Occitan alphabet

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

The Occitan alphabet consists of the following 23 Latin letters:

Majuscule forms
(also called uppercase or capital letters)
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Z
Minuscule forms
(also called lowercase or small letters)
a b c d e f g h i j l m n o p q r s t u v x z

The letters K, W and Y are considered foreign by Occitanians and are used only in words of foreign origin, incrementally integrated into Occitan, such as whisky, watt, Kenya. They may be included in the Occitan alphabet following the order in the international alphabet.[1]

Letter names

Letters Name IPA
(Standard pronunciation)
IPA
(Regional pronunciation)
A a a [ˈa]
B b be, be (n)auta [ˈbe, ˈbe ˈ(n)awtɔ]
C c ce [ˈse] Auv. [ˈsə]
D d de [ˈde] Auv. [ˈdə]
E e e [ˈe] Auv. [ˈə]
F f èfa [ˈɛfɔ] Auv. Lim. [ˈefɔ]
Niç. Va. [ˈɛfa]
G g ge [ˈdʒe] Auv.
Gas. [ˈʒe]
H h acha [ˈatʃɔ] Auv. Lim. [ˈatsɔ]
Niç. Va. [ˈatʃa]
I i i [ˈi]
J j ji [ˈdʒi] Lim. [ˈdzi]
(K k) ca [ˈka]
L l èla [ˈɛlɔ] Auv. Lim. [ˈelɔ]
Niç. Va. [ˈɛla]
M m èma [ˈɛmɔ] Auv. Lim. [ˈemɔ]
Niç. Va. [ˈɛma]
N n èna [ˈɛnɔ] Auv. Lim. [ˈenɔ]
Niç. Va. [ˈɛna]
O o o (ò) [ˈu (ˈɔ)]
P p pe [ˈpe] Auv. [ˈpə]
Q q cu [ˈky] Auv. [ˈkjy]
R r èrra [ˈɛrɔ] Auv. Lim. [ˈerɔ]
Niç. [ˈɛʀa]
Va. [ˈɛra]
Pro. [ˈɛʀɔ]
S s èssa [ˈɛsɔ] Auv. Lim. [ˈesɔ]
Niç. Va. [ˈɛsa]
T t te [ˈte] Auv. [ˈtə]
U u u [ˈy]
V v ve, ve bassa
(Gas. ve, ve baisha)
[ˈbe, ˈbe ˈβasɔ] Auv. [ˈvə, ˈvə ˈbasɔ]
Lim. Pro. [ˈve, ˈve ˈbasɔ]
Niç. Va. [ˈve, ˈve ˈbasa]
Gas. [ˈbe, ˈbe ˈβaʃɔ]
(W w) ve dobla [ˈbe ˈðubːlɔ] Auv. [ˈvə, ˈvə ˈdublɔ]
Lim. Pro. [ˈve, ˈve ˈdublɔ]
Niç. Va. [ˈve, ˈve ˈdubla]
Gas. [ˈbe, ˈbe ˈðuβlɔ]
X x ixa [ˈitsɔ] Auv. Lim. Pro. Gas. [ˈiksɔ]
Niç. Va. [ˈiksa]
(Y y) i grèga [ˈi ˈɣɾɛɣɔ] Auv. Lim. [ˈi ˈɡɾeɡɔ]
Pro. [ˈi ˈɡɾɛɡɔ]
Niç. Va. [ˈi ˈɡɾɛɡa]
Z z izèda [iˈzɛðɔ] Auv. Lim. [iˈzedɔ]
Pro. [iˈzɛdɔ]
Niç. Va. [iˈzɛda]

The letter names are usually feminine. They may also be masculine, in which case the feminine names be nauta (B), ve bassa (V), ve dobla (W) and i grèga (Y) become masculine be naut, be bas, ve doble and i grèc.

Elision is common before a letter starting with a vowel.

Diacritics

Several

diacritics
serve to modify the pronunciation of the letters of the Occitan alphabet.

The diacritics are required on the capitals. For example: Índia, Àustria, Sant Çubran, FÒRÇA, SOÏSSA, IN·HÈRN.

Sound-to-spelling correspondences

Unless noted, regional IPA values are the same as Standard Occitan. Despite being listed as dialect of Occitan,

Gascon
are listed as separate language here and it is excluded from this list.

Consonants

Spelling IPA value Exceptions Regional value
b Between two vowels
In contact with r, l, and z
/β/ /
Niçard
)
Otherwise /b/
-b /p/ ∅, /
n/, /m
/ (before p, b, m) amb
∅ (Provençal, Limousin, Auvergnat)
bt /
t
/
/
Niçard
)
c Before e, i /s/ /kj/ before u, /ʃ/ before i (Auvergnat)
Otherwise /k/
-c /k/ ∅ (Provençal, Limousin, Auvergnat)
ç Before a, o, u /s/ /ʃ/ before u (Auvergnat)
/s/ ∅ (Limousin, Auvergnat)
∅ after r (Provençal)
cc Before e, i /ts/ /
Niçard)
/kʃ/ before i (Auvergnat
)
ch // /)
-ch // ∅ (Provençal, Limousin, Auvergnat)
d Between two vowels
In contact with r, l, and z
/ð/ /
Niçard
)
Otherwise /
d
/
/
dj/ before i and u (Auvergnat
)
-d /
t
/
∅ (Provençal, Limousin, Auvergnat)
dd /
d
/
/
Niçard
)
f /f/
g Before e, i // /dz/ (Limousin, Auvergnat)
// before i (Auvergnat)
Between two vowels
In contact with r, l, z
/ɣ/ /
Niçard
)
Otherwise /ɡ/
-g /k/ // mièg, cluèg ∅ (Provençal, Limousin, Auvergnat)
gd /
t
/
/
Niçard
)
gu- Between two vowels
In contact with r, l, and z
/ɣ/ /
Niçard
)
Otherwise /ɡ/ /ɡj/ before i (Auvergnat)
h
j // /dz/ (Limousin, Auvergnat)
// before i, u (Auvergnat)
k /k/ /kj/ before i, u (Auvergnat)
l /
l
/
/
lj/ before i, u (Auvergnat
)
-l /
l
/
/w/ lmèu (Provençal)
∅ in a paroxyton word (most dialects)
ll /
l
/
/
Niçard
)
lh /ʎ/ /j/ (Provençal)
-lh /
l
/
/
Niçard
)
m Before consonants other than m, b, and p /
n
/
/
Niçard
)
Otherwise /m/
-m /
n
/
/m/ (before p, b, m) amb /
Vivaro-Alpine
)
mm /mm/ /
Niçard
)
n Before p, b, m /m/
Before c, qu-, g, and gu- /ŋ/
Before f /ɱ/
Otherwise /
n
/
benlèu, bensai, tanbén, tanplan /
nj/ before i, u (Auvergnat
)
-n /
n
/ in some words
// in some words (Limousin, Auvergnat)
nn /
n
/
/
Niçard
)
-nd, -nt /
n
/
/
Vivaro-Alpine
)
nh, gn /ɲ/
-nh /
n
/
/
Vivaro-Alpine
)
p /p/ /pj/ before i, u (Auvergnat)
-p /p/ ∅ (
Niçard
)
qu- /k/ /kj/ before i, u (Auvergnat)
r In the start of a word
After n, l
/
r
/
/
Niçard
)
Otherwise /ɾ/
rr /
r
/
/
Niçard
)
-r /ɾ/ in some words /
Vivaro-Alpine
)
-rm /ɾ/ /
Vivaro-Alpine
)
-rn /ɾ/ /
Vivaro-Alpine
)
s Between two vowels /z/ /ʒ/ before i, u (Auvergnat)
Otherwise /s/ /ʃ/ before i, u (Auvergnat)
-s /s/ ∅ in some words like pas, pus, res, and dins /
Niçard
)
ss /s/ /ʃ/ before i, u (Auvergnat)
sh /ʃ/
t /
t
/
/
tj/ before i, u (Auvergnat
)
-t /
t
/
∅ (in -ment adverbs and present participles) ∅ (
Vivaro-Alpine
)
tg, tj // /
Vivaro-Alpine); before i, u (Auvergnat)
/dz/ (Limousin, Auvergnat
)
tl /
l
/
/
Niçard)
/ⁿl/ (Limousin, Auvergnat
)
tm /mm/ /
Niçard)
/ⁿm/ (Limousin, Auvergnat
)
tn /
n
/
/
Niçard)
/ⁿn/ (Limousin, Auvergnat
)
tz /ts/ /
Niçard
)
-tz /ts/ /
Vivaro-Alpine)
∅ (Limousin, Auvergnat
)
v Between two vowels
In contact with r, l, and z
/β/ /
Niçard
)
Otherwise /b/
w /w/, /b/, /β/ /
Niçard
)
x Before consonants /s/
Otherwise /ts/ /
Niçard)
/ɡʒ/ before i, u (Auvergnat
)
y /i/, /j/
z /z/ /ʒ/ before i, u (Auvergnat)
-z /s/

Vowels

Spelling IPA value Exceptions Regional value
a /a/ /ɒ/ before tonic accent (Limousin, Auvergnat)
-a /ɔ/ ∅ in -ia suffix (Provençal)
-as /ɔs/ /
Niçard)
// (Limousin)
2nd person singular verbs:
/ɔs/ (Provençal
)

See also

References

  1. ^ *Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana (PDF) (standard Occitan orthography).

External links