Jovan Došenović
Jovan Došenović Јован Дошеновић | |
---|---|
Born | Jovan Atanasijev Došenović 20 October 1781 Budim, Austrian Empire |
Main interests | philosophy, poetry, translations, literary aesthetics |
Jovan Atanasijev Došenović (
Biography
Jovan is the son of
Literary work and critical review
Jovan Došenović's poems can be divided by origin, subject, and form. In the first case, he used to translate more than to write on his own. His literary-historical significance is that he appears as the first person who was familiar with someone else's art and poetry and is the first person who started translating poems from other languages. Only this way Serbian readers of that time could get familiar with a variety of poetic forms, seeing that except natural poetry (which was common in renewed Serbian literature) there were other artistic poetry forms and that in fact, this was the most important of all. Došenović cited sources for his translated poems in the
Beginnings of some more specific lyricism in modern Serbian literature is directly related to the poetic work of Došenović. He was the first one to come out with new forms of already mentioned anacreontics, sonnet and even more free odes; he was first to begin translating other eminent poets; he was first to show greater freedom and agility in poetic terms, too. All he did was using the famous collection with the preface of the Serbian literature in large-scale, speaking of aesthetics literature. Thus, the Došenović is one of the first Serbian literary aestheticians.[1][2]
Došenović did not want to surrender to the way of writing poems in that time; he knew what had to be different; he saw that in other peoples, especially Italians; he wanted to make a Serbian poem really an ode poem; due to the latter, he gets into fights with anything that was slowing down artistic poetry: using form, language and orthography, and making some successes.[1][2]
Works
- Učastije radostei iz dolžnija ljubvi G. Mojsesu Miokovicu episk. Karlstadt od strani klira Lickago. Velencze, 1807.
- Čislenica ili nauka računa, Budim, 1809.
- Liriceska pjenija, Budim, 1809.
- Azbukoprotes, Budim, 1810.
See also
- Serbian literature
- Božidar Knežević
- Vladimir Jovanović
- Svetozar Marković
- Dimitrije Matić
- Konstantin Cukić
- Milan Kujundžić
References
- ^ a b c d e f Karanović, Mirjana (2004). Srpski biografski rečnik (in Serbian). Vol. I, A–B. Novi Sad: Matica srpska.
"Препоручуј, брате", рече му на растанку Драга, "нека пишу и нека дјелају дондеже свијет пред очима јест..." "И док имамо пара", весело прихвати Дошеновић.
- ^ a b c d e Angelina (2012). "Riznica srpska – književnost: Jovan Došenović" (in Serbian). riznicasrpska.net. Archived from the original on 7 March 2016. Retrieved 7 March 2016.
Further reading
- Gavrilović, Andra (1910). Jovan Došenović (in Serbian). Belgrade.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)