Belgian literature
Part of a series on the |
Culture of Belgium |
---|
History |
People |
Languages |
Mythology and Folklore |
Cuisine |
Religion |
Art |
Music |
Sport |
Because modern
German is the third official language in Belgium and is spoken by a small community of about 70,000 German-speakers of the German-speaking Community of Belgium in the border region Eupen-Malmedy. See de:Belgische_Literatur#Die_deutsche_Literatur_in_Belgien.
Dutch/Flemish writers
- The Lion of Flanders(1838)
- Guido Gezelle (1830 – 1899), noted for his use of West Flemish dialect
- Cyriel Buysse (1859 – 1932)
- Willem Elsschot (pseudonym of Alphonsus Josephus de Ridder, 1882 – 1960)
- Marnix Gijsen (pen name of Joannes Alphonsius Albertus Goris, 1899 – 1984)
- Louis Paul Boon (1912 – 1979)
- Hugo Claus (1929 – 2008)
- Jef Geeraerts (1930 – 2015)
- Eric de Kuyper (born 1942)
- Herman de Coninck (1944 – 1997) poet
- Herman Brusselmans (born 1957)
- Tom Lanoye (born 1958)
- Erwin Mortier (born 1965)
- Dimitri Verhulst (born 1972)
See also
- Flemish Community
- (in Dutch) Lijst van Vlaamse schrijvers (list of Flemish authors)
- "Museum of the Flemish literature" (in Dutch). Het Letterenhuis. Archived from the original on 19 July 2012. Retrieved 11 November 2012.
Belgian literature in French
- Nicolas Ancion
- Alain Le Bussy
- Francis Baudouin
- Charles De Coster
- Eugène Demolder
- André-Paul Duchâteau
- Georges Eekhoud
- Max Elskamp
- Michel de Ghelderode
- Albert Giraud
- Maurice Grevisse
- Camille Lemonnier
- Suzanne Lilar
- Maurice Maeterlinck
- Thierry Martens
- Pierre Mertens
- Henri Michaux
- Amélie Nothomb
- Jean Ray aka John Flanders for his works in Dutch
- Georges Rodenbach
- J.H. Rosny and J.-H. Rosny aîné & J.-H. Rosny jeune
- Stanislas-André Steeman
- Georges Simenon
- Jean-Philippe Toussaint
- Emile Verhaeren
- Henri Vernes
- Arthur Xhignesse
- Marguerite Yourcenar
See also
- "Centre d'Histoire de la littérature belge en langue française" (in French). www.ulb.ac.be. Archived from the original on 1 March 2012. Retrieved 11 November 2012.
Belgian literature in Walloon
Literature in Walloon has been printed since the 16th century or at least since the beginning of the 17th century.[1] Its golden age was in the 19th century: 'That period saw an efflorescence of Walloon literature, plays and poems primarily, and the founding of many theaters and periodicals.' [2] Yves Quairiaux counted 4800 plays for 1860–1914, published or not.[3] In this period plays were almost the only popular show in Wallonia. But this theater remains popular in present-day Wallonia: Theatre is still flourishing with over 200 non-professional companies playing in the cities and villages of Wallonia for an audience of over 200,000 each year.[4] Jacques Ancion wanted to develop a regular adult audience.[5] This regional literature most commonly deals with local folklore and ancient traditions, the most prominent Walloon author being Arthur Masson.[6][7]
- Charles-Nicolas Simonon (1774-1847): "Li Côparèye" (1822)
- Nicolas Defrecheux (1825-1874): "Lèyîs-m'plorer" (Let me weep, 1854)
- Edward Remouchamps (1836-1900) wrote the vaudeville theater piece "Tatî l'pèriquî" (Gautier, the barber, 1885)
- Salme Dieudonné: the novel "Li Houlot" (The cadet, 1888)
- Willame Georges (1863-1917), sonnets
- François Renkin (1872-1906), stylized prose
- Henri Simon (1856-1939): "Li Mwert di l'abe" (The death of the tree, 1909) and "Li pan dè bon Dieu" (The Bread of the Good Lord, 1914)
- Jules Claskin (1884-1926), poetry
- Laloux Auguste (1908-1976): "Li p'tit Bêrt", written before 1940, published in 1963
- Geo Libbrecht (1891-1976): poetry, "Les cloques / Les cleokes (1964)."
See also
- Belgian comics
- French literature
- Dutch literature
External links
- Hendrik Conscience Heritage Library Antwerp for Flemish and French literature in Belgium
Notes and references
- Notes:
- ^ Dutch, French and German are legally the three official languages in Belgium, see: Belgium, European Union
- References:
- ISBN 2-8021-0024-6Maurice Piron is speaking (p. 5) about four dialogues printed between 1631 and 1636
- ISBN 978-0-8032-2747-7
- ISBN 2-8040-2174-2
- ^ "The Walloon Language Page" (in Walloon). Retrieved 1 January 2012.
- ISBN 1-58811-054-0
- ^ "Biography of Arthur Masson" (in French). Retrieved 11 November 2012.
- ^ "Arthur Masson Museum bibliography" (in French). www.espacemasson.be. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 11 November 2012.