Армянский алфавит: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
|||
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 172: | Строка 172: | ||
|style="font-size:150%;"|[[Ղ]][[ղ]] |
|style="font-size:150%;"|[[Ղ]][[ղ]] |
||
| colspan="2" | ղատ |
| colspan="2" | ղատ |
||
| {{IPA|[ |
| {{IPA|[ɫɑt]}} ||{{IPA|[ʁɑtʼ]}} || {{IPA|[ʁɑd]}} |
||
| {{IPA|[l]}}, or {{IPA|[ |
| {{IPA|[l]}}, or {{IPA|[ɫ]}} || colspan="2" | {{IPA|[ʁ]}} |
||
| ł || ġ |
| ł || ġ |
||
| 90 |
| 90 |
||
Строка 242: | Строка 242: | ||
|style="font-size:150%;"|[[Ռ]][[ռ]] |
|style="font-size:150%;"|[[Ռ]][[ռ]] |
||
| colspan="2" | ռա |
| colspan="2" | ռա |
||
| {{IPA|[rɑ]}} | |
| colspan="2" | {{IPA|[rɑ]}} || {{IPA|[ɾɑ]}} |
||
| {{IPA|[r]}} | |
| colspan="2" | {{IPA|[r]}} || {{IPA|[ɾ]}} |
||
| r̄ || {{unicode|ṙ}} |
| r̄ || {{unicode|ṙ}} |
||
| 1000 |
| 1000 |
||
Строка 270: | Строка 270: | ||
|style="font-size:150%;"|[[Ր]][[ր]] |
|style="font-size:150%;"|[[Ր]][[ր]] |
||
| րէ || րե |
| րէ || րե |
||
| {{IPA|[ɹɛː]}} || {{IPA|[ |
| {{IPA|[ɹɛː]}} || {{IPA|[ɾɛ]}}<sup>6</sup> || {{IPA|[ɾɛ]}} |
||
| {{IPA|[ɹ]}} || colspan="2" | {{IPA|[ɾ]}} |
|||
| colspan="2" | r |
| colspan="2" | r |
||
| 5000 |
| 5000 |
||
Строка 283: | Строка 283: | ||
|---- |
|---- |
||
|style="font-size:150%;"|[[Ւ]][[ւ]] |
|style="font-size:150%;"|[[Ւ]][[ւ]] |
||
| հիւն || |
| հիւն || վյուն |
||
| colspan="3" | {{IPA|[hʏn]}} |
| colspan="3" | {{IPA|[hʏn]}} |
||
| {{IPA|[w]}} || colspan="2" | {{IPA|[v]}}<sup>8</sup> |
| {{IPA|[w]}} || colspan="2" | {{IPA|[v]}}<sup>8</sup> |
||
Строка 302: | Строка 302: | ||
| colspan="2" | k‘ |
| colspan="2" | k‘ |
||
| 9000 |
| 9000 |
||
|---- |
|||
|style="font-size:150%;"|[[Եվ]][[և]][[եւ]] |
|||
| եւ || և |
|||
| colspan="3" | {{IPA|[ev]}} |
|||
| colspan="3" | {{IPA|[ev]}} |
|||
| colspan="2" | ev |
|||
| - |
|||
|---- |
|---- |
||
|style="font-size:150%;"|[[Օ]][[օ]] |
|style="font-size:150%;"|[[Օ]][[օ]] |
Версия от 13:16, 27 июня 2015
Армянский алфавит арм. Հայկական Այբուբեն | |
---|---|
![]() |
|
Тип письма | консонантно-вокалическое письмо |
Языки | армянский |
История | |
Создатель | Месроп Маштоц |
Дата создания | 400-е |
Период | с 405 г. н. э. — настоящее время |
Происхождение |
Финикийская письменность
|
Родственные | кириллица, латиница, коптское письмо |
Свойства | |
Направление письма | слева направо |
Знаков | 39 |
Диапазон Юникода |
U+0530 — U+058F, U+FB13 — U+FB17 |
ISO 15924 | Armn |
![]() |
Армянский алфавит — звуковое письмо
Алфавит
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Manuscript_arm_5-6AD.jpg/220px-Manuscript_arm_5-6AD.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Manrankar.jpg/220px-Manrankar.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/eb/Armenian_-_Letter_of_Eusebius_to_Carpianus_-_Walters_W5383R_-_Open_Obverse.jpg/220px-Armenian_-_Letter_of_Eusebius_to_Carpianus_-_Walters_W5383R_-_Open_Obverse.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Malnazar_-_Decorated_Incipit_Page_-_Google_Art_Project_%286845291%29.jpg/220px-Malnazar_-_Decorated_Incipit_Page_-_Google_Art_Project_%286845291%29.jpg)
Буква | Название буквы | Произношение (МФА) | Транс- лите- рация |
Число- вое значе- ние | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Тра- диц. орфо- гра- фия |
Ре- форм. орфо- гра- фия |
Произ- ношение |
Класси- ческое арм. |
Вост.- арм. |
Зап.- арм. |
Класси- ческая |
ISO 9985 | ||||
Класси- ческое арм. |
Вост.- арм. |
Зап.- арм. | |||||||||
ա
|
այբ | [aɪb] | [aɪpʰ] | [ɑ] | a | 1 | |||||
բ
|
բեն | [bɛn] | [pʰɛn] | [b] | [pʰ] | b | 2 | ||||
գ
|
գիմ | [gim] | [kʰim] | [g] | [kʰ] | g | 3 | ||||
դ
|
դա | [dɑ] | [tʰɑ] | [d] | [tʰ] | d | 4 | ||||
ե
|
եչ | [jɛtʃʰ] | [ɛ], в начале слова [jɛ]1 | e | 5 | ||||||
զ
|
զա | [zɑ] | [z] | z | 6 | ||||||
է
|
է | [ɛː] | [ɛ] | [ɛː] | [ɛ] | ē | ê | 7 | |||
ը
|
ըթ | [ətʰ] | [ə] | ə | ë | 8 | |||||
թ
|
թօ | թո | [tʰo] | [tʰ] | t‘ | 9 | |||||
ժ
|
ժէ | ժե | [ʒɛː] | [ʒɛ] | [ʒ] | ž | 10 | ||||
ի
|
ինի | [ini] | [i] | i | 20 | ||||||
լ
|
լիւն | լյուն | [lʏn]² | [l] | l | 30 | |||||
խ
|
խէ | խե | [χɛː] | [χɛ] | [χ] | x | 40 | ||||
ծ
|
ծա | [tsɑ] | [tsʼɑ] | [dzɑ] | [ts] | [tsʼ] | [dz] | c | ç | 50 | |
կ
|
կեն | [kɛn] | [kʼɛn] | [gɛn] | [k] | [kʼ] | [g] | k | 60 | ||
հ
|
հօ | հո | [ho] | [h] | h | 70 | |||||
ձ
|
ձա | [dzɑ] | [tsʰɑ] | [dz] | [tsʰ] | j | 80 | ||||
ղ
|
ղատ | [ɫɑt] | [ʁɑtʼ] | [ʁɑd] | [l], or [ɫ] | [ʁ] | ł | ġ | 90 | ||
ճ
|
ճէ | ճե | [tʃɛː] | [tʃʼɛ] | [ʤɛ] | [tʃ] | [tʃʼ] | [ʤ] | č | č̣ | 100 |
մ
|
մեն | [mɛn] | [m] | m | 200 | ||||||
յ
|
յի | հի | [ji] | [hi] | [j] | [h]³, [j] | y | 300 | |||
ն
|
նու | [nu] | [n] | n | 400 | ||||||
շ
|
շա | [ʃɑ] | [ʃ] | š | 500 | ||||||
ո
|
ո | [o] | [vo] | [o], в начале слова [vo]4 | o | 600 | |||||
չ
|
չա | [tʃʰɑ] | [tʃʰ] | č‘ | č | 700 | |||||
պ
|
պէ | պե | [pɛː] | [pʼɛ] | [bɛ] | [p] | [pʼ] | [b] | p | 800 | |
ջ
|
ջէ | ջե | [ʤɛː] | [ʤɛ] | [tʃʰɛ] | [ʤ] | [tʃʰ] | ǰ | 900 | ||
ռ
|
ռա | [rɑ] | [ɾɑ] | [r] | [ɾ] | r̄ | ṙ | 1000 | |||
ս
|
սէ | սե | [sɛː] | [sɛ] | [s] | s | 2000 | ||||
վ
|
վեւ | վեվ | [vɛv] | [v] | v | 3000 | |||||
տ
|
տիւն | տյուն | [tʏn] | [tʼʏn]5 | [dʏn] | [t] | [tʼ] | [d] | t | 4000 | |
ր
|
րէ | րե | [ɹɛː] | [ɾɛ]6 | [ɾɛ] | [ɹ] | [ɾ] | r | 5000 | ||
ց
|
ցօ | ցո | [tsʰo] | [tsʰ] | c‘ | 6000 | |||||
ւ
|
հիւն | վյուն | [hʏn] | [w] | [v]8 | u | 7000 | ||||
փ
|
փիւր | փյուր | [pʰʏɹ]9 | [pʰʏɾ] | [pʰ] | p‘ | 8000 | ||||
ք
|
քէ | քե | [kʰɛː] | [kʰɛ] | [kʰ] | k‘ | 9000 | ||||
օ
|
օ | [o] | [o] | ô | ò | - | |||||
ֆ
|
ֆէ | ֆե | [fɛː] | [fɛ] | [f] | f | - | ||||
Буква | Тра- диц. орфо- гра- фия |
Ре- форм. орфо- гра- фия |
Класси- ческое арм. |
Вост.- арм. |
Зап.- арм. |
Класси- ческое арм. |
Вост.- арм. |
Зап.- арм. |
Класси- ческая |
ISO 9985 | Число- вое значе- ние |
Произношение | |||||||||||
Название буквы | Произношение (МФА) | Транс- лите- рация |
Произношение. о файле и о файле.
Примечания к таблице
Надписное «h» (
- В начале слова ye /jɛ/, в остальных случаях e /ɛ/. Дело в том, что y /j/ выпадает при словосложении, например, եղբայր (ełbayr, /jɛʀˈbajɹ/ ‘брат’, но մորեղբայր (morełbayr, /moɹɛʀˈbajɹ/ ‘брат матери’.
- После реформы орфографии[англ.]* название буквы <լ> произносится [lyun].
- Только в традиционном правописании в начале слова или морфемы.
- В начальном положении vo /vo/, в остальных случаях o /o/. Звук /v/ выпадает при словосложении, например, որդի (ordi, /voɹˈtʰi/ ‘сын’, но քեռորդի (k‘eṙordi, /kʰeroɹˈtʰi/ ‘сын дяди со стороны матери (вуя)’.
- В реформированном алфавите название буквы <տ> произносится [tʼyun].
- На практике только .
- В реформированной орфографии эта буква была заменена на сочетание <ու>, которое читается [u].
- Обычно читается (реформа правописания в Советской Армении заменила իւ на յու).
- В реформированном алфавите название буквы <փ> произносится [pʰjuɾ].
Согласные
В отличие от большинства современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары: звонкий — глухой, в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.
Т.о. 15 согласных образуют тройную парадигму:
звук | ||||||||||||
звонкий непридыхательный | глухой непридыхательный | глухой придыхательный | ||||||||||
1 | բ | [b] | պ | [pʼ] | փ | [pʰ] | ||||||
2 | գ | [ɡ] | կ | [kʼ] | ք | [kʰ] | ||||||
3 | դ | [d] | տ | [tʼ] | թ | [tʰ] | ||||||
4 | ձ | [dz] | ծ | [tsʼ] | ց | [tsʰ] | ||||||
5 | ջ | [dʒ] | ճ | [tʃʼ] | չ | [tʃʰ] |
Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.
Историческая справка
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Armenian_mosaic-inscr_at_Jerusalem.jpg/200px-Armenian_mosaic-inscr_at_Jerusalem.jpg)
Армянский алфавит создан
Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла орфографические реформы ни
Благодаря стараниям
Использовался также в армяно-кыпчакском письме[3].
Древнеармянская каллиграфия
Древнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах концa V века[4].
Один из древнейших форм армянского письма — еркатагир, получило свое название (дословно «железное письмо»), по той причине, что на камнях он писался железным резцом
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Текст на Еркатагире. Основной вид письма до XIII века | Текст на Болоргире (рукопись 1295 года). Основной вид письма с конца XIII века, а также основной вид шрифта в книгопечатании со второй половины XVI века |
Текст на Нотргире (дословно «нотариальное письмо») | Текст на Шхагире. Первая армянская печатная книга — Урбатагирк, 1512 год |
Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
Заглавная буква Ի (i). Рукопись XIV века
|
Заглавная буква Ք (k῾). Рукопись XIII века
|
Заглавная буква XII—XIII веков
|
Рукопись заглавными буквами . XIII век
|
Роль цифр
У большинства античных народов буквы выполняли также роль цифр. С этой целью
Модификаторы и пунктуация
В армянском письме имеется особая пунктуация, отличная от западноевропейской.
Модификаторы: | |
---|---|
Левое полукольцо | |
Правое полукольцо | |
Шешт (арм. Շեշտ [ʃɛʃtʼ]) | |
Знаки препинания (название) | |
Символ конца предложения (арм. Վերջակետ [vɛrdʒɑkʼɛt]) | |
Восклицательный знак (арм. Բացականչական նշան [bɑtsʰɑkʼɑntʃɑkʼɑn nəʃɑn]) | |
Вопросительный знак (арм. Հարցական նշան [hɑɾtsʰɑkʼɑn nəʃɑn]) | |
Запятая (арм. Ստորակետ [stoɾɑkʼɛtʼ]) | |
Точка (разновидность запятой) (арм. Միջակետ [midʒɑkʼɛtʼ]) | |
Бут (применяется в основном в деепричастных оборотах) (арм. Բութ [butʰ]) | |
Знак сокращения | |
Дефис (арм. Գծիկ [gətsʼikʼ]) |
Электронное представление
В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплен диапазон U+0530 — U+058F, из которого на сегодняшний день используются:
- U+0531-U+0556 — заглавные буквы
- U+0561-U+0587 — строчные буквы
- U+0559-U+055F — знаки препинания и модификаторы
- U+0589-U+058A — знаки препинания
В дополнительный диапазон U+АB00 — U+FB4F включены пять
Название | Знаки |
---|---|
лигатура մ+ն | «ﬓ» mn |
лигатура մ+ե | «ﬔ» me |
лигатура մ+ի | «ﬕ» mi |
лигатура վ+ն | «ﬖ» vn |
лигатура մ+խ | «ﬗ» mkh |
В стандарт входит буква «և» «ев», которая является комбинацией «ե» и «ւ» — по сути
Для научной записи некоторых диалектов армянского языка могут использоваться модификаторы «Combining Diaeresis» вместе с гласными «ա̈», «օ̈», «ու̈» и «Combining Ring Above» вместе с согласной «ղ̊».
Для армянского языка используются различные варианты кодировок Юникод, а также семейство кодировок ArmSCII.
![]() | В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Наиболее распространённой является фонетическая раскладка клавиатуры, в которой армянские буквы соответствуют их латинскому варианту «A-Ա» «S-Ս» и т. д. Армянские буквы, у которых нет соответствия в латинском алфавите, расположены на цифровом ряду. Есть несколько вариантов фонетической раскладки, что создаёт большие неудобства. Начиная с ОС MS Windows 2000, с Windows поставляется две фонетические раскладки, предназначенные для западноармянского и восточноармянского языка, которые на территории Армении практически не используются. Наиболее распространённая фонетическая раскладка — драйвера клавиатуры KDWin. Второй по распространённости является раскладка, соответствующая расположению клавиш традиционной армянской пишущей машинки (Typewriter), на которой буквы с наибольшей частотностью расположены в центральной части клавиатуры. Эта раскладка признана стандартной Национальным институтом стандартов Армении (АСТ 34.001-06).
См. также
- Армянский язык
- Романизация армянского алфавита
- История создания армянского алфавита
- Хронология средневековой армянской литературы
- Армянская изопсефия
- Armenian PowerSpell
Примечания
- СССР.
- ↑ Армения в III — IV вв. // Всемирная история. — Т. 2, гл. XXV.
- ↑ Александр Гаркавец. Кыпчакское письменное наследие. Том I. Каталог и тексты памятников армянским письмом.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 481.
- ↑ 1 2 3 4 Армянская рукописная книга 6-14 веков
- ↑ 1 2 Армянская советская энциклопедия. — Т. 3. — С. 594.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 504.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 519.
- ↑ 1 2 3 Армянская рукописная книга 6-14 веков
- ↑ 1 2 Армянская советская энциклопедия. — Т. 3. — С. 237.
- ↑ Ч. Лоукотка. Развитие письма. — Ер., 1955. — С. 182. (арм.)
Ссылки
- Армянский алфавит // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Алфавит с прямыми, курсивными и художественными буквами. Коллекция шрифтов.
- Алфавит с произношением
- Армяно-английский онлайн перевод
- transliteration schemes for the Armenian alphabet Армяно-английский алфавит
- Армянская письменность на программе «Академия»