Welsh-language literature
This article needs additional citations for verification. (September 2024) |
Welsh-language literature (Welsh: Llenyddiaeth Gymraeg) has been produced continuously since the emergence of Welsh from Brythonic as a distinct language in around the 5th century AD.[1] The earliest Welsh literature was poetry, which was extremely intricate in form from its earliest known examples, a tradition sustained today. Poetry was followed by the first British prose literature in the 11th century (such as that contained in the Mabinogion). Welsh-language literature has repeatedly played a major part in the self-assertion of Wales and its people. It continues to be held in the highest regard, as evidenced by the size and enthusiasm of the audiences attending the annual National Eisteddfod of Wales (Eisteddfod Genedlaethol Cymru), probably the largest amateur arts festival in Europe,[2] which crowns the literary prize winners in a dignified ceremony.
Part of a series on the |
Culture of Wales |
---|
![]() |
People |
Art |
Middle Ages
The mediaeval period had three chronological stages of poetry: The earliest poets (Cynfeirdd),[3] Poets of the Princes, and the Poets of Nobility.[4] Additionally, storytelling practices were continuous throughout the Middle Ages in Wales.
Early poets (Cynfeirdd), c. 550 – 1100
The earliest extant poets wrote praise poems for rulers and lords of Welsh dynasties from Strathclyde to Cornwall.[5]
The Cynfeirdd is a modern term which is used to refer to the earliest poets that wrote in Welsh and Welsh poetry dating before 1100. These poets (beirdd) existed in the modern geographical definition of Wales in addition to the Old North (Yr Hen Ogledd) and the language of the time was a common root called Brittonic, a precursor to the Welsh language.[6] The bards Taliesin and Aneirin are among nine poets mentioned in the medieval book Historia Brittonum. There is also anonymous poetry that survives from the period. The dominant themes or "modes" of the period are heroic elegies that celebrate and commemorate heroes of battle and military success.[7]
The beirdd (
Poets of the Princes (Beirdd y Tywysogion), c. 1100 – 1300
In the 11th century, Norman influence and challenge disrupted Welsh cultures, and the language developed into Middle Welsh.[9]
The next period is the Poets of the Princes, which is the period from c. 1100 until the conquest of Wales by King Edward of England in 1282–83.[4]
The poets of the princess is heavily associated with the princes of Gwynedd including
The society of the court poets came to a sudden end in 1282 following the killing of Llywelyn ap Gruffudd, the last of native Welsh princes. Llywelyn was slain in an ambush and his head was placed on the Tower of London "with an iron pole through it". The poets of the princes describe the grief surrounding his death, for example Gruffydd ap yr Ynad Goch (translated from Welsh), "Cold is the heart under my breast for terror and sadness for the King," and he goes on: "Woe is me for my lord, a hero without reproach,/ Woe is me for the adversity, that he should have stumbled .... Mine it is to praise him, without break, with- out end,/ Mine it is to think of him for a long time,/ Mine it is to live out my lifetime sad because of him,/For mine is sorrow, mine is weeping."[11]
Poets of Nobility (Beirdd yr Uchelwyr), c. 1300 – 1500
The next stage was the Poets of the Nobility which includes poetry of the period between the Edwardian Conquest of 1282/3 and the death of Tudur Aled in 1526.[4]
The highest levels of the poetic art in Welsh are intensely intricate. The bards were extremely organised and professional, with a structured training which lasted many years. As a class, they proved very adaptable: when the princely dynasties ended in 1282, and Welsh principalities were annexed by England, they found necessary patronage with the next social level, the uchelwyr, or landed gentry. The shift led creatively to innovation – the development of the cywydd metre, with looser forms of structure.[12]
The professionalism of the poetic tradition was sustained by a guild of poets, or Order of bards, with its own "rule book". This "rule book" emphasised their professional status, and the making of poetry as a craft. An apprenticeship of nine years was required for a poet to be fully qualified. The rules also set out the payment a poet could expect for his work – these payments varied according to how long a poet had been in training and also the demand for poetry at particular times during the year.[13]
Storytellers (Cyfarwyddiaid)
There were also cyfarwyddiaid (sing. cyfarwydd), storytellers. These were also professional, paid artists; but, unlike the poets, they seem to have remained anonymous. It is not clear whether these storytellers were a wholly separate, popular level class, or whether some of the bards practised storytelling as part of their repertoire. Little of this prose work has survived, but even so it provides the earliest British prose literature. These native Welsh tales and some hybrids with French/Norman influence form a collection known in modern times as the Mabinogion.[14] The name became established in the 19th century but is based on a linguistic mistake (a more correct term is Mabinogi).[15]
Welsh literature in the Middle Ages also included a substantial body of laws, genealogies, religious and mythical texts, histories, medical and gnomic lore, and practical works, in addition to literature translated from other languages such as Latin, Breton or French. Besides prose and longer poetry, the literature includes the distinctive Trioedd, Welsh Triads, short lists usually of three items, apparently used as aids to memory.[16]
16th and 17th centuries
This section needs additional citations for verification. (October 2022) |
Reformation-era literature |
---|
The 16th and 17th centuries in Wales, as in the rest of Europe, were a period of great change. Politically, socially, and economically the foundations of modern Wales were laid at this time. In the
End of the guild of poets
From the middle of the 16th century onwards, a decline is seen in the praise tradition of the poets of the nobility, the cywyddwyr. It became more and more difficult for poets to make their living — primarily for social reasons beyond their control.
The
However, the Welsh poetic tradition with its traditional metres and cynghanedd (patterns of alliteration) did not disappear, but came into the hands of ordinary poets who kept it alive through the centuries.[18] Cynghanedd and traditional metres are still used today by many Welsh-language poets.[19]
Renaissance learning
By 1571
First printed Welsh book
In 1546 the first book to be printed in Welsh was published,
Other humanists and scholars
Shortly afterwards the works of
Other works
Most of the works published in the Welsh language for at least the next century were religious in nature.
During this period, poetry also began to take a religious turn.
The Anterliwt
The first definitive evidence for the performance of an
Beginnings of Welsh writing in English
The seeds of Anglo-Welsh literature can also be detected, particularly in the work of Henry Vaughan and his contemporary, George Herbert, both Royalists.[25]
18th century
Though individual members of the Welsh
The second trend, contemporaneous but largely independent of the London societies, was the
Early 18th-century prose works

While prose remained a comparatively small part of the total output of Welsh-language literature in the eighteenth century, the century saw the publication of a number of canonical prose works which would have a lasting influence on the Welsh literary tradition. The first of these, Gweledigaetheu y Bardd Cwsc ('Visions of the Sleeping Bard') by
Another clergyman, Theophilus Evans (1693–1767), was the author of Drych y Prif Oesoedd ('A Mirror to the Main Ages'; originally published in 1716 but heavily expanded and revised in 1740).[32] This important prose work purported to be a history of the Welsh people, though as it drew heavily on sources such as Geoffrey of Monmouth it is a work of historiography or historical fiction rather than of genuine historical research. The book portrays historical events in a narrative style, often with imagined dialogue between historical characters, and many individual passages anticipate the later development of the Welsh-language novel.[32] It would go through several editions over the eighteenth and nineteenth centuries.
Literature of the Methodist Revival

Both Ellis Wynne and Theophilus Evans had been clergy in the established
The Methodists were also active in prose-writing with Pantycelyn once more to the fore, producing a number of prose works in the later part of his career.[35] As with all Pantycelyn's work his prose is all religiously themed, and while many of his prose works belong to the genre of didactic tracts and practical advice for living the Christian life rather than being genuine literary works, others, such as Tri Wŷr o Sodom a'r Aifft ('Three Men of Sodom and Egypt'; 1768) are religious allegories using fiction to explore Christian morality. Though they have this in common with Gweledigaetheu y Bardd Cwsc, as with Pantycelyn's poetry he did not draw on the existing Welsh tradition and a more likely influence is John Bunyan's The Pilgrim's Progress, which had appeared in Welsh translation as early as 1688 under the title Taith y Pererin and was one of the most popular and influential books of the period in Welsh.[22]
The circles of the London Welsh societies
The Cymmrodorion
Ever since the

The Morris brothers championed poetry, especially strict-metre poetry in cynghanedd,[40] and the support and opportunities provided by them either directly or via the Cymmrodorion was a key contribution to the careers of important poets, chief among them Huw Jones o Langwm (c. 1700–1782), a popular and prolific balladeer and composer of anterliwtiau (see below); Goronwy Owen (1723–1769); and Ieuan Fardd (1731–1788). Ieuan Fardd was an influential strict-metre poet but also an important scholar who published Some Specimens of the Poetry of the Antient Welsh Bards (1764), which contained the first ever publication of Y Gododdin, perhaps intended to capitalise on the popularity of the Ossian forgeries. Of the names associated with the Cymmrodorion, Goronwy Owen was perhaps the greatest poet in his own right. A curate and a classicist, almost all his poetry was in cynghanedd and most discusses religious themes. He was a major influence on the poets of the following century,[41] who would later attempt to realise Owen's great ambition (which he never realised himself) of writing an epic poem.[41] Owen would, however, fall out with Lewis Morris,[40] and live out the last part of his life in America, never returning to Wales.[42]
The Gwyneddigion

While the Cymmrodorion would continue for some time after the death of Lewis Morris in 1765, it was perceived by some to be elitist, and some resented that circle's focus on cynghanedd.[40] This contributed to the establishment of the Gwyneddigion in 1770, with the two societies running in parallel for some time. Although the latter society's name (meaning 'Gwynedd scholars') suggests a particular link with the region of Gwynedd, its affiliations were from the start with the whole of North Wales, and later with all parts of Wales.[43][44] Foremost among the founders was the antiquarian Owain Myfyr (1741–1814), who became the society's first president.[45] Other notable members included many of the key literary figures of the late eighteenth and early nineteenth centuries: the antiquarian and lexicographer William Owen Pughe (1759–1835) and the poets Twm o'r Nant (1739–1810), Siôn Ceiriog (1747–1792), Iolo Morganwg (1747–1826), Edward Jones ("Bardd y Brenin"; 1752–1824), and Jac Glan-y-gors (1766–1821).
The Eisteddfod and the Gorsedd
The major collective achievement of the Gwyneddigion was the establishment of the Eisteddfod tradition in the form it exists today. While there had been documented examples of eisteddfodau – public competitions between bards and musicians – being held as far back as 1176, little is really known about their form, and the Eisteddfod tradition as it exists today was effectively founded by the Gwyneddigion, with the first held in Bala in 1789; others of various sizes have been held regularly throughout Wales ever since, though it was not until much later (1860) that the official National Eisteddfod was first held.
Perhaps the most famous name associated with the Gwyneddigion, however, was that of the poet and
Folk literature

While the Cymmrodorion had had a definite elitist streak, being often dismissive of poetry in the free metres and other popular forms, the Gwyneddigion were inclusive and many of their members such as Twm o'r Nant (1739–1810) and Jac Glan-y-gors (1766–1821) were active in popular genres such as the ballad and songs.
Although the anterliwt had been a popular form in the previous century and possibly earlier (see above), the eighteenth century was the golden age of the form and the majority of the surviving examples date from this period.[23][24] Though some are anonymous, many were by known writers such as Huw Jones o Langwm (d. 1782), Elis y Cowper (d. 1789), Jonathan Hughes (1721–1805) and Twm o'r Nant (1739–1810), all of whom came from the north-east of Wales, which became the part of the country most strongly associated with the form.[24] Most of these writers were also associated with folk genres such as the ballad. Anterliwtiau by Twm o'r Nant were particularly popular, often incorporating social criticism of the ills of the day, such as greedy landowners or unpopular taxes.[49][50]
Due in part to their bawdy content, however, anterliwtiau had always been the subject of disapproval from more conservative circles, and the spread of Methodism – which was itself often the subject of the satire in anterliwtiau – meant that as the century wore on anterliwtiau become both more respectable and less popular. Even Twm o'r Nant turned away from the genre for a period, though he would return to it later.[50] While a few examples of anterliwtiau survive from the early years of the nineteenth century the genre had to all intents and purposes disappeared by the time of Twm's death in 1810.[24]
19th century
Due mainly to the Industrial Revolution the 19th century was an enormously transformative period in Wales, with the population growing fivefold due to both natural growth and significant immigration, particularly into the South Wales Valleys. The majority of the newcomers were English or Irish, and though some learned Welsh and integrated into their new communities, where immigration was very significant English displaced Welsh as the community language such that, while virtually the entire population was Welsh speaking at the start of the century (with the majority monoglot), by the end of the century only about half the population could speak Welsh; it has been argued that Wales thus experienced a greater change over the course of the century than it had at any previous period in its history.[51]

The influence of the chapels, though sometimes credited with ensuring the survival of Welsh as a living language,[57][58] was not necessarily entirely positive, and some commentators have suggested that the channelling of so much energy into religion had a negative impact on literature on the whole.[38] The Treachery of the Blue Books is also cited as a factor, contributing to an obsession that literature should contribute to the reader's spiritual and/or moral wellbeing,[59][60] which might come at the expense of considerations of literary merit. Consequently, by even the early decades of the twentieth century a critical consensus had emerged that, taken together, the bulk of Welsh-language literature in the 19th century was of a poor quality.[61] This view is espoused in the work of major twentieth century critics such as W. J. Gruffydd,[62] Saunders Lewis[63] and Thomas Parry,[64] and from later critics such as Hywel Teifi Edwards.[65] Nevertheless, others such as R. M. Jones have challenged this view,[66] and even the aforementioned critics often championed individual poets and authors and held up individual works of the century as major contributions to literature in Welsh.
As in previous centuries poetry remained the focus of much creative activity in Welsh, much of it written as a part of the
Poetry
Hymns

Developments in Welsh poetry of the first decades of the nineteenth century were a continuation of those of the eighteenth century. As the Methodist Revival continued and non-conformist chapels took increasing hold of the spiritual lives of Wales's population, a strong native tradition of hymn-writing emerged, drawing on the example of Williams Pantycelyn. Prominent Welsh hymn-writers of this first part of the century included David Charles (1762–1834) and Robert ap Gwilym Ddu (1766–1850), however undoubtedly the finest and most influential figure in this tradition in this period (and perhaps any) was the short-lived Ann Griffiths (1776–1805A). Although she died in comparative obscurity and her complete poetic output consists of only seventy stanzas over twenty-seven hymns she would later become recognised as a major religious poet of almost cult-like popularity[69][70] and an important figure in Welsh nonconformism;[71] she would even become the subject of a 21st-century musical.[72] She was the first female writer in Welsh to receive widespread canonical acceptance, as evidenced by the fact she is the only female poet included in 1962's Oxford Book of Welsh Verse.[73]
Many hymns from this period are still sung in nonconformist chapels today. While the hymn in Welsh is inextricably linked with Welsh nonconformist tradition, some hymn-writers such as
Eisteddfod Poetry
After the codification of the modern
Though the Eisteddfod had provided a major impetus for the composition of strict metre poetry and provided a path for poets to attain a genuine celebrity status, poets as far back as

Of all the streams of Welsh poetry in the nineteenth century it is perhaps the pryddest which is the most contentious. Dozens of epic pryddestau, typically on either biblical themes or depicting passages from
Lyric Poetry

Despite turning increasingly to cynghanedd later in his life, Islwyn's writings on poetry advocated the free metres and lyric poetry,[92] and notwithstanding the enormous efforts poets devoted to awdlau and pryddestau to compete at Eisteddfodau it is poetry in this vein which was the most popular of the period with a wider audience. Ieuan Glan Geirionydd and Alun had led the way in this regard in the earlier part of the century[82] but it reached its full flowering in the work of the poets of the middle part of the century, particularly Talhaiarn (1810–1869), Mynyddog (1833–1877) and Ceiriog (1832–1887).[97] Talhaiarn was a popular though controversial figure in his day due to his extravagant lifestyle, his willingness to argue against the orthodoxies of his time, and his involvement in several Eisteddfod adjudication controversies.[98] He composed popular lyrics for a great number of songs by composers of the day; according to R. M. Jones much of it was "superficial and tasteless", yet in his finest poems, such as the long Tal ar Ben Bodran (Tal[haiarn] on Bodran Hill), Talhaiarn was a "unique, intelligent and experienced poet with something sobering to say about life".[99] Saunders Lewis described Talhaiarn as "the only poet of his age who understood the tragedy of the life of man".[100]

As with Talhaiarn, music played a key role in the work of Mynyddog — perhaps best known now as the author of Myfanwy — and the most popular of all these lyric poets, Ceiriog, the most popular poet in Welsh of the 19th century: his volume Oriau'r Hwyr (The Late Hours) was outsold in the 1860s only by the Bible.[101] Ceiriog's most successful lyrics such as Nant y Mynydd (The Mountain Stream) are direct, moving and effective, often describing rural and romantic scenes. They were an inspiration for 20th-century poets like R. Williams Parry,[102] and some of Ceiriog's songs such as Ar Hyd y Nos remain familiar to many today. Ceiriog's poetry became strongly associated with a particular vision of Welshness, much in the way Robert Burns had become associated with Scotland;[103] in one novel of 1905 the mother of a young Welshman migrating from Wales to America packs him a Bible and a book of Ceiriog's poetry.[104] His work, however, is often criticised for its sentimentality[105] and his desire to appeal to "the most basic tastes, the most simple desires and the ignorance" of his audience.[99]
Later Eisteddfod Poets
It is notable that despite multiple efforts in some cases, many of the above poets including Islwyn, Ceiriog, Talhaiarn and others failed to win either of the main prizes at the Eisteddfod. Indeed, critics have been virtually unanimous in condemnation of the successful Eisteddfod poets in the last decades of the century.[92] Poets such as Llew Llwyfo (1831–1901; a chair and two crowns), Iolo Caernarfon (1840–1914; two crowns), Cadfan (1842–1923; three crowns), Tudno (1844–1895; four chairs, still a record), Pedrog (1853–1932; three chairs) and Job (1867–1938; three chairs and a crown) – many of whom belonged to a loose grouping sometimes referred to as "y Bardd Newydd" (the New Poet) – are almost completely forgotten today: these are in the words of Robert Rhys "the poet-preachers with their enormous compositions and prosaic styles who made ideal punch-bags for later critics."[107] Alun Llywelyn-Williams went further and said of them: "The plain truth is that the Bardd Newydd was not a poet and had no grasp of poetry."[108]
By the last years of the century, following the example of John Morris-Jones, poets who would become the significant voices of the first part of the twentieth century such as T. Gwynn Jones (1871–1948) sought to both simplify and improve the quality of Eisteddfod poetry, which they perceived had become formulaic and stilted.[109]
Social Radicalism in Poetry
While the work of many prominent Welsh poets of the period — including but not limited to
Prose
The vitality of the Welsh language press meant the nineteenth century was a golden era for Welsh prose in Welsh in terms of quantity, if not necessarily quality. A significant amount of the prose published in Welsh during the period served primarily religious purposes: published sermons, biblical commentaries and the biographies and autobiographies of important ministers and preachers were all popular. Some more literary works such as Y Bardd (1830) by the poet Cawrdaf blended religious and literary elements in a similar way to the prose works of the eighteenth century. Although its spread was slow in the first third of the century, the publication of more secularly-oriented prose works would gather pace throughout the century and by the end of the century hundreds of novels and short stories had been published, though even works intended firstly to entertain often contained religious morals.[60]
Novels

The first magazine serial stories in Welsh had begun appearing in periodicals by the 1820s, though translations of works such as
By the 1870s novels were being regularly published as serials in a number of publications in the Welsh language press, and occasionally as books. Competitions for the composition of novels became a semi-regular feature of Eisteddfodau, though not until the establishment of

Short Stories
Short prose stories had appeared in Welsh periodicals as far back as the eighteenth century and by the end of the nineteenth they were extremely common, though it has been argued that only very few before the twentieth century can be considered examples of the literary

Essays & other forms
Thanks to the explosion in readership and publications Welsh readers could draw from an enormous range of original creative writing concerning various subjects. While religious subjects remained the most prominent by some distance, particularly by the end of the century there were examples of genres like

Stage Works
Although a handful of Anterliwtiau survive from the first years of the nineteenth century, and some eighteenth century Anterliwtiau such as those of Twm o'r Nant would be republished in nineteenth, the form had disappeared as a performance art and there when Welsh-language drama re-emerged in the second half of the nineteenth century it was effectively a new tradition rather than one which had continuity to the Anterliwt.[119] The Theatres Act 1843 had relaxed legal restrictions on public performance and English-language theatre consequently became established, leading to a new interest in a secular Welsh-language theatre, which led to theatrical performances becoming an occasional feature of Eisteddfodau by the last third of the century.[119] Drama remained a small part of the total literary output in Welsh however. The key practitioners in the field were poets such as R. J. Derfel (1824–1905), whose verse play Brad y Llyfrau Gleision (1854), depicting the Treachery of the Blue Books was a part of the literary response to that event; and journalist/novelist Beriah Gwynfe Evans (1848–1927), sometimes described as the "father of the Welsh-language drama".[120] His dramas, such as Owain Glyndŵr (1880) and the "drama-cantata" Llewelyn ein Llyw Olaf (1883) drew on Welsh history (as did many of Evans's novels). Llewelyn ein Llyw Olaf was written to music by composer Alaw Ddu (1838–1904), and the period saw many settings of words in Welsh to musical performances, such as the first opera in Welsh,[121] Blodwen (1878) by Joseph Parry (1841–1903), the libretto to which had been written by Mynyddog (1833–1877).
20th century onwards
This section needs additional citations for verification. (October 2022) |
While the nineteenth century had seen an explosion in the quantity of literature composed in Welsh, the first decade of the twentieth century saw the first generation of a more professional, artistically sophisticated kind of poet. Though better known at the time as a novelist,
This period would prove to be short-lived, however, and the First World War – as well as literally killing one of the movement's brightest young talents in Hedd Wyn, who was killed in the Battle of Passchendaele a few short weeks before being awarded the chair at the 1917 Eisteddfod – also seemed to close the book on romanticism, with many of the movement's leading lights favouring a more modernist idiom after the war.
Though the first poets of this new modernist period, such as T. H. Parry-Williams, continued to make use of native Welsh forms and cynghanedd, they also effectively employed European forms in particular the sonnet, of which Parry-Williams was a master. Modernism was reflected in both the subject matter of Welsh poetry as well as its form: Parry-Williams' sonnet Dychwelyd ("Return") is a bleak expression of nihilism for example, and E. Prosser Rhys courted controversy for his frank (for the time) depictions of sexuality, including homosexuality, in poems such as Atgof ("Memory"), which won the crown at the 1924 Eisteddfod. Poets such as Cynan described their own experiences of the war much as English language poets had done.
Modernism caught on more slowly in prose, and the prominent early twentieth century novelists (most notably
The most popular novelists of the first half of the century continued the realist tradition, however, such as E. Tegla Davies Kate Roberts and Elena Puw Morgan. The most successful novelist of this period was perhaps T. Rowland Hughes, who was notable for describing the culture of the slate quarrying regions of North-West Wales. His novels, such as William Jones (1942) and Chwalfa (1946) were the first to match Daniel Owen for popularity, though his novels belong stylistically to an earlier period.
As the twentieth century wore on, Welsh literature began to reflect the way the language was increasingly becoming a political symbol, with many of the leading literary figures also involved in
The 1940s also saw the creation of a notable writing group in the Rhondda, called the "Cadwgan Circle". Writing almost entirely in Welsh, the movement, formed by J. Gwyn Griffiths and his wife Käthe Bosse-Griffiths, included the Welsh writers Pennar Davies, Rhydwen Williams, James Kitchener Davies and Gareth Alban Davies.
After a relatively quiet period between 1950 and 1970, large numbers of Welsh-language novels began appearing from the 1980s onwards, with such authors as
Meanwhile, in the 1970s Welsh poetry took on a new lease of life as poets sought to regain mastery over the traditional verse forms, partly to make a political point. Alan Llwyd and Dic Jones were leaders in the field. Female poets such as Menna Elfyn gradually began to make their voices heard, overcoming the obstacle of the male-dominated bardic circle and its conventions.
The scholar Sir Ifor Williams also pioneered scientific study of the earliest Welsh written literature, as well as the Welsh language itself, recovering the works of poets like Taliesin and Aneirin from the uncritical fancies of various antiquarians, such as the Reverend Edward Davies who believed the theme of Aneirin's Gododdin was the massacre of the Britons at Stonehenge in 472.
See also
- Breton literature
- Cornish literature
- Dafydd ap Gwilym
- Four Ancient Books of Wales
- Geoffrey of Monmouth
- Iolo Morganwg
- List of Welsh language authors
- List of Welsh language poets
- List of Welsh writers
- Literature in the other languages of Britain
- Thirteen Treasures of the Island of Britain
- Welsh-language comics
- Welsh literature in English
- Welsh mythology
- Welsh Triads
Notes
- A.^ Although Griffiths lived most of her short life in the eighteenth century she wrote most of her poetry in the early years of the nineteenth.
References
- ^ Huws Daniel National Library of Wales and Centre for Advanced Welsh and Celtic studies. 2022. A Repertory of Welsh Manuscripts and Scribes c. 800 – c. 1800. Aberystwyth: National Library of Wales and the Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies.
- ^ Hutchison et al. 1991.
- ^ Boyd 2017.
- ^ a b c Williams 1994.
- ^ Jarman 1981.
- ^ Parry 1955, p. 1.
- ^ Williams 1987, p. ix.
- ^ Parry 1952, p. 512.
- ^ Evans 1970, p. xvi.
- ^ Koch 2006.
- ^ Parry 1952, p. 519.
- ^ Parry 1955, pp. 127–131.
- ^ Parry 1955, p. 133.
- ^ Ford 1975.
- ^ White 1996.
- ^ Parry 1955, p. 302.
- ^ Laws in Wales Act 1535.
- ^ Parry 1955, p. 232: "Hundreds of poems like this were written by scores of poets during the second half of the seventeenth century and throughout the eighteenth, to well-known airs, [...] Highly finished poetry was no longer the possession of the upper class, but the entertainment of every class in society, and the commonest plebeian had his fill of the beauty of cynghanedd.".
- ^ Phillips 2017.
- ^ Davies 2007, p. 250.
- ^ Grufydd 1969.
- ^ a b c d Hunter, Jerry. "Yr Hen Iaith Fifty Nine: Replacing the Bloody Sword with an Angry Pen". Nation.cymru. Retrieved 4 March 2025.
- ^ a b c Stephens 1986, p. 19.
- ^ a b c d Rosser, Siwan M. "Anterliwt". Porth Esboniadur. Retrieved 4 March 2025.
- ^ Ellrodt 2000.
- ^ Parry 1955, p. 221.
- ^ Glyn Tegai Hughes, "Life and Thought" in Branwen Jarvis (ed.) (2000) A Guide to Welsh Literature c. 1700–1800, Cardiff: University of Wales Press, p.4
- ^ a b Hunter, Jerry. "Yr Hen Iaith part 60: Anchoring Visions in a Welsh Present: The Sleeping Bard (1)". Nation.cymru. Retrieved 4 March 2025.
- ^ Encyclopaedia Britannica Retrieved 5 February 2017.
- ^ Dictionary of Welsh Biography Retrieved 5 February 2017.
- ^ Thomas, Gwyn "Two Prose Writers" in Branwen Jarvis (ed.), A guide to Welsh Literature c. 1700–1800, (2000) Cardiff: UWP. p. 45
- ^ a b Hunter, Jerry. "Yr Hen Iaith part 62: Crafting a Mirror for Welsh Identity: Drych y Prif Oesoedd". Nation.cymru. Retrieved 4 March 2025.
- ^ J. W. Aitchison and H. Carter. Language, Economy and Society: The changing fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century. Cardiff. University of Wales Press. 2000.
- ^ Phil Carradice (16 March 2012). "William Williams, Pantycelyn". BBC Blogs – Wales. Retrieved 21 November 2016.
- ^ a b c Roberts, Gomer Morgan. "WILLIAMS, WILLIAM (1717–1791)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales.
- ^ Lewis, Saunders (1924) Williams Pantycelyn. Foyles: London
- ^ Johnson 2012.
- ^ a b Rowlands, John (1992) Ysgrifau ar y Nofel, Cardiff: University of Wales Press. p.4-12
- ^ Parry 1955, pp. 260–288.
- ^ a b c d Jenkins, Robert Thomas. "MORRIS, LEWIS (1701–1765)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales.
- ^ a b c d e Edwards 2016, p. 15-16.
- ^ Jones, D. Gwenallt. "OWEN, GORONWY (1723–1769)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales.
- ^ Leathart, W. D. (1831). The Origin and Progress of the Gwyneddigion Society of London, instituted MDCCLXX. London., pp. 11–12.
- ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, Menna; Lynch, Peredur I., eds. (2008). The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press, p. 346.
- ^ Davies, John; Jenkins, Nigel; Baines, Menna; Lynch, Peredur I., eds. (2008). The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press, p. 429.
- ^ Williams, Griffith John. "WILLIAMS, EDWARD (Iolo Morganwg; 1747–1826)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales.
- ISBN 978-0-7083-2113-3. Retrieved 24 October 2012.
- ^ Tanner 2004, pp. 189–194.
- doi:10.1093/ref:odnb/62647. (Subscription or UK public library membershiprequired.)
- ^ .
- ^ Jenkins 1999, pp. 1–2.
- ^ Jenkins 1999, p. 2: The population of the whole country in 1801 was 601,767 while the 1911 census recorded over a million able to speak Welsh, to which should be added a significant diaspora in England, the United States, Patagonia and Australia..
- ^ Johnes 2024.
- ^ "Religion in the nineteenth and twentieth centuries (part 2)". BBC Wales. Retrieved 4 February 2025.
- ^ G. J. Williams, Y Wasg Gymraeg Ddoe a Heddiw, Bala, 1970.
- ^ Jenkins 1999, p. 300.
- ^ Davies, John (1994) A History of Wales, London: Penguin, p.500-501
- ^ Jones, R. Tudur (1981) Ffydd ac Arfygwng Cenedl: Cristnogaeth a diwylliant yng Nghymru 1890–1914, Swansea: Tŷ John Penry.
- ^ Edwards, Hywel Teifi (1990) The Eisteddfod, Cardiff: University of Wales Press.p.23
- ^ a b https://nation.cymru/feature/madam-wen-and-the-two-rules-of-the-welsh-novel/
- ^ Jenkins 1999, p. 251.
- ^ W. J. Gruffydd, 'Dewi Wyn o Eifion', Y Llenor IV (in Welsh)(1925), 9–24.
- ^ Saunders Lewis, An Introduction to Contemporary Welsh Literature, Wrexham 1926, pp1-26.
- ^ Thomas Parry, Hanes Llenyddiaeth Gymraeg hyd 1900 (Cardiff, 1944), p228.
- ^ Edwards 2000.
- ^ Jones 1988, pp. 11–29.
- ^ Arnold, Matthew (1891) On the Study of Celtic Literature, London: Smith, Elder & Co.
- ^ Renan, Ernest (1896) Sur la poésie des races celtiques, trans. William Hutchison as Poetry of the Celtic Races, London: Walter Scott.
- ^ Rhys, Robert. "The Life and Hymns of Ann Griffiths" (PDF). Heath Church. Retrieved 10 September 2024.
- ^ James, E. Wyn. "Introduction to the Life and Work of Ann Griffiths". Cardiff University.
- ^ James, E. Wyn. "Bala and the Bible: Thomas Charles, Ann Griffiths and Mary Jones". Cardiff University.
- ^ "Maldwyn Theatre Company – Ann!". Sain. Retrieved 1 July 2017.
- ^ Hunter, Jerry (12 November 2023). "Yr Hen Iaith Part Twenty Seven: Female Poets Heard at Very Long Last". Nation.Cymru. Retrieved 1 February 2024.
- ^ a b c d Jenkins 1999, p. 256.
- ^ Jones 1988, p. 18.
- ^ John Williams, Griffith (1959). "Pughe, William Owen (1759–1835)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 4 December 2024.
- ^ Jenkins 1999, p. 255-56.
- ^ Stephens 1986, p. 750.
- ^ Gruffydd, W. J. "Eben Fardd", Y Llenor 1926 p.252
- ^ a b c Jones, D. Gwenallt (1959). "Evans, Evan (Ieuan Glan Geirionydd) (1795–1855)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 4 December 2024.
- ^ Saunders Lewis, Detholion o waith Ieuan Glan Geirionydd (Cardiff, 1931)
- ^ a b c Jenkins 1999, p. 257.
- ^ Parry, Thomas (1959). "Blackwell, John (Alun) (1797–1840)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 4 December 2024.
- ^ Jones, Frank Price (1959). "Williams, William (Caledfryn) (1801–1869)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 12 June 2025.
- ^ Edwards 2016, pp. 15–16.
- ^ Millward, E.G., 'Agweddau ar waith Eben Fardd', Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1980, p155.
- ^ Milward, E. G. 1998, Yr Arwrgerdd Gymreig: Ei Thwf a'i Thranc, Cardiff: University of Wales Press.
- ^ Parry, Thomas (ed.) 1962, The Oxford Book of Welsh Verse, Oxford: Oxford University Press. p.xvi.
- ^ Williams, Ioan (1984) Y Nofel, Llandysul: Gomer. p.58 (in Welsh)
- ^ a b Jones 1988, p. 11.
- ^ a b Stephens 1999, p. 716.
- ^ a b c d Jenkins 1999, p. 260.
- ^ Gruffydd, W. J.; "Islwyn", Y Llenor II.2 Haf 1923
- ^ Aaron, R.I.; "Islwyn", Y Llenor VIII.1 1929
- ^ Hughes, Glyn Tegai (2003) Islwyn, University of Wales Press (Back Cover) (in Welsh)
- ^ Hughes, Glyn Tegai (2003) Islwyn, University of Wales Press p.278 (in Welsh)
- ^ Parry 1955, pp. 341–352.
- ^ Stephens 1999, pp. 397.
- ^ a b Jones 1988, p. 23.
- ^ Lewis, Saunders (1981) Meistri a'u Crefft, Cardiff. p.271-2 (in Welsh).
- ^ "Oriau'r Hwyr". National Library of Wales. Retrieved 12 November 2024.
- ^ R. Williams Parry, 'Ceiriog – Bardd heb ei debyg', Rhyddiaith R. Williams Parry, 1974. pp.108–17
- ^ John Ceiriog Hughes/A. P. Graves English Verse Translations of the Welsh Poems of Ceiriog Hughes, 1926;
- ^ Richard Hughes Williams, "Myfanwy Morgan", Yr Herald Cymraeg, 13 June 1905, p.3
- ^ Jenkins 1999, p. 259.
- ^ a b Jenkins 1999, p. 262.
- ^ Jenkins 1999, p. 260-62.
- ^ Alun Llywelyn-Williams, "Y Bardd Newydd" in Dyfnallt Morgan Morgan (ed.), Gwŷr Llên y Bedwaredd Ganrif ar Bymtheg, 1968. p277.
- ^ Llwyd, Alan, 2019. Byd Gwynn, Barddas.
- ^ "Cerddi Jane Ellis". Gwales. Retrieved 12 May 2024.
- ISBN 978-1-870206-30-3.
- ^ a b c John Williams, Griffith (1959). "Rees, Sarah Jane (Cranogwen) (1839–1916)". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 4 December 2024.
- ^ Dewi M. Lloyd, (1999) Talhaiarn, University of Wales Press. p.229
- ^ Alan Llwyd (2019) Byd Gwynn: Cofiant T. Gwynn Jones, Cyhoeddiadau Barddas. p.80 (in Welsh)
- ^ Williams 1959.
- ^ Jenkins, Dafydd (1999). 'Y Nofel Gymraeg Gynnar' in 'Y Nofel Gymraeg ar ôl Daniel Owen' in Williams, Gerwyn (Ed.) Rhyddid y Nofel. University of Wales Press. p.34.
- ^ Dafydd Jenkins, Y Stori Fer Gymraeg (1966)
- ^ a b https://nation.cymru/feature/the-widow-the-dogs-the-ghosts-and-the-smoker-daniel-owens-shorter-fiction/
- ^ a b Millward, E.G. 1991 Cenedl o Bobl Mawrion, Cardiff: University of Wales Press, p.139-40.
- ^ "Beriah Gwynfe Evans". Porth Esboniadur. Retrieved 4 March 2025.
- ^ "National Library of Wales – Llyfrgell Genedlaethol Cymru '1927'". Archived from the original on 13 August 2011. Retrieved 28 January 2010.
- ^ "www.gwales.com – 9781848515420, Cyfres Clasuron: Monica". www.gwales.com.
- ^ "Kate Roberts, 'Brenhines ein Llên'". Casgliad y Werin Cymru.
Sources
- Bowen, Geraint (1970). Y Traddodiad Rhyddiaith. Coleg Cymraeg Cenedlaethol. ISBN 978-1-909656-30-7.
- Boyd, Matthieu (3 August 2017), "Cynfeirdd", in Rouse, Robert; Echard, Sian; Fulton, Helen; Rector, Geoff (eds.), The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain, Oxford, UK: John Wiley & Sons, Ltd, pp. 1–2, ISBN 978-1-118-39695-7, retrieved 7 October 2022
- ISBN 978-0-14-028475-1.
- Edwards, Hywel Teifi (2000). A Guide to Welsh Literature: 1800-1900. University of Wales Press. ISBN 9780708316054.
- Edwards, Hywel Teifi (2016). The Eisteddfod. University of Wales Press.
- Ellrodt, Robert (25 May 2000). "George Herbert and Henry Vaughan". Seven Metaphysical Poets. pp. 127–141. ISBN 978-0-19-811738-4.
- Evans, Daniel Simon (1970). A Grammar of Middle Welsh. Dublin Institute for Advanced Studies.
- Ford, Patrick (1975). "The Poet as "Cyfarwydd" in Early Welsh Tradition". Studia Celtica. 10: 152. ProQuest 1297884980 – via ProQuest Periodicals Archive Online.
- Grufydd, R Geraint (1969). "'Yny Lhyvyr Hwnn (1546): The Earliest Welsh Printed Book". Bulletin of the Board of Celtic Studies. XXII: 105–116. Retrieved 10 October 2022.
- Hallam, Tudur (2019). "The Legacy of Saunders Lewis". The Cambridge History of Welsh Literature. Cambridge University Press. pp. 507–528. S2CID 242196364. Retrieved 10 October 2022.
- Hutchison, Robert; Feist, Andrew (1991). Amateur Arts in the UK. London: Policy Studies Institute. p. 121. ISBN 9780853745334. Retrieved 3 October 2016.
- Jarman, A. O. H. (1981). The Cynfeirdd : early Welsh poets and poetry. Cardiff: University of Wales Press on behalf of the Welsh Arts Council. ISBN 0-7083-0813-9.
- Jenkins, Geraint H. (1999). 'Gwnewch Bopeth yn Gymraeg': Yr Iaith Gymraeg a'i Pheuoedd 1801-1911 (in Welsh). Cardiff: University of Wales Press. ISBN 0-7083-1573-9.
- Johnes, Martin (2024). Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteeth-Century Wales. Cardiff University Press. ISBN 9781837721801.
- Johnson, Dale A. (2012). "In the Shadow of the Pulpit: Literature and Nonconformist Wales, by M. Wynn Thomas". Victorian Studies. 55 (1): 135–137. S2CID 144216028.
- Johnston, Dafydd (1994). The literature of Wales. Cardiff: University of Wales Press. ISBN 0-7083-1265-9.
- Jones, R. M. (1988). Blodeugerdd Barddas o'r Bedwaredd Ganrif ar Bymtheg (in Welsh). Cyhoeddiadau Barddas.
- Koch, John C (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopaedia. ABC-CLIO. p. 827. ISBN 978-1-85109-440-0.
- Parry, John J. (1952). "The Court Poets of the Welsh Princes". PMLA. 67 (4): 511–520. S2CID 163613768.
- Parry, Thomas (1955). A History of Welsh Literature, by Thomas Parry ... Translated from the Welsh by H. Idris Bell. Clarendon Press.
- Parry, Thomas (December 1964). Hanes Llenyddiaeth Gymraeg Hyd 1900. University of WALES PRESS. )
- Parry, Thomas; Morgan, Merfyn (1976). Llyfryddiaeth Llenyddiaeth Gymraeg: Without special title (in Welsh). Gwasg Prifysgol Cymru. ISBN 978-0-7083-0631-4.
- Phillips, Rhea Seren (2 August 2017). "Welsh Poetic Forms and Metre- A History". The Luxembourg Review. Retrieved 8 October 2022.
- Stephens, Meic (1986). Cydymaith i lenyddiaeth Cymru (in Welsh). Gwasg Prifysgol Cymru. ISBN 978-0-7083-0915-5.
- Tanner, Marcus (1 January 2004). The Last of the Celts. Yale University Press. ISBN 978-0-300-11535-2.
- White, Donna R. (1996). "The Further Crimes of Lady Charlotte Guest". Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium. 16/17: 157–166. JSTOR 20557319.
- Williams, Ifor (1987). The Poems of Taliesin. Translated by Williams, J. E. Caerwyn. Dublin Institute for Advanced Studies.
- Williams, John Ellis Caerwyn (1994). The Poets of the Welsh Princes. University of Wales Press. ISBN 978-0-7083-1206-3.
- Williams, Katherine (1959). "Owen, Daniel (1836-1895), novelist". Dictionary of Welsh Biography. National Library of Wales. Retrieved 2 December 2021.
- The new companion to the literature of Wales ([New, completely rev.] ed.). Cardiff: University of Wales Press. 1998. ISBN 0-7083-1383-3.
- Evans, Geraint; Fulton, Helen (2019). The Cambridge history of Welsh literature. Cambridge University Press. ISBN 978-1107106765.
- A.D. 1535 Anno vicesimo septimo Henrici VIII c. 26 (The Laws in Wales Act 1535) (in Latin). Parliament of England. 1535.