Buli language (Ghana)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Buli
Kanjaga
Native toGhana
Speakers170,000 (2013)[1]
Niger–Congo?
  • SVO
    language and has 200 000 speakers.

    The Buli dialects are not well researched and claims about these dialects are therefore inconsistent. One dialect is Chuchuliga, spoken in the northern part of Ghana close to

    Mampruli (77%).[3]

    Phonology

    Source:[4]

    Consonants

    Labial Alveolar Palatal Velar
    Labial-velar
    Nasal
    m
    n
    ɲ ŋ ŋ͡m
    Stop
    Voiceless
    p
    t
    k k͡p
    Voiced
    b
    d
    ɡ ɡ͡b
    Fricative
    Voiceless
    f s
    Voiced
    v z
    Lateral
    l
    Approximant
    r
    j w

    Vowels

    Front Central Back
    High
    i u(ː)
    Mid e(ː) ø(ː) ɘ o(ː)
    Low
    a(ː)

    Tones

    There are three tonal levels in Buli, i.e. high, mid and low, and the tone phenomena are very complex. Words deviate from their basic tonal patterns when they occur in a syntactic schema.[5]

    Toneme
    High level ˦
    Weak high falling ˦˧
    Heavy high falling ˦˨
    Mid level ˧
    Mid peaking ˧˦˧
    Mid falling ˧˨
    Mid dipping ˧˨˧
    Low level ˨
    Heavy low rising ˨˦
    Weak low rising ˨˧

    Lexical function

    Bāng

    Bāng

    "bangle"[5]

    bàng

    bàng

    "lizard"[5]

    Grammatical function

    Ateng

    a

    chēng

    yabanga.

    Ateng a chēng yabanga.

    "Ateng is going to the market."[5]

    Ateng

    a

    chèng

    yabanga.

    Ateng a chèng yabanga.

    "Ateng was going to the market."[5]

    Grammar

    Noun Class System

    There are four singular classes and five plural classes. While the singular class identifiers are not markers of number, the plural markers mark number. This classification is based on semantics rather than morphology. Items in class one are [+human ] and the suffixes do not mark number, but they mostly serve as determiners. The items in all other classes are [-human] and their plural suffixes mark number.[5]

    Class Singular Plural Example Semantics
    I núr ''man'' human / loan words
    II ŋà yérí ''house'' dependent entities (body parts, fruits, languages)
    III bàŋ̩ ''lizard'' ethnonyms, trees, diminuitives
    IV síuk ''path'' animals, instruments, mass and abstract nouns
    V - trees, body parts. animals, liquids, abstract

    Pronouns

    Personal Pronouns/ Possessive Pronouns

    In Buli, there is a distinction between speaker, hearer and topic. The speaker corresponds to the first person, while the hearer is second person. Topic on the other hand refers to the third person, but is treated differently from first and second person in that the third person form corresponds to a nominal class pronoun. In contrast, the first and second person pronouns are formed by a strong or weak person pronoun form. In general, these pronouns show number agreement. Moreover, the topic forms not only express person and number, but also gives rise to the differentiation between the five singular and four plural forms of the noun class system.[2]

    There is a distinction between strong and deficient (weak) pronouns which differ in their tonal appearance.[6] The strong forms have a high tone, whereas the deficient forms have a low tone. An overview of the inventory of the personal pronouns in Buli is given in the table below.

    Pers/Num/CL Strong forms Deficient (weak) forms
    1SG ǹ (mə)
    2SG fì (fə)
    3SG.CL1
    3SG.CL2
    3SG.CL3
    3SG.CL4
    3SG.CL5
    1PL támà
    2PL námà
    3PL.CL1
    3PL.CL2
    3PL.CL3
    3PL.CL4 ŋá ŋà

    Interestingly, for the first and second person pronouns in singular there are three different forms. The pronouns in deficient form and can only appear in object function, while the pronouns ǹ and can only serve as subjects. The pronouns in strong form on the other hand can appear in both subject and object position.

    Asouk

    Asouk

    nàgì

    hit

    mə/fə.

    1SG/2SG

    Asouk nàgì mə/fə.

    Asouk hit 1SG/2SG

    „Asouk hit me/you.“[2]

    *Mə/fə

    1SG/2SG

    nágí

    hit

    Asouk.

    Asouk

    *Mə/fə nágí Asouk.

    1SG/2SG hit Asouk

    „I/you hit Asouk.“[2]

    Ǹ

    1SG

    nàgì

    hit

    Asouk.

    Asouk

    Ǹ nàgì Asouk.

    1SG hit Asouk

    "I hit Asouk."[2]

    *Asouk

    Asouk

    nàgì

    hit

    ǹ.

    1SG

    *Asouk nàgì ǹ.

    Asouk hit 1SG

    „Asouk hit me.“[2]

    1SG

    nágí

    hit

    Asouk.

    Asouk

    Mí nágí Asouk.

    1SG hit Asouk

    „I hit Asouk."[2]

    Asouk

    Asouk

    nàgì

    hit

    mí.

    1SG

    Asouk nàgì mí.

    Asouk hit 1SG

    „Asouk hit me."[2]

    Furthermore, the person pronouns shown in the table above can also be used as possessive pronouns, meaning that they are homonymous. The example below shows that the possessive pronoun can either appear as an independent element or it can be clitically bound with the noun.

    1SG

    bìmbìlī

    pot

    CONJ

    ǹnā.

    DEM:DET

    Mí bìmbìlī lē ǹnā.

    1SG pot CONJ DEM:DET

    „This is my pot."[2]

    M-bìmbìlī

    1SG-pot

    CONJ

    ǹnā.

    DEM:DET

    M-bìmbìlī lē ǹnā.

    1SG-pot CONJ DEM:DET

    „This is my pot."[2]

    Absolute Pronouns

    Pronouns that refer to entities, independent of a verbal predicate, always have to appear in the strong form. In these contexts, there is no possible option of cliticalization, because the focus marker as the only preceding element does not obligatorily need to be present. The following examples illustrate this fact.

    (Ká)

    FOC

    mí.

    1SG

    (Ká) mí.

    FOC 1SG

    „It's me.“[2]

    *(Ká)

    FOC

    ǹ.

    1SG

    *(Ká) ǹ.

    FOC 1SG

    „It's me.“[2]

    (Ká)

    FOC

    fí.

    2SG

    (Ká) fí.

    FOC 2SG

    „It's you.“[2]

    *(Ká)

    FOC

    fì.

    2SG

    *(Ká) fì.

    FOC 2SG

    „It's you.“[2]

    (Ká)

    FOC

    wá.

    1PL

    (Ká) wá.

    FOC 1PL

    „It's us.“[2]

    *(Ká)

    FOC

    wà.

    1PL

    *(Ká) wà.

    FOC 1PL

    „It's us.“[2]

    Reflexive Pronouns

    In order to express reflexivity in Buli, an additional particle dék is used, which can either follow the strong form of a pronoun or it can clitically bind with the deficient form of a pronoun. The strong form is used in order to express logophoric reference, while the deficient form is used in cases, in which the agent and the patient of a predicate are coreferent. An overview of the reflexive pronouns is given in the table below.[2]

    Pers/Num/CL Strong forms Deficient (weak) forms
    1SG mí dék ǹ=dēk
    2SG fí dék fì=dēk
    3SG.CL1 wá dék wà=dēk
    3SG.CL2 dí dék dì=dēk
    3SG.CL3 ká dék kà=dēk
    3SG.CL4 kú dék kù=dēk
    3SG.CL5 bú dék bù=dēk
    1PL támà dék tì=dēk
    2PL námà dék nì=dēk
    3PL.CL1 bá dék bà=dēk
    3PL.CL2 sí dék sì=dēk
    3PL.CL3 tí dék tì=dēk
    3PL.CL4 ŋá dék ŋà=dēk

    1SG

    nàg

    hit

    ǹ-dēk.

    1SG-REFL

    Mí nàg ǹ-dēk.

    1SG hit 1SG-REFL

    „I hit myself."[2]

    1SG

    zágí

    rise

    1SG

    dék

    REFL

    yìtìyā.

    get.up

    Mí zágí mí dék yìtìyā.

    1SG rise 1SG REFL get.up

    „I got up (myself)."[2]

    Bà-wèènì

    3PL.CL1-say

    àyēn

    COMP

    3PL.CL1

    dék

    REFL

    FUT

    jām.

    come

    Bà-wèènì àyēn bá dék lè jām.

    3PL.CL1-say COMP 3PL.CL1 REFL FUT come

    „They said that they themselves will come."[2]

    Reciprocal Pronouns

    The particle dék expressing reflexivity in a construction with a pronoun can also be used in reciprocal contexts. In order to disambiguate the expression, the reciprocal nominal element chāāb can be used in object position.

    Bà-nàg

    3PL.CL1-hit

    FOC

    bà-dēk.

    3PL.CL1-REFL

    Bà-nàg ká bà-dēk.

    3PL.CL1-hit FOC 3PL.CL1-REFL

    „They hit themselves/each other.“[2]

    Tì-ɲà

    1PL-see

    chāāb.

    REC

    Tì-ɲà chāāb.

    1PL-see REC

    „We saw each of us.“[2]

    Demonstrative Pronouns

    In general, there are two demonstrative pronouns in Buli, dɛ, lá.

    The demonstrative form is used in contexts, in which an entity to which the pronoun refers to is visible. The form itself can be translated to here. The pronoun is adjoined to the definite noun as a suffix.[2]

    Bà-bòrà-ā

    3PL.CL1-LOC.be.there-IPFV

    nāg

    hit

    gɔgtàŋā

    dance.PL:DEF

    máástàwàdɛ

    master:DEF.there

    CONJ

    dèrì

    immediately

    tààm

    pass

    ...

    ...

    Bà-bòrà-ā nāg gɔgtàŋā máástàwàdɛ nē dèrì tààm ...

    3PL.CL1-LOC.be.there-IPFV hit dance.PL:DEF master:DEF.there CONJ immediately pass ...

    „While they drummed to the dance, the teacher immediately came ...“[2]

    For this demonstrative form there exists also a second more complex form, actually. The basis of the form comes from a noun class pronoun, to which the demonstrative is adjoined as a suffix and the morphem ɲā is optionally prepended. An overview of the demonstrative noun class pronouns formed with is given below.[2]

    CL SG PL
    1 (ɲā) wādɛ (ɲā) bādɛ
    2 (ɲā) dīdɛ (ɲā) sīdɛ
    3 (ɲā) kādɛ (ɲā) tīdɛ
    4 (ɲā) kūdɛ (ɲā) ŋādɛ
    5 (ɲā) būdɛ ---

    In contexts, in which the entity to which the demonstrative refers to is not visible, the form is used. This demonstrative form is also formed by a noun class pronoun, to which the demonstrative also adjoins as a suffix. This demonstrative can be translated to that. An overview of these forms is given in the table below and an example for a context in which the demonstrative is used is given as well.[2]

    CL SG PL
    1 wálá bálá
    2 dílá sílá
    3 kálá tílá
    4 kúlá ŋálá
    5 búlá ---

    The demonstrative can also form a compound with a preceding noun.

    Bà-nē

    3PL.CL1-CONJ

    ɲɛ

    do

    dílá

    CL2.SG:DET

    nùè-lā

    finish-DET

    ...

    ...

    Bà-nē ɲɛ dílá nùè-lā ...

    3PL.CL1-CONJ do CL2.SG:DET finish-DET ...

    „After they finished that ...“[2]

    1SG

    bísáŋá

    child.PL:DET

    à

    IPFV

    yāā

    like

    FOC

    yí-dílá

    song-CL2.SG:DET

    yīkā.

    sing.N

    Mí bísáŋá à yāā ká yí-dílá yīkā.

    1SG child.PL:DET IPFV like FOC song-CL2.SG:DET sing.N

    „My children love to the sing the song.“[2]

    Interrogative Pronouns

    Which

    The interrogative pronoun for which is formed by the pronoun form of the noun classes with the suffix -nà.[2]

    CL SG PL
    1 wànà bànà
    2 dìnà sìnà
    3 kànà tìnà
    4 kùnà ŋànà
    5 bùnà ---
    Who

    The singular and plural forms of the first noun class interrogative pronouns (which) are used as the question word for human referents who?. Note that the abbreviation INT denotes interrogativity.

    FOC

    wànàà?

    CL1.SG.which.INT

    Ká wànàà?

    FOC CL1.SG.which.INT

    „Who is that?“[2]

    How much/many

    In order to express how much/many, the interrogative form of the second class singular dìnà is used. It can either appear with the focus marker only or preceded by a substantive as antecedent.

    FOC

    dìnàà?

    how.much.INT

    Ká dìnàà?

    FOC how.much.INT

    „How much/many?“[2]

    Jà-nàlìŋkàdɛ

    Thing-pretty:DEF.here

    à

    &

    da-ká

    sell-FOC

    dìnàà?

    how.much.INT

    Jà-nàlìŋkàdɛ à da-ká dìnàà?

    Thing-pretty:DEF.here & sell-FOC how.much.INT

    „How much is this pretty thing?“[2]

    The interrogative form can also combine with the strong form of the personal pronouns from the noun classes in order to function as an adnominal quantifier of a preceding noun.

    Nídɔābā

    man.PL

    -dìnà

    CL1.PL-how.many

    àlē

    &:CONJ

    jàmìyāā?

    come:ASS.INT

    Nídɔābā -dìnà àlē jàmìyāā?

    man.PL CL1.PL-how.many &:CONJ come:ASS.INT

    „How many men came?“[2]

    What

    The interrogative form for what is bɔà, which can either form a compound or which modifies a following noun.

    FOC

    yí-bɔà

    song-what

    àtè

    &:CONJ

    fàà

    2SG.IPFV

    wōŋ

    say.COMP

    fì-yīī?

    2SG-sing.INT

    Ká yí-bɔà àtè fàà wōŋ fì-yīī?

    FOC song-what &:CONJ 2SG.IPFV say.COMP 2SG-sing.INT

    „What song are you going to sing?“[2]

    FOC

    bɔàn

    what

    yìīlì

    song

    àtè

    &:CONJ

    fàà

    2SG.IPFV

    wōŋ

    say.COMP

    fì-yīī?

    2SG-sing.INT

    Ká bɔàn yìīlì àtè fàà wōŋ fì-yīī?

    FOC what song &:CONJ 2SG.IPFV say.COMP 2SG-sing.INT

    „What song are you going to sing?“[2]

    How

    The interrogative pronoun for how is sɛ`, that appears in a position preceded by the focus marker .

    2SG

    ɲɛ-kú

    do-CL4.SG

    FOC

    sɛ?

    how.INT

    Fí ɲɛ-kú ká sɛ?

    2SG do-CL4.SG FOC how.INT

    „How did you do it?“[2]

    Where

    There are two local question words in Buli, lèē and bɛɛ. The former relates to locations of entities, while the latter is used adverbially.

    Fì-yènní

    2SG-house:DET

    lèē?

    where.INT

    Fì-yènní lèē?

    2SG-house:DET where.INT

    „Where is your house?“[2]

    Fàà

    2SG.IPFV

    chēŋ

    go

    FOC

    bɛɛ?

    where.INT

    Fàà chēŋ ká bɛɛ?

    2SG.IPFV go FOC where.INT

    „Where are you going (to)?“[2]

    When

    For the temporal interrogative pronoun there exist several forms in Buli. One form is a compound consisting of the noun tám ("time") and the question word for what. Another and more precise form like "which day/ month/...?" can be formed by the interrogative form for "which" and a noun like "day", as dà-dìnàà. Alternatively, there is a third form dìmpōɔ/dìsàpō, which refers to a more general point in time.

    FOC

    tám-bɔà

    time-what

    CONJ

    wà-kpìì?

    CL1.SG-die.INT

    Ká tám-bɔà tè wà-kpìì?

    FOC time-what CONJ CL1.SG-die.INT

    „When did he die?“[2]

    ɔ-jàm

    CL1.SG-come

    FOC

    dà-dìnàà?

    day-CL2.SG.which.INT

    ɔ-jàm ká dà-dìnàà?

    CL1.SG-come FOC day-CL2.SG.which.INT

    „When did he come?“[2]

    Wà-kpìì

    CL1.SG-die.INT

    FOC

    dìmpōɔ?

    when.INT

    Wà-kpìì ká dìmpōɔ?

    CL1.SG-die.INT FOC when.INT

    „When did he die?“[2]

    Syntax

    Word Order

    Buli has a strict SVO word order with optional focus/wh-movement and no pro-drop. In the following an intransitive clause with an adverb is given, a transitive clause with an adverb and the word order paradigm in an embedded clause. All examples confirm the basic word order of SVO.

    1SG

    ɲú-ká

    drink-FOC

    ɲwūlì.

    quickly

    Mí ɲú-ká ɲwūlì.

    1SG drink-FOC quickly

    „I drank quickly.“[2]

    Núrúwá

    Person:DET

    kàlì

    sit

    mɔātī

    himself.next

    (ká)

    (FOC)

    fì.

    2SG

    Núrúwá kàlì mɔātī (ká) fì.

    Person:DET sit himself.next (FOC) 2SG

    „The man lives next to you.“[2]

    Asibi

    Asibi

    wìen

    say

    āyīn

    COMP

    Asouk

    Asouk

    dìgì

    cook

    làmmú.

    meat.DEF

    Asibi wìen āyīn Asouk dìgì làmmú.

    Asibi say COMP Asouk cook meat.DEF

    „Asibi said that Asouk cooked the meat.“[2]

    Verb Phrase

    The verbal system in Buli is characterized by tonal inflection and relatively simple segmental verb morphology. Most of the verbs have a single segmental basic form, to which either a preverbal or postverbal particle is added and a specific tone in order to mark different aspects, modes, affirmation as well as negation.

    Preverbal Particles

    Preverbal particles mainly mark aspect and polarity. Note that the absence of a preverbal particle indicates perfective aspect.

    Á,À

    The preverbal particle á, à marks imperfective aspect. In the subjunctive the particle á is used, while its counterpart with low tone à is used in the indicative. In the example below this particle thus occurs in subjunctive or in indicative, respectively.

    Núŕmá

    Person.PL:DET

    á

    SUBJ

    bōb

    tie

    nííŋá.

    cow.PL:DEF

    Núŕmá á bōb nííŋá.

    Person.PL:DET SUBJ tie cow.PL:DEF

    „The people should tie the cows (again).“[2]

    Núŕmá

    Person.PL:DET

    à

    IPFV

    bōb

    tie

    nííŋá.

    cow.PL:DEF

    Núŕmá à bōb nííŋá.

    Person.PL:DET IPFV tie cow.PL:DEF

    „The people should tie the cows (again).“[2]

    The preverbal particle marks future tense. It can either attach to a preceding pronoun or it can occur as an independent particle.

    Tì-

    1PL-FUT

    wēēn

    say

    núrú-mbàlá.

    Person-DEM.3PL.CL1:DET

    Tì- wēēn núrú-mbàlá.

    1PL-FUT say Person-DEM.3PL.CL1:DET

    „We will inform the other people.“[2]

    Tììmū

    tree:DEF

    FUT

    bōlisi.

    cut

    Tììmū bōlisi.

    tree:DEF FUT cut

    „The tree will be cut.“[2]

    Kán, kàn

    This preverbal particle kán, kàn is a preverbal negative marker. Similarly to the tone pattern of the preverbal particle á, à, in the subjunctive the preverbal particle kán has a high tone on the vowel, while in the indicative it has a low tone kàn.

    Ǹ-kàn

    1SG-NEG

    bàntí-fùʔ.

    say.goodbye-2SG.NEG

    Ǹ-kàn bàntí-fùʔ.

    1SG-NEG say.goodbye-2SG.NEG

    „I will not say goodbye to you.“[2]

    Postverbal Particles

    Postverbal particles in Buli mainly express affirmation and negation.

    Ya

    The postverbal particle expresses assertion and is used in cases in which there is no preverbal particle, thus in perfective aspect. In contrast to the preverbal particles, this postverbal particle has to attach to the verb and cannot appear as an independent particle. The following example illustrates that the speaker expresses a particularly surprising aspect of the facts. Moreover, predicates marked with this particle are used by speakers as an unexpected or unforeseeable change of situation, occasionally also adverbially translated as 'just now', 'immediately' or 'suddenly'.

    Bà-bòlìsì

    3PL.CL1-trim

    tììmū-yā.

    tree:DEF-ASS

    Bà-bòlìsì tììmū-yā.

    3PL.CL1-trim tree:DEF-ASS

    „They trimmed the tree.“[2]

    Kámā

    This particle expresses affirmation. Interestingly, the focus marker seems to be contained in the morphem ká-, while the morphem -mā seems to be an element with unknown function.1 The emphatic function of this particle is to establish a relation between a truth value of a proposition and an expression from the previous context of the discourse, (i.e. indeed, really). It seems that this particle expresses verum focus, but according to Schwarz (2005) it is an outstanding issue to investigate whether varying positions of the particle in the clause lead to semantic-pragmatic effects.

    1SG

    ɲá-wá

    see-3SG.CL1

    kámā.

    AFF

    Mí ɲá-wá kámā.

    1SG see-3SG.CL1 AFF

    „I really saw him.“[2]

    The postverbal particle is formally identical with the demonstrative pronoun and also has an emphatic function. In Schwarz (2005), the use of this particle is described as the use of emphasis on the subject, which is characterized to a particular degree by the facts predicated on it as standing out from the crowd of potential alternatives. In the examples below this particle stresses the property of being late and having a big nose.

    Fì-bèní-là.

    2SG-be.late-EMPH

    Fì-bèní-là.

    2SG-be.late-EMPH

    „You are really late.“[2]

    Fì-ɲōnní

    2SG-nose:DEF

    zùà-là.

    big-EMPH

    Fì-ɲōnní zùà-là.

    2SG-nose:DEF big-EMPH

    „Your nose is very big.“[2]

    Negation

    Negation in Buli is expressed by two negative markers, one occurs preverbally and the other one postverbally. The first example below illustrates negation in the perfective, while the second example illustrates negation in the imperfective. In both examples, there is a preverbal negative marker and a postverbal one, similar to other negation systems like in French ne ... pas.

    2SG

    àn

    NEG

    dìgi

    cook

    lām

    meat

    ā.

    NEG

    Fí àn dìgi lām ā.

    2SG NEG cook meat NEG

    „You didn't cook the meat.“[2]

    2SG

    kàn

    NEG

    dìgi

    cook

    lām

    meat

    ā.

    NEG

    Fí kàn dìgi lām ā.

    2SG NEG cook meat NEG

    „You don't cook the meat.“[2]

    Preverbal negative markers

    The following table gives an overview of the preverbal negative markers, that appear between the subject and the negated verb. The negative markers for the imperative II and the future tense differ only in tones, such that in the imperative II the tone on the vowel is low and the tone on the end is high, while in the future tense it is the exact opposite. The form of the indicative II is the form that deviates the most from the other forms. According to Schwarz (1999), the negative marker àn is associated with a verb in the perfective aspect, while the negative marker kàn is associated with imperfective aspect.

    Tense Buli
    Imperative I kàá kūrī
    Imperative II kàń kūrī
    Future káǹ kūrī
    Indicative I kàn kūrī
    Indicative II àn kùríyà

    Postverbal negative markers

    Contrary to preverbal negative markers, it is not obligatory for postverbal negative markers to show up. These rather stress the negated clause.

    Postverbal Glottal Stop

    All negated predicates in Buli have a hart glottal stop at the end of the clause. This glottal stop stresses the negation at the end of the clause and thus functions as a second negative marker. Note that this glottal stop is not always included in the glossing.

    Wá-kàn

    3SG.CL1-NEG

    kpì

    die

    dōnláʔ.

    year.DEM.NEG

    Wá-kàn kpì dōnláʔ.

    3SG.CL1-NEG die year.DEM.NEG

    „He will not die this year.“[2]

    (Y)ā

    For reasons of completeness, the postverbal negative marker (y)ā is listed here as well.

    2SG

    àn

    NEG

    dìgi

    cook

    lām

    meat

    ā.

    NEG

    Fí àn dìgi lām ā.

    2SG NEG cook meat NEG

    „You didn't cook the meat.“[2]

    2SG

    kàn

    NEG

    dìgi

    cook

    lām

    meat

    ā.

    NEG

    Fí kàn dìgi lām ā.

    2SG NEG cook meat NEG

    „You don't cook the meat.“[2]

    Questions

    Source:[7]

    Ex situ

    Questions that exhibit the question word ex situ are formed by the order QVO, in which the particle can optionally precede the question word. Note that this particle is homonymous with the focus marker . In subject questions the particle ālì obligatorily follows the subject wh-phrase, whereas in non-subject questions the particle ātì immediately follows the non-subject wh-phrase.[7]

    (Ká)

    Q

    wānā

    who

    *(ālì)

    PTC

    dìg

    cook

    lāmmúː?

    meat.DEF

    (Ká) wānā *(ālì) dìg lāmmúː?

    Q who PTC cook meat.DEF

    „Who cooked the meat?“[7]

    (Ká)

    Q

    bwā

    what

    *(ātì)

    PTC

    bíːká

    child.DEF

    dìgìː?

    cook

    (Ká) bwā *(ātì) bíːká dìgìː?

    Q what PTC child.DEF cook

    „What is it that the child cooked?“[7]

    In situ

    In questions, in which the question word occurs in situ, the particle obligatorily precedes the question word or the phrase containing the question word, respectively.

    Bíːká

    child.DEF

    dìg

    cook

    *(ká)

    Q

    bwāː?

    what

    Bíːká dìg *(ká) bwāː?

    child.DEF cook Q what

    „What did the child cook?“[7]

    Bíːká

    child.DEF

    give

    *(ká)

    Q

    wānā

    who

    lāmmúː?

    meat.DEF

    Bíːká tè *(ká) wānā lāmmúː?

    child.DEF give Q who meat.DEF

    „Who did the child give meat to?“[7]

    Bíːká

    child.DEF

    dìg

    cook

    lāmmú

    meat.DEF

    *(ká)

    Q

    bɛ̄ː?

    where

    Bíːká dìg lāmmú *(ká) bɛ̄ː?

    child.DEF cook meat.DEF Q where

    „Where did the child cook the meat?“[7]

    Bíːká

    child.DEF

    dìg

    cook

    lāmmú

    meat.DEF

    give

    *(ká)

    Q

    wānā:?

    who

    Bíːká dìg lāmmú tē *(ká) wānā:?

    child.DEF cook meat.DEF give Q who

    „Who did the child cook meat for?“[7]

    Embedded

    In embedded questions the question word remains in situ and is embedded via the complementizer āsī, which only occurs in embedded contexts. In declarative contexts the complementizer āyīn is used.

    Mary

    Mary

    bèg

    ask

    āsī

    SUBR

    John

    John

    dìg

    cook

    *(ká)

    Q

    bwāː.

    what

    Mary bèg āsī John dìg *(ká) bwāː.

    Mary ask SUBR John cook Q what

    „Mary asked what John has cooked.“[7]

    Mary

    Mary

    à-bā

    IPFV-wonder

    āsī

    SUBR

    John

    John

    dìg

    cook

    *(ká)

    Q

    bwāː.

    what

    Mary à-bā āsī John dìg *(ká) bwāː.

    Mary IPFV-wonder SUBR John cook Q what

    „Mary wonders what John has cooked.“[7]

    Multiple Questions

    In ex situ, in situ and embedded questions it is possible to have more than one question word. In multiple questions, the particle precedes the highest wh-containing phrase.

    Ajohn

    Ajohn

    give

    Q

    wān

    who

    bwāː?

    what

    Ajohn tè ká wān bwāː?

    Ajohn give Q who what

    „Who did John give what?“[7]

    (Ká)

    Q

    wānā

    who

    ālì

    PTC

    dìg

    cook

    bwāː?

    what

    (Ká) wānā ālì dìg bwāː?

    Q who PTC cook what

    „Who cooked what?“[7]

    (Ká)

    Q

    bwā

    what

    ātì

    PTC

    wānā

    who

    dìgìː?

    cook

    (Ká) bwā ātì wānā dìgìː?

    Q what PTC who cook

    „What is it that who cooks?“[7]

    Further reading

    • Kröger, Franz. Buli-English dictionary: with an introductory grammar and an index English-Buli (Forschungen zu Sprachen und Kulturen Afrikas, Bd. 1). Münster: Lit, 1992.
    • Schott, Rüdiger (1977). "Sources for a History of the Bulsa in Northern Ghana". Paideuma: Mitteilungen zur Kulturkunde, Bd. 23 (1977), pp. 141–168.

    References

    1. ^ Buli at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
    2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg Schwarz, Anne (2005). Aspekte der Morphosyntax und Tonologie im Buli (Ph.D. thesis ed.). Berlin: Humboldt-Universität.
    3. ^ "Buli". Ethnologue. Retrieved 2022-09-22.
    4. ^ "PHOIBLE 2.0 -". phoible.org. Retrieved 2022-06-10.
    5. ^ a b c d e f Bodomo, Adams; Abubakari, Hasiyatu; Issah, Samuel Alhassan (2020). Handbook of the Mabia Languages of Wes Africa. Glienicke: Galda Verlag.
    6. ^ Sulemana, Abdul-Razak (2021). Non-finite Complementation: A case study of Bùli (Ph.D.thesis ed.). Massachusetts Institute of Technology.
    7. ^ a b c d e f g h i j k l m Sulemana, Abdul-Razak (2019). "Q-particles and the nature of covert movement: Evidence from Buli". Glossa: 1–21.

    External links