Lochlann
In the modern
It may initially have referred to the mythical, undersea otherworldly abode of the Fomorians of Irish mythology.[1] At times it may have referred to an early Norse settlement in Scotland.[2]
Historical uses
All uses of the word Lochlann relate it to Nordic realms of Europe. While the traditional view has identified Laithlind with
Ireland and the Suðreyjar
The Fragmentary Annals of Ireland contain numerous reference to the Lochlanns, who are clearly Vikings and feared and distrusted by the writers. However relatively few named individuals are identified from amongst their number and their relationships with one another are largely obscure.
In 851 Zain, also identified as the "half-king of the Lochlanns"
Hona, who the annalists believed was a druid and Tomrir Torra were "two noble chiefs", "of great fame among their own people", and "of the best race of the Lochlanns", although their careers appear to have been otherwise unrecorded. They died whilst fighting the men of Munster in 860.[11]
Gnimbeolu, chief of the Galls of Cork, was killed in 865, possibly the same person as Gnim Cinnsiolla, chief of the Lochlanns who is recorded as dying in similar circumstances.[12] In 869 Tomrark the Earl is described as a "fierce, rough, cruel man of the Lochlanns"[13] and the annalist notes, perhaps with some satisfaction, that this "enemy of Brenann" died of madness at Port-Mannan (possibly the harbour of the Isle of Man) in the same year.[14]
Also in 869 the
the sons of Albdan, King of Lochlann, expelled the eldest son, Raghnall, son of Albdan, because they feared that he would take the kingdom of Lochlann after their father; and Raghnall came with his three sons to Innsi Orc and Raghnall tarried there with his youngest son. But his elder sons, with a great host, which they collected from every quarter, came on to the British Isles, being elated with pride and ambition, to attack the Franks and Saxons. They thought that their father had returned to Lochlann immediately after setting out.[15]
This entry provides a number of problems. The demise of Gofraid, King of Lochlann and father of Amlaíb and Imhar (or Ímar) and
Other Lochlannachs mentioned in the texts for dates during the early 10th century are Hingamund[21] (or Ingimund) and Otter, son of Iargna, who was killed by the Scots.[22] Whatever the meaning of Laithlind and Lochlann in Ireland in the ninth and tenth centuries, it may have referred to Norway later. In 1058 Magnus Haraldsson is called "the son of the king of Lochlann", and his nephew Magnus Barefoot is the "king of Lochlann" in the Irish πreports of the great western expedition four decades later.[23]
Wales
The Irish Lochlann has a cognate in the
Literary uses
Lochlann is the land of the Fomorians in the Irish Lebor Gabála Érenn. In the Lebor na hUidre and the Book of Leinster the "huge and ugly" Fomorians are pirates from the Outer Hebrides or sea demons that battled with the Tuatha De Danann.[27]
A Scandinavian Lochlann appears in later Irish tales, generally concerning the King of Lochlann—sometimes called Colgán—or his sons, such as in the tales of Lugh and the Fenian Cycle.[28]
The
The adventures of Prince Breacan of Lochlann are part of the mythology of the naming of the
The same story is associated with the Bealach a' Choin Ghlais (pass of the grey dog), a tidal race further north between Scarba and Lunga. The prince's dog managed to swim to land and went in search of his master. Failing to find him on Jura or Scarba he tried to leap across the strait to Lunga, but missed his footing on Eilean a' Bhealaich which sits in the middle of the channel between the two islands. He slipped into the raging current and drowned as well, giving his own name in turn to the strait where he fell.[34]
See also
- Dubgaill and Finngaill
- Is acher in gaíth in-nocht, a 9th-century Irish poem.
Notes
- ^ MacKillop (2004) “Lochlainn”. Retrieved 4 January 2024.
- ^ a b Ó Corráin (1998) various pages.
- ^ Woolf (2007) pp. 107–108 & 286–289
- ^ Annals of Ulster AU 848.5
- ^ O'Donovan (1860) p. 123
- ^ O'Donovan (1860) p. 119
- ^ O'Donovan (1860) pp. 125–27
- ^ Annals of Ulster AU 853.2
- ^ O'Donovan (1860) p. 195
- ^ Ó Corráin (1998) p. 34
- ^ O'Donovan (1860) pp. 145–47
- ^ O'Donovan (1860) pp. 168–169
- ^ O'Donovan (1860) p. 163
- ^ O'Donovan (1860) p. 167
- ^ a b O'Donovan (1860) pp. 158–59
- ^ O'Donovan (1860) p. 171
- ^ Ó Corráin (1998) p. 36
- ^ Ó Corráin (1998) p. 37
- ^ Todd (1867) p. 270
- ^ Crawford, pp. 53–54.
- ^ O'Donovan (1860) p. 227
- ^ O'Donovan (1860) p. 231
- ^ Annals of Tigernach, s.a. 1058, s.a 1102; Woolf (2007) pp. 266–267.
- ^ a b Bromwich, p. 88.
- ^ Bromwich, pp. 82–83
- ^ a b Bromwich, p. 435.
- ^ Watson (1926) pp. 41–42
- ISBN 0-19-860967-1
- ^ The phrase is an addition to the Lebor Bretnach and thus cannot be compared to the original Historia.
- ^ a b c Haswell-Smith (2004) p. 51
- ^ a b Haswell-Smith (2004) p. 61
- ^ a b Murray (1966) pp. 71–2
- ^ Martin, Martin (1703) "A Voyage to St. Kilda Archived 13 March 2007 at the Wayback Machine" in A Description of The Western Islands of Scotland, Appin Regiment/Appin Historical Society. Retrieved 3 March 2007.
- ^ Buckley, Mike "Jura & the Corryvreckan ~ tales and legends from an Easter Expedition in 2004" ukseakayakguidebook.co.uk Retrieved 26 February 2007.
References
- Annals of Ulster. CELT. Edition compiled by Pádraig Bambury and Stephen Beechinor. Retrieved 4 Dec 2011.
- Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. University Of Wales Press. ISBN 0-7083-1386-8.
- Crawford, Barbara E. (1987) Scandinavian Scotland. Leicester University Press. ISBN 0-7185-1197-2
- Haswell-Smith, Hamish (2004). The Scottish Islands. Edinburgh: Canongate. ISBN 978-1-84195-454-7.
- MacKillop, James (2004) ‘’A Dictionary of Celtic Mythology’’. Oxford University Press. ISBN 9780198609674
- Murray, W. H.(1966) The Hebrides. London. Heinemann.
- Ó Corráin, Donnchadh (1998) Vikings in Ireland and Scotland in the Ninth Century CELT. Retrieved 15 Nov 2011.
- O'Donovan, John (translator) Annals of Ireland. (1860) Three fragments, copied from ancient sources by Dubhaltach MacFirbisigh; and edited, with a translation and notes, from a manuscript preserved in the Burgundian Library at Brussels. Dublin Irish Archaeological and Celtic Society. Retrieved 15 Nov 2011.
- Todd, James Henthorn (translator) (1867) Cogad Gaedel re Gallaib: The War of the Gaedhil with the Gaill. London. Longmans, Green, Reader & Dyer.
- ISBN 1-84158-323-5. First published 1926.
- Woolf, Alex (2007), From Pictland to Alba, 789–1070, The New Edinburgh History of Scotland, Edinburgh: Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-1234-5