
- 1995 "Gnomish Lexicon", Parma Eldalamberon11.
- 1995 "Rúmilian Document" in Vinyar Tengwar37, pp. 15–23.
- 1998 "Qenya Lexicon" Parma Eldalamberon12.
- 1998 "Vinyar Tengwar39
- 1998 "From Quendi and Eldar, Appendix D." Vinyar Tengwar39, pp. 4–20.
- 1999 "Narqelion", Vinyar Tengwar40, pp. 5–32
- 2000 "Etymological Notes: Osanwe-kenta" Vinyar Tengwar41, pp. 5–6
- 2000 "From The Shibboleth of Fëanor" (written ca. 1968) Vinyar Tengwar 41, pp. 7–10 (A part of the Shibboleth of Fëanor was published in The Peoples of Middle-earth, pp. 331–366)
- 2000 "Notes on Óre" Vinyar Tengwar41, pp. 11–19
- 2000 "Merin Sentence" Tyalie Tyalieva 14, p. 32–35
- 2001 "The Rivers and Beacon-hills of Gondor" (written 1967–1969) Vinyar Tengwar42, pp. 5–31.
- 2001 "Essay on negation in Quenya" Vinyar Tengwar42, pp. 33–34.
- 2001 "Goldogrim Pronominal Prefixes" Parma Eldalamberon13 p. 97.
- 2001 "Early Noldorin Grammar", Parma Eldalamberon13, pp. 119–132.
- 2002 "Words of Joy: Five Catholic Prayers in Quenya (Part One), Vinyar Tengwar43:
- "Ataremma" (Pater Noster in Quenya) versions I–VI, p. 4–26
- "Aia María" (Ave Maria in Quenya) versions I–IV, pp. 26–36
- "Alcar i Ataren" (Gloria Patri in Quenya), pp. 36–38
- 2002 "Words of Joy: Five Catholic Prayers in Quenya (Part Two), Vinyar Tengwar44:
- "Litany of Loreto" in Quenya, pp. 11–20.
- "Ortírielyanna" (Sub tuum praesidium in Quenya), pp. 5–11
- "Alcar mi tarmenel na Erun" (Gloria in Excelsis Deoin Quenya), pp. 31–38.
- "Ae Adar Nín" (Vinyar Tengwar44, pp. 21–30.
- 2003 "Early Qenya Fragments", Parma Eldalamberon14.
- 2003 "Early Qenya Grammar", Parma Eldalamberon14.
- 2003 "The Valmaric Scripts", Parma Eldalamberon14.
- 2004 "Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings", ed. Smith, Gilson, Wynne, and Welden, Parma Eldalamberon15.
- 2005 "Eldarin Hands, Fingers & Numerals (Part One)." Edited by Patrick H. Wynne. Vinyar Tengwar47, pp. 3–43.
- 2005 "Eldarin Hands, Fingers & Numerals (Part Two)." Edited by Patrick H. Wynne. Vinyar Tengwar48, pp. 4–34.
- 2006 "Pre-Fëanorian Alphabets", Part 1, ed. Smith, Parma Eldalamberon16.
- 2006 "Early Elvish Poetry: Oilima Markirya, Nieninqe and Earendel", ed. Gilson, Welden, and Hostetter, Parma Eldalamberon16
- 2006 "Qenya Declensions", "Qenya Conjugations", "Qenya Word-lists", ed. Gilson, Hostetter, Wynne, Parma Eldalamberon16
- 2007 "Eldarin Hands, Fingers & Numerals (Part Three)." Edited by Patrick H. Wynne. Vinyar Tengwar49, pp. 3–37.
- 2007 "Five Late Quenya Volitive Inscriptions." Vinyar Tengwar49, pp. 38–58.
- 2007 "Ambidexters Sentence", Vinyar Tengwar49
- 2007 "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in Parma Eldalamberon17.
- 2009 "Tengwesta Qenderinwa", ed. Gilson, Smith and Wynne, Parma Eldalamberon18.
- 2009 "Pre-Fëanorian Alphabets, Part 2", Parma Eldalamberon18.
- 2010 "Quenya Phonology", Parma Eldalamberon19.
- 2010 "Comparative Tables", Parma Eldalamberon19.
- 2010 "Outline of Phonetic Development", Parma Eldalamberon19.
- 2010 "Outline of Phonology", Parma Eldalamberon19.
- 2012 "The Quenya Alphabet", Parma Eldalamberon20.
- 2013 "Qenya: Declension of Nouns", Parma Eldalamberon21.
- 2013 "Primitive Quendian: Final Consonants", Parma Eldalamberon21.
- 2013 "Common Eldarin: Noun Structure", Parma Eldalamberon21.
- 2015 "The Fëanorian Alphabet, Part 1", Parma Eldalamberon22.
- 2015 "Quenya Verb Structure", Parma Eldalamberon22.
See also Douglas A. Anderson, Carl F. Hostetter: A Checklist, Tolkien Studies 4 (2007).
External links
- Elvish.org FAQ – Article by Carl F. Hostetter. Succinct citations of Tolkien's own views of the purpose, completeness and usability of his languages.
- The Elvish Linguistic Fellowship: Publishes the journals Vinyar Tengwar