Dargin writing
![]() | You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (September 2024) Click [show] for important translation instructions.
|
![]() | This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. (March 2018) |
Dargin writing is a written form of communication representing the North East Caucasian Dargin language. This language has approximately 439,000 speakers, most of whom live in the Russian republic of Dagestan. Additionally, Dargin writing is used in the Russian Republics of Kalmykia, Khantia-Mansia, and Chechnya, as well as nearby countries of Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.[1][2]
Arabic script

The Dargins used the Arabic alphabet for centuries before the adoption of Latin.
The Arabic alphabet for Dargwa, before it was replaced by Latin in 1928, looked like this:
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
آ / ـا ( А а ) [a] |
أ / ـأ ( Я я ) [æ] |
ئە / ـە (Е е / Э э) [e] |
ب (Б б) [b] |
پ (П п) [p] |
ت (Т т) [ t ]
|
---|---|---|---|---|---|---|
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
ث (С с) [s] |
ج (ЧӀ чӀ) [t͡ʃʼ] |
ڃ (Є є) [ç] |
چ (Ч ч) [t͡ʃ] |
ح (ХӀ хӀ) [ħ] |
خ (Х х) [χ] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
څ (Хъ хъ) [q] |
د (Д д) [ d ]
|
ذ (З з) [z] |
ر (Р р) [ r ]
|
ز (З з) [z] |
ڗ (ЦӀ цӀ) [t͡sʼ] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
ژ (Ж ж) [ʒ] |
س (С с) [s] |
ش (Ш ш) [ʃ] |
ص (S s) [s] |
ض (З з) [z] |
ڞ (З з) [t͡s] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
ڝ (Ц ц) [t͡s] |
ط (ТӀ тӀ) [ tʼ ]
|
ظ (З з) [z] |
ع (ГӀ гӀ) [ʕ] |
غ (Гъ гъ) [ʁ] |
ڠ (Къ къ) [q:] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
ف (Ф ф / В в) [f] / [v] |
ڢ (ПӀ пӀ) [pʼ] |
ق (Кь кь) [qʼ] |
ک (К к) [k] |
ࢰ (КӀ кӀ) [kʼ] |
ؼ (Хь хь) [x:] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
گ (Г г) [g] |
ل (Л л) [ l ]
|
م (М м) [m] |
ن (Н н) [ n ]
|
و (В в) [w] |
او / و (У у) [u] |
Arabic (Cyrillic equivalent) [IPA] |
اوٓ / وٓ (О о) [o] |
ھ (Гь гь) [h] |
ی (Й й) [j] |
ای / ی (И и) [i] |
ء (Ъ ъ) [ʔ] |
Uslar's Cyrillic

In 1892, Peter von Uslar published his grammar on the Urakhi dialect (or Khyurkili), which included an alphabet for it in Cyrillic. It is displayed below.[5]
а | ӕ | в | ԝ | г | ӷ | гᷱ | д |
е | ж | ђ | з | ӡ | һ | ![]() |
![]() |
і | ј | к | қ | ![]() |
кᷱ | л | м |
н | о | п | ԥ | ԛ | ![]() |
р | с |
т | ҭ | у | х | ц | ![]() |
ч | ![]() |
ш |

In 1911, it was modified further.[6]
Latin script
The Arabic alphabet was adapted as the Dargin phonetics alphabet in 1920, but it was poorly adapted to the sounds of the
a | b | c | ꞓ | ç | d | e | ә | f |
g | ǥ | ƣ | h | ⱨ | ħ | i | j | k |
ⱪ | l | m | n | o | p | ![]() |
q | ꝗ |
r | s | ş | | t | t̨ | u | v | x |
![]() |
![]() |
z | ⱬ | ƶ | ⱬ̵ |
After the reform of 1932, capital letters were introduced, some Latin letters were excluded and the alphabet took the form shown in the table below:
A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | Ә ә | F f |
G g | Ƣ ƣ | H h | Ⱨ ⱨ | Ħ ħ | I i | J j | K k |
Ⱪ ⱪ | L l | M m | N n | O o | P p | Q q | Ꝗ ꝗ |
R r | S s | Ş ş | | T t | T̨ t̨ | U u | V v |
X x | Ҳ ҳ | Ӿ ӿ | Z z | Ⱬ ⱬ | Ƶ ƶ | Ⱬ̵ ⱬ̵ | Ӡ ӡ |
Modern alphabet
The Cyrillic alphabet was adopted in 1938. In the 1960s, the letter ПI, пI was added.
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | ГӀ гӀ | Д д |
Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ |
Кь кь | КӀ кӀ | Л л | М м | Н н | О о | П п | ПӀ пӀ |
Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Ф ф | Х х | Хъ хъ |
Хь хь | ХӀ хӀ | Ц ц | ЦӀ цӀ | Ч ч | ЧӀ чӀ | Ш ш | Щ щ |
Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
References
- Appendix:Cyrillic script
- Dargin language (in Russian)
- Dargwa basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database
- Specific
- ^ "Dargwa". Omniglot. 1998. Retrieved March 10, 2018.
- ^ Minahan, James (2000). One Europe, Many Nations: A Historical Dictionary of European National Groups. Greenwood Publishing Group.
- ^ Новый алфавит для народностей Дагестана. Baku: Культура и письменность Востока. 1928. pp. 176–177.[dead link ]
- ^ R. Chupanov (1927). "Our Strength Is Advice. A Primer for Adults in Dargin (Наша сила — совет. Букварь для взрослых на даргинском языке / خالاتاس آلپونالاجوز - دارگان مەڞ لیچیب)". Makhachkala: Дагполитпросвет. p. 28.[clarification needed]
- ^ Усларъ, П. К. (1892). Khyurkilinskiy yazyk Хюркилинский язык (PDF). Тифлисъ.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ "Даргилла алипуне ва луҕсне жуж = Даргинская азбука и первая книга для чтения – Российская Национальная Библиотека – Vivaldi". vivaldi.nlr.ru. Retrieved 2024-10-27.